background image

3

EN_

1)Put on the big sun shelter (B), so each leg is covered by fabric. 

2)Connect the big shelter (B) to the small shelter (C) using velcro. 

ES_

1) Colóquese la protección solar grande (B), de modo que cada pierna esté cubierta 

con tela.2) Conecte el refugio grande (B) al refugio pequeño (C) con velcro.

IT_

1) Indossare la tendina parasole grande (B), in modo che ogni gamba sia ricoperta di 

tessuto. 2) Collegare la pensilina grande (B) alla pensilina piccola (C) tramite velcro.

EN_

Push the red button when closing the sun shelter.

ES_

Presione el botón rojo al cerrar la protección solar.

IT_

Premere il pulsante rosso quando si chiude il parasole.

EN_

Hold the black movable spring buckle on the leg. Slide it up until you hear it lock into 

place. Do the same for the remaining five legs.

ES_

Sostenga la hebilla de resorte móvil negra en la pierna. Deslícelo hacia arriba hasta 

que escuche que encaja en su lugar. Haz lo mismo con las cinco patas restantes.

IT_

Tenere la fibbia a molla mobile nera sulla gamba. Fai scorrere verso l'alto finché non 

senti che si blocca in posizione. Fai lo stesso per le restanti cinque gambe.

03

02

Summary of Contents for 84C-299

Page 1: ...ASSEMBLY INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY INbrb017_US_ES_IT INbrb017_GL_84C 299 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...pen the sun shelter in six directions until slightly extended ES_Abra el refugio solar en seis direcciones hasta que quede ligeramente extendido IT_Aprire il parasole in sei direzioni fino a quando non è leggermente esteso 01 D 1 ...

Page 4: ...e velcro EN_Push the red button when closing the sun shelter ES_Presione el botón rojo al cerrar la protección solar IT_Premere il pulsante rosso quando si chiude il parasole EN_Hold the black movable spring buckle on the leg Slide it up until you hear it lock into place Do the same for the remaining five legs ES_Sostenga la hebilla de resorte móvil negra en la pierna Deslícelo hacia arriba hasta q...

Page 5: ...poste interior hasta que la bola de resorte esté segura IT_1 I pali interni sotto la gronda sono rimovibili Tirali fuori leggermente e inseriscili nella tasca su ogni angolo del tessuto in alto 2 Estendere il palo interno fino a quando la sfera a molla è sicura EN_1 Step on the plastic base of the leg Adjust the canopy height by lifting the leg until it locks into place Fig 1 Repeat for the remaini...

Page 6: ...ase plástica de la pata Fig 1 Asegure el dosel al suelo Repita para las cinco bases restantes 2 Ate la cuerda E al anillo de plástico en la esquina de la tela del dosel Fig 2 Ate el otro extremo a la estaca redonda Fig 3 Ajuste la tensión de las seis cuerdas para obtener soporte adicional IT_1 Inserire un picchetto in acciaio F in un foro sulla base in plastica della gamba Fig 1 Fissare il baldacc...

Page 7: ...cerrado IT_Spingere verso l interno finché il telaio non è completamente chiuso EN_Slide the carry bag over the closed frame and close the zipper on carry bag ES_Deslice la bolsa de transporte sobre el marco cerrado y cierre la cremallera de la bolsa de transporte IT_Far scorrere la borsa per il trasporto sul telaio chiuso e chiudere la cerniera sulla borsa per il trasporto EN_Push the push button ...

Reviews: