4
EN_
Be careful when folding the eaves.
Press the spring ball with one hand and push the pole
inside with the other hand at the same time.
ES_
Tenga cuidado al doblar los aleros.Presione la
bola de resorte con una mano y empuje el poste hacia
adentro con la otra mano al mismo tiempo.
IT_
Fai attenzione quando pieghi la grondaia.
Premi la sfera a molla con una mano e spingi il palo
all'interno con l'altra mano allo stesso tempo.
EN_
1)The inside poles under the eave are removable. Pull them out slightly and fit them
into the pocket on each corner of the fabric at the top. 2)Extend the inside pole until the
spring ball is secure.
ES_
1) Los postes interiores debajo del alero son extraíbles. Sácalos un poco y colócalos
en el bolsillo de cada esquina de la tela en la parte superior.
2) Extienda el poste interior hasta que la bola de resorte esté segura.
IT_
1) I pali interni sotto la gronda sono rimovibili. Tirali fuori leggermente e inseriscili nella
tasca su ogni angolo del tessuto in alto.2) Estendere il palo interno fino a quando la sfera a
molla è sicura.
EN_
1)Step on the plastic base of the leg. Adjust the canopy height by lifting the leg until it
locks into place (Fig. 1). Repeat for the remaining five legs.
2)Hook the fabric of the legs to the bottom hole on the inside pole (Fig. 2).
ES_
1) Pise la base plástica de la pierna. Ajuste la altura de la capota levantando la pata
hasta que encaje en su lugar (Fig. 1). Repita para las cinco patas restantes.
2) Enganche la tela de las patas en el orificio inferior del poste interior (Fig. 2).
IT_
1) Salire sulla base in plastica della gamba. Regolare l'altezza della capottina
sollevando la gamba finché non si blocca in posizione (Fig. 1). Ripetere per le restanti
cinque gambe.2)Agganciare il tessuto delle gambe al foro inferiore del palo interno (Fig. 2).
05
04
Summary of Contents for 84C-299
Page 2: ...1 ...