background image

34

35

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

1.  Způsob připojení spotřebiče k plynové kartuši závisí na modelu, který jste zakoupili. Přečtěte si 

prosím níže uvedené pokyny pro váš model Appetizer Duo. 

Appetizer Duo (650783): 

Abyste mohli plynový vařič používat, budete si muset zakoupit kartuši s LPG, regulátor tlaku a hadici. 

Jako plyn lze použít butan nebo propan. Regulátor plynu musí odpovídat vybrané plynové kartuši a 

dodávat vstupní tlak 28–30 mbar, pokud jste zvolili butan. 30 nebo 37 mbar, pokud jste zvolili propan. 

Hadice musí odpovídat regulátoru plynu i plynovému vařiči. Plynový vařič lze použít s 8 mm ID nebo 

10/11 mm ID.  

a)   Pokud má hadice vnitřní průměr 8 mm, přetáhněte hadici do první poloviny žebrované koncovky 

hadice (4). 

b)   Pokud má hadice vnitřní průměr 10/11 mm, přetáhněte hadicí celou žebrovanou část koncovky 

hadice (4). 

Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením (¼ otočky).

Appetizer Duo – DE (650784): 

Abyste mohli plynový vařič používat, budete si muset zakoupit kartuši s LPG, regulátor tlaku (hadice 

je součástí balení plynového vařiče). Jako plyn lze použít butan nebo propan. Regulátor plynu musí 

odpovídat vybrané plynové kartuši a dodávat vstupní tlak 50 mbar. Hadice musí odpovídat regulátoru 

plynu i plynovému vařiči. Plynový vařič je vybaven ¼" levým závitem. 

Dodávaná hadice o délce 80 cm je vybavena ¼" levým závitem a lze ji našroubovat přímo na plynovou 

přípojku. 

Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením (¼ otočky). 

2.  Jakmile úspěšně připojíte plynový vařič k plynové kartuši, umístěte plynovou kartuši vedle plynového 

vařiče. Mějte na paměti, že kartuše musí být chráněna před teplem a musí být umístěna v bezpečné a 

svislé poloze. 

3.  Řádně připojte regulátor tlaku ke kohoutku plynové kartuše (viz návod k obsluze dodaný s 

regulátorem plynu).

4.  Vždy zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou.  

KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPROVÁDĚJTE POMOCÍ OTEVŘENÉHO OHNĚ.

CZ: NÁVOD K POUŽITÍ

Zapálení hořáků:

1.  Podržte zapálenou zápalku nebo zapalovač v těsné blízkosti hořáku (2) a začněte pomalu otáčet 

příslušným ovládacím knoflíkem hořáku (5) se symbolem „•“ proti směru hodinových ručiček, dokud 

se plamen nezažehne.

2.  Pokud chcete intenzitu plamene/tepla snížit nebo plamen uhasit, otočte ovládacím knoflíkem 

hořáku (5) ve směru hodinových ručiček, pokud ji chcete naopak zvýšit, otočte knoflíkem proti směru 

hodinových ručiček.

3.  Maximální efektivity dosáhnete, pokud bude průměr plamene odpovídat velikosti použité pánve 

nebo hrnce.

4.  Pro zajištění rovnoměrného plamene umístěte spotřebič tak, aby vítr vál kolmo k proudění plynu a 

nesfoukával plamen po trubicích na hořáku. Pokud k tomu dojde, přemístěte spotřebič na místo,  

kde nefouká.

   VAROVÁNÍ: Po použití spotřebiče vypněte přívod plynu na plynové kartuši.

3. VÝMĚNA PLYNOVÉ KARTUŠE

•  Spotřebič úplně vypněte. Dbejte opatrnosti, jelikož plynová kartuše může být horká.

•  Plynovou kartuši vždy vyměňujte na dobře větraném místě, v ideálním případě venku, a to daleko od 

lidí a zdrojů vznícení, jako je otevřený oheň, zapalovací hořáček, elektrický oheň.

•  Před připojením nové plynové kartuše ke spotřebiči zkontrolujte její těsnost. Postupujte podle 

příruček k plynové kartuše a plynovému regulátoru.

•  Postup bezpečného připojení nové plynové kartuše ke spotřebiči nelezete v kapitole 

„MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ“.

•  Pokud je těsnění vašeho spotřebiče porušeno (cítíte plyn), přerušte přívod plynu a okamžitě jej 

vyneste ven na dobře větrané místo daleko od zdrojů vznícení. Tam netěsnící místo identifikujte 

a únik zastavte. Kontrolu těsnění spotřebiče provádějte venku. Nepokoušejte se netěsnící místo 

identifikovat pomocí plamene, použijte mýdlovou vodu.

4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

•  Před čištěním nechejte spotřebič vychladnout.

•  Zkontrolujte správnou funkci systému připojení/odpojení plynové kartuše.

•  Pohledem zkontrolujte celkový stav spotřebiče a v případě potřeby jej očistěte.

•  Pokud jste spotřebič nějakou dobu nepoužívali, zkontrolujte před opětovným použitím, zda se v 

trubicích nenachází pavučiny či jiné překážky.

•  K čištění mřížky (6) použijte drátěný kartáč, ocelovou vlnu nebo drátěnku.

•  Vnitřní povrchy krytu spotřebiče omyjte horkou mýdlovou vodou a ihned osušte.

•  Pohledem zkontrolujte, že Venturiho trubice nejsou blokovány nečistotami. V případě potřeby je vyčistěte. 

•  Pokud se trysky hořáku ucpou, nepoužívejte k jejich čištění kovový předmět.

•  Pokud máte podezření na únik plynu nebo poruchu, zařízení okamžitě přestaňte používat, vypněte a 

vyjměte plynovou kartuši.

•  Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou. KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPROVÁDĚJTE 

POMOCÍ OTEVŘENÉHO OHNĚ.

•  Dojde-li k poklesu tlaku nebo vám hořák nepůjde zapálit, zkontrolujte, zda je v kartuši plyn. Pokud v 

kartuši zbyl nějaký plyn, může být zablokována tryska spotřebiče.

•  Zkontrolujte injektory na zařízení a vyčistěte je, pokud jsou ucpané.

Injektory

a)

b)

Summary of Contents for 2201V1-DE

Page 1: ...AMILYCAMPING MODEL 650783 220V1 GB APPETIZER DUO MODEL 650784 220V1 DE APPETIZER DUO DE UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ N VODKP...

Page 2: ...um 22 cm Diam Do not use an appliance which is leaking damaged or which does not operate properly Turn off the gas supply immediately by gas leak The appliance shall be operated on a horizontal surfac...

Page 3: ...sh and counterclockwise to increase 3 For maximum efficiency the diameter of the flame should match the size of the pan or pot being used 4 To ensure an even flame position the appliance so the wind i...

Page 4: ...to rectify any fault following the abovementioned instructions contact the dealer or Outwell Customer Service contact details below 6 HOW TO CHECK FOR LEAKS WITH SOAPY WATER Take a washcloth and wrin...

Page 5: ...ich ACHTUNG Zug ngliche Teile k nnen sehr hei sein Tragen Sie beim Grillen Handschuhe und benutzen Sie robuste lange Grillwerkzeuge Halten Sie Kleinkinder von dem Ger t fern Lassen Sie das Ger t niema...

Page 6: ...rzeigersinn um die Flammen W rmeintensit t zu erh hen 3 F r maximale Effizienz sollte der Durchmesser der Flamme der Gr e der Pfanne oder des Topfes entsprechen 4 Um eine gleichm ige Flamme zu gew hrl...

Page 7: ...ch den oben genannten Anweisungen zu beheben setzen Sie sich mit dem H ndler oder dem Outwell Kundendienst in Verbindung Kontaktdaten unten 6 WIE MAN MIT SEIFENWASSER NACH UNDICHTIGKEITEN SUCHT Nehmen...

Page 8: ...let 2 BRUG ADVARSEL Kun til udend rs brug FORSIGTIG Tilg ngelige dele kan blive meget varme Brug grillhandsker og robuste lange grillredskaber n r du laver mad Hold mindre b rn v k fra apparatet Appar...

Page 9: ...b r diameteren p flammen passe til st rrelsen p den gryde eller pande du benytter 4 For at sikre en j vn flamme placeres apparatet s dan at vinden er vinkelret p gasstr mmen og ikke bl ser flammen ti...

Page 10: ...ved at f lge ovenn vnte anvisninger skal du kontakte forhandleren eller Outwell Kundeservice se kontaktoplysninger herunder 6 S DAN TJEKKES FOR L KAGER VED HJ LP AF SULFOVAND Tag en vaskeklud og vrid...

Page 11: ...nt ATTENTION Les parties accessibles peuvent tre tr s chaudes Utilisez des gants et des ustensiles pour barbecue longs et solides lorsque vous cuisinez Maintenez les jeunes enfants l cart de l apparei...

Page 12: ...mme doit correspondre la taille de la po le ou de la casserole utilis e 4 Pour garantir une flamme uniforme placez l appareil de telle sorte que le vent soit perpendiculaire au d bit du gaz et ne souf...

Page 13: ...vant les instructions ci dessus contactez le distributeur ou le service apr s vente Outwell coordonn es ci dessous 6 COMMENT V RIFIER LA PR SENCE DE FUITES EN UTILISANT DE L EAU SAVONNEUSE Prenez un c...

Page 14: ...HUWING Alleen buiten gebruiken VOORZICHTIG Bereikbare delen kunnen zeer heet zijn Gebruik handschoenen en stevig lang barbecuegereedschap tijdens het koken Houd jonge kinderen uit de buurt van het toe...

Page 15: ...e verhogen 3 Voor een optimaal rendement moet de diameter van de vlam overeenkomen met de grootte van de pan die wordt gebruikt 4 Voor een gelijkmatige vlam moet het toestel zo worden geplaatst dat de...

Page 16: ...e verhelpen aan de hand van de hierboven vermelde instructies neem dan contact op met de dealer of de Outwell klantenservice contactgegevens hieronder 6 OP LEKKEN CONTROLEREN MET ZEEPSOP Neem een wash...

Page 17: ...VA I E VAROV N Pou vejte pouze venku POZOR Jednotliv vn j sti mohou b t velmi hork P i p prav pokrm pou vejte rukavice a kvalitn kuchy sk n in Udr ujte za zen mimo dosah d t Zapnut za zen nenech vejt...

Page 18: ...zv it oto te knofl kem proti sm ru hodinov ch ru i ek 3 Maxim ln efektivity dos hnete pokud bude pr m r plamene odpov dat velikosti pou it p nve nebo hrnce 4 Pro zaji t n rovnom rn ho plamene um st t...

Page 19: ...odstranit dnou z vadu podle v e uveden ch pokyn kontaktujte prodejce nebo z kaznick servis Outwell kontaktn daje n e 6 JAK ODHALIT NET SN C M STO POMOC M DLOV VODY Namo te had k v m dlov vod a vy d m...

Page 20: ...olet 2 BRUK ADVARSEL Kun for utend rs bruk FORSIKTIG De tilgjengelige delene kan bli sv rt varme Bruk hansker og robuste lange grillredskaper n r du tilbereder mat Hold barn p god avstand fra apparate...

Page 21: ...vitet b r diameteren p flammen matche st rrelsen p pannen eller kasserollen som brukes 4 For sikre en jevn flamme b r du plassere apparatet slik at vinden kommer vinkelrett mot gasstr mmen og ikke bl...

Page 22: ...larer utbedre feilen ved f lge instruksjonene ovenfor kontakt forhandleren eller Outwell kundeservice kontaktinfo nedenfor 6 SLIK SJEKKER DU FOR LEKKASJER MED S PEVANN Bruk en myk klut og vri den opp...

Page 23: ...Outwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX 12 2021 Oase Outdoors ApS Made in China outwell com P I N 2531 CT 0048...

Reviews: