background image

P. 28

MAINTENANCE AND CARE

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner on all glass and acrylic surfaces. Doing so will prevent soap or hard water 

buildups that can etch the glass or acrylic surface over time if left to dry. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or 

strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
Regularly inspect the glass and hardware of your shower for damage, missalignement or failing installation that could cause damage in the 

long term. Contact us with any question or concern. Preventing damage is the best way to ensure your shower will remain beautiful for years 

to come.
Inspect the silicone and rubber seals regularly to ensure appropriate seal and leakage protection. Clean and replace the silicone as necessary 

(refer to the silicone manufacturer’s instruction on the proper application & care of their product). Seals can be replaced, order replacements 

as necessary to prevent leaks.

Pour l’entretien quotidien, utilisez un chiffon humide et un nettoyant liquide doux sur toutes les surfaces en verre et en acrylique. Cela évitera 

les accumulations de savon ou d’eau dure qui peuvent graver le verre ou la surface acrylique avec le temps si on le laisse sécher. N’utilisez 

jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou un agent de blanchiment puissant, des grattoirs, des brosses métalliques, 

ni d’autres objets ou produits qui peuvent érafler ou ternir les surfaces.

Inspectez régulièrement la vitre et la quincaillerie de votre douche pour déceler des dommages, un mauvais alignement ou une installation 

défectueuse qui pourraient causer des dommages à long terme. Contactez-nous pour toute question ou préoccupation. Prévenir les dommages 

est la meilleure façon de vous assurer que votre douche restera belle pour les années à venir.

Inspectez régulièrement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une étanchéité appropriée et une protection contre les fuites. 

Nettoyez et remplacez le silicone si nécessaire (référez-vous aux instructions du fabricant de silicone sur l’application et l’entretien appropriés 

de leur produit). Les joints peuvent être remplacés, commandez des remplacements si nécessaire pour éviter les fuites.

Para el mantenimiento diario, use un paño húmedo y un limpiador líquido suave en todas las superficies de vidrio y acrílico. Esto evitará la 

acumulación de jabón o agua dura que puede dañar la superficie de vidrio o acrílico con el tiempo si se deja secar. Nunca use limpiadores 

abrasivos que contengan acetona, cloro o lejía fuerte, raspadores, cepillos de alambre u otros objetos o productos que puedan rayar o opacar 

las superficies.

Inspeccione regularmente el vidrio de la ducha y los accesorios para detectar daños, desalineación o instalación defectuosa que puedan 

causar daños a largo plazo. Contáctenos con cualquier pregunta o inquietud. Evitar daños es la mejor manera de asegurarse de que su ducha 

se vea genial en los próximos años.
Inspeccione las juntas de silicona y caucho con regularidad para garantizar un sellado adecuado y protección contra fugas. Limpie y reemplace 

la silicona si es necesario (consulte las instrucciones del fabricante de la silicona para la aplicación y el mantenimiento adecuados de su 

producto). Los sellos se pueden reemplazar, solicite reemplazos si es necesario para evitar fugas.

www.ovedecors.com | 

[email protected]

Questions, problems, need help?

Call our customer service department at

1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday

Questions, problèmes ou besoin d’aide?

Contactez notre service à la clientèle au

1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE.

Preguntas, problemas o necesita ayuda?

Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al

1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.

Summary of Contents for PASADENA

Page 1: ...rs com customerservice ovedecors com Questions problems need help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez no...

Page 2: ...montant mural et l autre bord de la douche Para una ducha con o sin base Alcove distancia de vertical a vertical Para una ducha sin base angular Distancia entre el montante de pared y el otro borde d...

Page 3: ...SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA DIM H DIM W DIM D DIM O DIM DP DIM IP DIM H2 DIM P DIM SP Measures inch millimeter Mesures pouce millim tre Medidas pulgadas mil metr...

Page 4: ...o 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fo...

Page 5: ...P 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C A B F E D P R I K Q M L U S N O J T...

Page 6: ...P 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C x1 B x1 D 1x E 1x A 1x F 1x I 1x J 1x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x P 1x...

Page 7: ...P 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE S 1x T 1x U 1x Q 1x R 1x...

Page 8: ...I Wall track Side Panel Glissi re Panneau Lat ral Riel de la pared Panel Lateral 1 J Gasket stopper Arret de Glissi re Parada de ferrocarril 1 K Wall track gasket Joint d tanch it de la glissi re Jun...

Page 9: ...t arm bracket only for panels 10in Raccord de la barre de support Soporte de la barra 1 S Inline panel Panneau Inline Panel Inline 1 T Inline panel bottom seal strip Bande d tanch it Panneau Inline Ti...

Page 10: ...r Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de...

Page 11: ...Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplacement...

Page 12: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifier...

Page 13: ...ificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una ins...

Page 14: ...on una broca de 5 16 8mm 1 4 Si no hay un soporte de pared detr s del riel de pared A inserte los tarugos AA con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared 1 5 Vuelva a colocar y fijar...

Page 15: ...ssi re I 2 2 2 3 Positionnez la glissi re I tel qu illustr Mettre le rail I niveau et marquer l emplacement des trous 2 4 Retirez la glissi re et percez des trous guides aux endroits marqu s avec un f...

Page 16: ...icona 3 3 2 3 1 3 3 B B C C B Ensure that the pivot profile is correctly inserted and that the connection to the glass panel is solid You may use a rubber mallet to assist in the task Ensure that the...

Page 17: ...as de la porte E sur la porte C 4 2 Insert the pivot profile B into the wall track A 4 3 4 4 Coupez la bande d tanch it inf rieures du panneau lat ral M Installez la bande d tanch it M la base du pann...

Page 18: ...e n ins rez pas le joint d tanch it enti rement seulement assez pour maintenir le panneau de retour bien en place Vous l ins rerez au complet lorsque vous aurez finalis le positionnement des panneaux...

Page 19: ...e retour L ensemble et fixez les en place avec l attache de coin U Le panneau Inline DOIT tre plac l avant du panneau de retour tel que dessin afin de suivre les tapes de notre installation recommand...

Page 20: ...btenir un joint tanche de la porte 7 3 7 4 Vous pouvez sortir les panneau de douche C L l g rement hors de leur rails muraux A jusqu a 13 16in 20mm et I jusqu 1 3 16in 30mm pour obtenir une fermeture...

Page 21: ...base l aide d un foret de 1 8 3 mm 8 3 Fixez les supports N avec les vis HH 8 4 Fixez la 2e partie des supports N avec les boulons fournis 8 1 Quite las abrazaderas N 8 2 Coloque las abrazaderas N en...

Page 22: ...entrale du rail mural A 9 3 Ins rez compl tement le joint d tanch it de la glissi re K entre le rail mural I et le panneau lat ral L en commen ant par le haut vers le bas Vous pouvez utiliser un outil...

Page 23: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une ap...

Page 24: ...2 Assembler l ancre P au bras de support Q avec les boulons FF 11 3 Placez correctement le bras de support en place au dessus des panneaux L N oubliez pas les joints en plastique qui maintiennent les...

Page 25: ...completamente el brazo de soporte Q 12 2 12 3 Taladre un agujero en las marcas centrales con una broca de 5 16 8mm Si no hay pernos prisioneros ubicados detr s del anclaje del brazo de soporte P a co...

Page 26: ...bras de support Q Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour que les ancrages P se fixent au mur correctement 13 2 Fixez l ancrage P au mur l aide des vis GG 13 3 13 4 Fixez fermement le bras d...

Page 27: ...sserrez suffisamment la vis lat rale ext rieure GG pour permettre un mouvement 14 2 Desserrez ou serrez le boulon de l ancrage P pour r gler l angle du panneau 14 3 14 5 Lorsque le panneau fixe est co...

Page 28: ...est la meilleure fa on de vous assurer que votre douche restera belle pour les ann es venir Inspectez r guli rement les joints en silicone et en caoutchouc pour assurer une tanch it appropri e et une...

Page 29: ...fier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou ex...

Page 30: ...du d taillant REMARQUE dans l ANNEXE l ID peut contenir des caract res toile qui ne seront pas pr sents sur votre ID Les caract res de toile signifient qu ils peuvent tre remplac s par n importe quel...

Page 31: ...DIM P DIM SP DIM C DIM E 3 8 10 DIM B 6 152 6 152 Drywall Placopl tre Paneles de yeso Stud Montant Soportes Waste pipe rough in Ouverture pour tuyau d vacuation Apertura de la tuber a de descarga DIM...

Page 32: ...15 16in SP31 30 15 16in 60x34x2 12 16in 57 57 13 16 34 74 12 16 72 34 33 2 16 59 13 16 58 15 16 N A 25 13 16 13 12 16 57 3 16 31 14 16 PA0562 0 DPC25 25 6 16in IP29 28 15 16in SP31 30 15 16in 57 57 1...

Page 33: ...31 14 16 PA0653 2 DPC29 29in IP14 13 11 16in SP33 32 15 16in 48x36x2 12 16in 45 6 16 46 2 16 36 74 12 16 72 36 35 1 16 47 13 16 46 15 16 N A 29 7 16 13 12 16 45 6 16 33 13 16 PA0653 0 DPC29 29in IP14...

Page 34: ...1 0 DPC25 645mm IP29 735mm SP29 735mm 1448 1468 775 1829 1829 798 775 N A 1458 N A 656 350 1448 758 PA0562 K DPC25 645mm IP29 735mm SP31 786mm 1524x864x70mm 1448 1468 864 1899 1829 864 841 1520 1497 N...

Page 35: ...48 350 1153 809 PA0652 0 DPC29 737mm IP14 347mm SP31 786mm 1152 1172 826 1829 1829 849 826 N A 1162 N A 748 350 1152 809 PA0653 2 DPC29 737mm IP14 347mm SP33 836mm 1219x914x70mm 1152 1172 914 1899 182...

Reviews: