background image

2

IMPORTANT : CONSERVEZ CE MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR 
VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT. VEUILLEZ LE LIRE 
ATTENTIVEMENT.

AVERTISSEMENT

● Avertissement ! Déconseillé aux enfants de moins de 3 ans.
● Avertissement ! Risques d'étouffement et d'étranglement en raison de la présence 

de petites pièces et de longs cordons.

● Avertissement ! Capacité de charge maximale : 60kgs.
● Veuillez retirer l'emballage, les étiquettes et les câbles avant d'utiliser l'appareil ; 

ce ne sont pas des jouets - Ils présentent un risque d'étouffement et de 
strangulation.

● La surveillance permanente d'un adulte est requise.
L'assemblage doit être effectué par un adulte. Ne pas appliquer de force excessive 

sur les poteaux pendant l'assemblage.

● Veuillez vérifier que le produit est bien fixé et stable avant chaque utilisation.
● Assurez-vous que toutes les pièces nécessaires à l'assemblage sont dans le 

carton avant de commencer l'assemblage.

● Tenir à l'écart du feu et des objets inflammables.
● Veillez à utiliser cet article sur une surface plane et régulière et à au moins 2 

mètres de toute structure ou obstruction.

● Avertissement de sécurité ! Cet article ne doit pas être utilisé sur des surfaces 

dures telles que le béton ou l'asphalte.

● Cet article ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et sûre.
● Ne pas introduire les bras et les jambes entre le cadre et les sièges. Vous 

risqueriez de vous blesser !

● Un mouvement excessif de la balançoire peut occasionner un risque de 

basculement et de blessure.

● Avertissement : Veillez à ce que les doigts soient éloignés de toutes les parties 

mobiles lors du pliage/dépliage du hamac.

MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN

● Nous recommandons l'utilisation d'une ceinture de sécurité pour assurer la 

sécurité de l'enfant en cas de chute. La surveillance d'un adulte est nécessaire en 
toutes circonstances. Risque de strangulation.

● Ne pas en faire usage, ou le laisser à l'extérieur, lors de conditions 

météorologiques défavorables (y compris le vent et la pluie), ou pendant les mois 
d'hiver. 

● Nous vous conseillons de le recouvrir ou de le ranger à l'intérieur lorsqu'il n'est pas 

utilisé pour le mettre à l'abri des aléas climatiques.

● Cet article n'est pas un cadre d'escalade ou un jouet. Ne montez pas dessus et ne 

vous y appuyez pas.

● Nettoyez-le avec un chiffon humide et séchez-le naturellement.
● A utiliser uniquement à l'extérieur.
● Pour un usage occasionnel uniquement. Ne pas utiliser à des fins commerciales.
● Vérifiez périodiquement que tous les écrous et boulons sont bien serrés et 

resserrez-les si nécessaire.

● Huilez périodiquement toutes les pièces métalliques mobiles.
● Vérifiez que tous les cache-boulons en plastique sont en place et remplacez-les 

s'ils en manquent ou s'ils sont endommagés afin d'éviter toute éventuelle blessure.

FR

Summary of Contents for 312-070

Page 1: ...12 071 IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY Suitable for children of 3 6 years old Convient aux enfants de 3 6 ans Geeignet f r Kinder im Alter von 3 6 Jahren Adecuado para los ni os d...

Page 2: ...should only be used on a at solid and secure surface Do not put your arms and legs between the frame and the seats Risk of injury Excessive movement of the swing could result in risk of tipping over...

Page 3: ...pas introduire les bras et les jambes entre le cadre et les si ges Vous risqueriez de vous blesser Un mouvement excessif de la balan oire peut occasionner un risque de basculement et de blessure Aver...

Page 4: ...t zwischen den Rahmen und die Sitze Es besteht Verletzungsgefahr Bei berm iger Bewegung der Schaukel besteht die Gefahr dass sie umkippt und Verletzungen verursacht Warnung Achten Sie darauf dass Sie...

Page 5: ...bre una super cie plana s lida y segura No coloque los brazos y las piernas entre el marco y los asientos Riesgo de lesiones Oscilar el columpio de manera excesiva puede provocar riesgo de volcarse y...

Page 6: ...eve essere utilizzato solo su una super cie piana solida e sicura Non mettere braccia e gambe tra il telaio e i sedili Rischio di infortunio Un movimento eccessivo del prodotto potrebbe comportare il...

Page 7: ...6...

Page 8: ...LTD Address Unit 27 Perivale Park Horsenden lane South Perivale UB6 7RH MADE IN CHINA MH Handel GmbH Wendenstra e 309 D 20537 Hamburg Germany IN CHINA HERGESTELLT MH FRANCE 2 Rue Maurice Hartmann 9213...

Reviews: