background image

PAGE 30

MAINTENANCE AND CARE

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner.
Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products 

which can graze or tarnish surfaces.

Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the fixed glass panels or doors panel (support bolts can withstand up to 250 lbf*in 

of torque).
Check these bolts every 4 months and re-tighten them if necessary.

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.

N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et éviter les grattoirs, les brosses 

métalliques et tout autre objet ou produit pouvant érafler ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux fixes de verre et les portes. Ces 

boulons peuvent supporter jusqu’à 28.25 N.m de tension de serrage.

Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.
Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni 

objetos o productos que puedan raspar o deslucir las superficies.
Utilice un trinquete para apretar firmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio fijos o panel de puertas (pernos 

de soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque).
Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.

www.ovedecors.com | 

[email protected]

Questions, problems, need help?

Call our customer service department at

1-866-839-2888, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday

Questions, problèmes ou besoin d’aide?

Contactez notre service à la clientèle au

1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 8 h à 17 h HNE.

Preguntas, problemas o necesita ayuda?

Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al

1-866-839-2888, 8 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.

Summary of Contents for 15BGP-CHAR60-SATWM

Page 1: ...d help Call our customer service department at 1 866 839 2888 8 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vend...

Page 2: ...OUTILS REQUIS non fournis 9 PR PARATION 10 INFORMATION SUR LA S CURIT 11 AVIS DE S CURIT 12 PR PARATION 12 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 13 INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE 17 INSTALLATION DE...

Page 3: ...m tre Medidas pulgadas mil metros C 30 5 8 778 D 30 5 8 778 E 27 15 16 710 F 26 3 8 670 A 59 1 16 1500 A 59 1 16 1500 B 59 3 16 1504 Measurements Mesures Medidas A Shower height Hauteur de la douche A...

Page 4: ...0 in 1524mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall...

Page 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B F C D E G H N J M P L K I A O...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE C 2x D 1x E 1x F 2x G 2x J 2x K 2x M 1x N 2x O 2x P 1x L 3x I 2x A 1x B x1 H 1x 3 1 4 82 1 3 8 35...

Page 7: ...r con enganche anti salto 2 Satin Nickel Satin Satinado 99SWE3690 WM H Outer door panel Panneau de porte ext rieure Panel de la puerta exterior 1 99SGD3734 WM I Door handle Poign e de porte Manija de...

Page 8: ...Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Screw Vis Tornillo ST4x20mm 2 1 Cap Capuchon Capuch n 8x...

Page 9: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Page 10: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Page 11: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Page 12: ...pilot holes in the marked locations with a 5 16 8mm drill bit 1 4 If there are no studs located behind the support bar anchor C then insert the wall anchors AA using a rubber mallet until the wall anc...

Page 13: ...des vis BB 2 1 2 2 Afloje los pernos hexagonales de los anclajes de la barra de soporte C y retire la cubierta del anclaje de soporte C 2 3 2 4 Inserte los anclajes de pared AA en los orificios gu a...

Page 14: ...votre ouverture D elle doit tre coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre 1 Mesurer la distance D...

Page 15: ...and fix it using the hex bolts 3 1 3 2 Placez la barre de support E dans les 2 ancrages de la barre de support C 3 3 3 6 Faites coulisser les couvercles sur les ancrages C et fixez le l aide des boulo...

Page 16: ...ayez 38 mm puis divisez le r sultat par 2 Cette mesure calcul e est la distance du bord du guide de porte M au mur comme illustr ci dessous Marquez la position des trous pour le guide de porte M 4 2 P...

Page 17: ...l strip J onto the inner door panel B Remarque le panneau de la porte int rieure et le panneau ext rieur ne sont pas interchangeables La distance entre le trou du rouleau et le bord sup rieur du panne...

Page 18: ...e la porte coulissante M au bas du panneau de la porte int rieure B 6 4 Fixez le Guide de porte coulissant M avec les vis CC 6 1 6 2 Cuelgue suavemente el panel interior de la puerta B con sus 2 rodil...

Page 19: ...e the inner door panel B 7 1 7 2 Ins rez la but e D sur le panneau int rieur de la porte en veillant ce que la but e D soit align e avec l ancrage de la barre de support C 7 3 Marquez le contour de la...

Page 20: ...th a 1 4 6mm drill bit If there are no studs located behind the stopper D then insert the wall anchors DD using a rubber mallet until the wall anchors are flush with the wall Fix the stopper D on the...

Page 21: ...staller la barre de support E dans les 2 ancrages de la barre de support C 9 3 Accrocher doucement le panneau de porte int rieur B par ses 2 rouleaux F sur la barre de support E 9 4 9 5 Installez la b...

Page 22: ...0 2 D monter les 2 rouleaux de porte ext rieurs G Faire attention de ne pas perdre de morceaux 10 3 Installez les 2 rouleaux de porte ext rieurs G sur le panneau ext rieur de la porte H 10 4 10 5 Ins...

Page 23: ...rouleaux G sur la barre de support E 11 4 Installez la bande de joint verticale de la porte N et L l extr mit de fermeture de la porte ext rieure H 11 5 Installez la bande de joint verticale du pannea...

Page 24: ...Allen et en tournant la roue le panneau de verre se d placera de haut en bas Utilisez un cliquet pour serrer fortement les taches fixez les capuchons FF sur les rouleaux de porte F une fois que la po...

Page 25: ...25 HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGN E INSTALACI N DE LA MANIJA 13 1 13 2 Install the handles I 13 1 13 2 Installer les poign es I 13 1 13 2 Instalar las mangos I 13 I 13 1 I 13 2 FF FF FF...

Page 26: ...pour votre ouverture D elle doit tre coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper le rail 1 Mesurer la distan...

Page 27: ...of the door panel position it right in front of the sliding door guide M 14 1 14 3 En utilisant du silicone installez le rail d coratif P devant le panneau de porte la positionner juste devant le Gui...

Page 28: ...15 3 Enlevez les 2 rails O et enlevez le film de protection derri re les rails 15 4 15 5 Assurez vous que les murs sont propres et secs R installez les 2 portes jointes O sur la voie d corative P pous...

Page 29: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Page 30: ...fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice u...

Page 31: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: