background image

8

9

MODE D’EMPLOI FLOCK SUPERIOR

GONFLER LE MATELAS GONFLABLE AVEC UNE POMPE CA 240 V

1.  Ouvrir le compartiment de rangement du câble et brancher la fiche à une 

alimentation CA 240 V

2.  Tourner la flèche sur la position Gonflage (INFLATE, image no 2) et commencer à 

gonfler

3.  Quand le matelas est entièrement gonflé, tourner la flèche sur la position Arrêt 

(OFF, no 3) et débrancher de l’alimentation

4.  Ranger le câble dans le compartiment de rangement

DÉGONFLER LE MATELAS GONFLABLE AVEC UNE POMPE CA 240 V

•  Ouvrir le compartiment de rangement du câble et brancher la fiche à une 

alimentation CA 240 V

•  Tourner la flèche sur la position Dégonflage (DEFLATE) et commencer à 

dégonfler

•  Quand le matelas est entièrement dégonflé, tourner la flèche sur la position 

Arrêt et débrancher de l’alimentation

•  Ranger le câble dans le compartiment de rangement 

 

LIRE LES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT 

TOUTE UTILISATION

 

•  Pompe : 220-240V ~ 50-60Hz, 0,66A, 120W.

•  Cette pompe intégrée doit uniquement être utilisée avec le cordon 

d’alimentation fourni avec le matelas gonflable

•  Ne jamais laisser la pompe à air sans surveillance lorsqu’elle est utilisée

•  Arrêter la pompe immédiatement lorsque le matelas est entièrement 

gonflé 

•  La pompe peut être utilisée pendant un maximum de 5 minutes 

d’utilisation constante uniquement 

•  Laisser la pompe refroidir pendant 30 minutes avant de l’utiliser à nouveau

•  Ne jamais surgonfler le matelas gonflable

•  Ne jamais obstruer les orifices de gonflage/dégonflage

•  Ne pas utiliser la pompe à air intégrée dans un environnement humide. 

Ne pas laisser le matelas gonflable dans un environnement humide. Afin 

de réduire le risque de choc électrique, ne pas exposer la pompe à air 

à la pluie et la stocker à l’intérieur. Ne pas plonger l’unité dans l’eau ou 

d’autres liquides

•  Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Si le cordon est 

endommagé, l’alimentation électrique doit être jetée 

•  Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes 

avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 

d’expérience et de connaissance si elles ont reçu une supervision ou des 

instructions concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre et si elles 

comprennent les risques associés. Les enfants ne doivent pas jouer avec 

l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués 

par des enfants sans surveillance. Afin d’éviter la décoloration, la corrosion 

et les dysfonctionnements, ne pas utiliser de diluant à peinture, de benzène, 

d’alcool et d’autres substances volatiles pour nettoyer la pompe. 

•  Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, 

utiliser des centres de collecte séparés

•  Contactez votre municipalité pour obtenir des informations sur les 

systèmes de collecte disponibles

•  Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges, des 

substances dangereuses peuvent fuir dans les eaux souterraines et se 

retrouver dans la chaîne alimentaire, endommageant votre santé et 

votre bien-être 

MATÉRIAUX

PVC 

INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN

•  Nettoyer le matériau avec un chiffon doux et un mélange de détergent doux et 

d’eau chaude. Ne pas utiliser d’eau de Javel ou de nettoyants abrasifs

•  Toujours nettoyer et sécher entièrement avant de ranger

•  Ne pas faire sécher sous les rayons directs du soleil 

IMPORTANT

CONÇU POUR UNE ALIMENTATION VCA UNIQUEMENT

FR

Summary of Contents for FLOCK SUPERIOR

Page 1: ...INNOVATIVEFAMILYCAMPING UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING NO BRUKSANVISNING CZ INSTRUKCE FLOCKSUPERIOR W BUILT INPUMP ...

Page 2: ...t in wet conditions To reduce the risk of electric shock do not expose the air pump to rain and store it indoors Do not drop unit into water or other liquids The supply cord cannot be replaced If the cord is damaged the power supply should be scrapped This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of exper...

Page 3: ...assen Sie die integrierte Pumpe nicht unter feuchten Umgebungsbedingungen draußen zurück Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu reduzieren die Luftpumpe nicht dem Regen aussetzen und stets in Innenräumen lagern Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten fallen lassen Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden Wenn das Kabel beschädigt ist sollte das Netzteil entsorgt werden Dieses Ger...

Page 4: ...ad ikke luftmadrassen ude i regnvejr For at undgå risiko for elektrisk stød må luftpumpen ikke udsættes for regn og skal opbevares indenfor Undgå at nedsænke pumpen i vand eller andre væsker Ledningen kan ikke udskiftes Hvis ledningen bliver beskadiget skal strømforsyningen bortskaffes Apparatet kan benyttes af børn over 8 år og personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner og uden ...

Page 5: ... dans un environnement humide Afin de réduire le risque de choc électrique ne pas exposer la pompe à air à la pluie et la stocker à l intérieur Ne pas plonger l unité dans l eau ou d autres liquides Le cordon d alimentation ne peut pas être remplacé Si le cordon est endommagé l alimentation électrique doit être jetée Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes ...

Page 6: ...an regen en bewaar hem binnen om het risico van elektrische schokken te verminderen Laat de eenheid niet in water of andere vloeistoffen vallen De voedingskabel kan niet worden vervangen Als het snoer beschadigd is moet de voeding worden weggegooid Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebre...

Page 7: ...olné Nepoužívejte vzduchovou pumpu ve vlhkém prostředí Nenechávejte nafukovací matraci ve vlhkém prostředí Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem nevystavujte pumpu dešti a skladujte ji uvnitř Chraňte jednotku před stykem s vodou nebo jinými tekutinami Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je kabel poškozen napájecí zdroj by měl být zlikvidován Výrobek mohou používat děti od 8 let věku a oso...

Page 8: ...ump aldri luftmadrassen for mye opp Pass på at du aldri blokkerer påfyllings tømmeventilen Bruk ikke den innebygde luftpumpen under våte forhold La ikke luftmadrassen ligge ute under våte forhold For å redusere risikoen for elektrisk støt må du ikke utsette luftpumpen for regn Oppbevar den innendørs Nedsenk ikke enheten i vann eller andre væsker Strømkabelen kan ikke skiftes ut Hvis kabelen er ska...

Page 9: ...Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX outwell com 10 2022 Oase Outdoors ApS Made in China ...

Reviews: