Réglage de l’orientation de la tête de coupe
(fig. 2) :
• Glissez le verrou de la tête orientable vers le haut
(1), puis tournez la tête de coupe dans la position
souhaitée (2). La tête de coupe peut adopter 5 posi-
tions d’arrêt : - 90°, - 45°, 0°, + 45° et + 90°.
• Relâchez l’action sur le verrou et assurez-vous du
bon verrouillage de la tête de coupe.
Lorsque la position de travail de l’organe de coupe
est réglée, les lames ne doivent pas être retenues.
Assurez-vous toujours que l’organe de coupe se
trouve dans la bonne position de travail avant que le
moteur est démarré.
Mise en marche / arrêt du taille-buissons ou
de la cisaille ŗ gazon ŗ batterie rechargeable
(fig. 3) :
1. Glissez le verrou de sécurité vers l’avant (1) et
maintenez-le dans cette position.
2. Appuyez sur le contacteur de mise en marche (2).
3. Relâchez l’action sur le verrou de sécurité.
4. Pour arrêter l’appareil, relâchez le contacteur
de mise en marche.
Attention !
Respectez les consignes de
sécurité !
A présent votre cisaille est prête à fonctionner :
il suffit de la guider légèrement d’une main en main-
tenant son patin de glissement en contact avec le
sol.
Adjusting the cutting head (fig. 2):
• Slide the lock button up (1) and turn twin the cutter
head to the desired position (2). The cutting head
can be locked in five positions : - 90°, - 45°, 0°, + 45°
and + 90°.
• Release the button and check whether the cutter
head is locked in place.
When the working position of the cutter is set, the
blades should not be retained. Always make sure
that the cutter is in good working position before the
engine is started.
Powering the shrub shears or lawn shears
on/off (fig. 3):
1. Push the switch (1) forward and hold it.
2. Press button (2).
3. Release switch.
4. Power off the device : release button.
Attention!
Please follow the safety instructions !
Your battery shear is ready yet: you have to guide it
with one hand holding his skid in contact with the
ground.
UTILISATION • OPERATION
16
2
3
F
A