background image

4. Après la coupe :

• Ne procédez aux opérations d’entretien et de 

 

nettoyage que lorsque le moteur est arrêté et après avoir 

vérifié que le contacteur de mise en marche est bien bloqué par 

le verrou de sécurité.

• Nettoyez et graissez (vaseline) les lames après chaque 

utilisation.

• Confiez les éventuelles réparations de l’appareil uniquement 

à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF.

• Ne branchez jamais un chargeur mouillé. Ne rechargez pas 

l’appareil lorsqu’il est humide.

• L’appareil doit être rechargé après chaque utilisation 

(uniquement dans un lieu sec). Le temps de charge d’une 

batterie entièrement vide est de 6 à 10 heures.

• Entreposez toujours le taille-buissons ou la cisaille à gazon à 

batterie rechargeable hors de la portée des enfants et dans un 

lieu sec, en protégeant les lames.

5. Elimination des batteries dans le respect de l’envi-

ronnement :

• La batterie rechargeable alimentant votre appareil contient 

du lithium et ne doit en aucun cas être rejetée dans le milieu 

naturel, ni être incinérée avec les ordures ménagères. Elle est 

soumise à des règles précises d’élimination (Décret du 30 

décembre 1997).

• Vous pourrez confier gratuitement les batteries Outils WOLF 

usagées à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF qui se char-

gera de leur élimination ou à des filières d’élimination de type 

tri sélectif ou déchetterie prévues à cet effet.

6. Responsabilité:

• En cas d’utilisation non conforme à la présente notice d’ins-

tructions et à la réglementation en vigueur, Outils WOLF 

décline toute responsabilité.

• Vous ne devez pas effectuer de modification sur votre taille-

buissons ou cisaille à gazon à batterie rechargeable sans 

accord préalable de la part de Outils WOLF. 

Toute modifica-

tion non autorisée par Outils WOLF peut rendre la 

machine dangereuse et conduire à de sévères bles-

sures lors de son utilisation. Lisez entièrement ce 

manuel d’instructions pour l’utilisation et l’entretien 

de l’appareil.

7. Identification de la machine :

• Le numéro d’identification de votre taille-buissons ou cisaille 

à gazon à batterie rechargeable se trouve sur 

 l’étiquette signalétique apposée sur l’appareil.

• Communiquez ce numéro à votre Revendeur Réparateur 

en cas d’intervention sur l’appareil.

Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent votre 

sécurité.

Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent la 

longévité de votre taille-buissons ou cisaille à gazon à  

batterie rechargeable.
Dans un souci constant d’amélioration de ces produits, Outils 

WOLF se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifi-

cations des modèles présentés. Photos et illustrations non 

contractuelles.

POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES

FOR YOUR SAFETY AND THE ONE OF OTHER PEOPLE

1. Before to use your rechargeable shrub shears or 
lawn shears : 

• The rechargeable shrub shears Outils WOLF is for 

 

maintaining hedges and shrubbery as on private property.
• The rechargeable lawn shears Outils WOLF is for 

 

maintaining lawn edges as well as small areas of lawn on pri-
vate property. All other using that the cutting of the lawn is to 
proscribe. They do not be use for trimming bushes, hedges 
and shrubbery.
• This rechargeable battery shrub shears and this lawn shears 
are not intended to be used by people (including children) 
with reduced physical, sensory or mental abilities, or by 
people lacking experience or knowledge, unless they are 
under supervision or have received instruction beforehand as 
to how to use these devices from a person responsible for 
their safety. Keep children away from the rechargeable battery 
shrub shears and lawn shears.

• The user is responsible of the safety of other people  

located in the working area of the battery shears.

• The device may not be operated if people (especially  

children) or animals are in the immediate vicinity.

• Only use the battery powered shrubs shears and lawn shears 

in daylight or with good artificial lighting.

• Before trimming lawn areas remove foreign objects such as 

branches, rocks, wire, etc.

• Don’t let the blade in contact with hard objects  as stones, 

wire, etc.

• If one of this object blocks the blade, then turn off the shears 

immediately. Remove the object with precaution.

• Before every use, inspect the good condition of the blade 

and fixing parts. Inspect too that the safety lock always lock 

the on/off switch.

Attention ! If damaged the device may not be used until it has 

been repaired.

• Follow the assembly instructions for replacement of parts.

7

F

A

Summary of Contents for 69124

Page 1: ... A lire attentivement avant d utiliser la machine Read it carefully before to use the shears Léase con atención antes de utilizar la máquina Leia com atenção antes de utilizar a máquina CISAILLESÀGAZONÀBATTERIE SP60L SP80L SETSPL SP100L Réf 0054 662 BATTERY SHEARS CIZALLAS DE CÉSPED CON BATERIA RECARGABLE TESOURAS DE RELVA COM BATERIA RECARREGAVEL ...

Page 2: ...cisaille ou selon un angle de 45 à gauche ou à droite Réf 69132 Lames de rechange pour SB80L SBKIT Réf 69125 Lames de rechange 80 mm pour SP60L et SP80L SETSPL Réf 69124 Lames de rechange 100 mm pour SP100L SBKIT Rechargeable shrub shears SB80L SBKIT and lawn shears SP60L SP80L SETSPL SP100L 1 On off switch 2 Safety lock 3 Telescopic handle receptacle 4 Charging socket 5 Locking button for 180 cut...

Page 3: ...o para SB80L SBKIT Ref 69125 Cuchillas de recambio 80 mm para SP60L y SP80L SETSPL Ref 69124 Cuchillas de recambio 100 mm para SP100L SBKIT Tesoura apara sebes SB80L SBKIT e tesouras de relva com bateria recarregavel SP60L SP80L SETSPL SP100L 1 Interruptor de arranque 2 Trinco de segurança 3 Casquilho de ligação do cabo telescópico 4 Tomada de carga 5 Trinco de fixação da cabeça de corte orientáve...

Page 4: ...ie g Indique qu il s agit de produits dangereux à rendre de préférence aux distributeurs Indique la présence de lithium h Porter des protections pour les yeux i Attention Lames coupantes j Installez le protecteur de lames hors utilisation The battery shears Outils WOLF are cutting tools This machine can cause serious injury The user is responsible for accidents involving other people or their prop...

Page 5: ...var protección ocular i Cuidado Cuchillas cortantes j Coloque el protector de cuchillas cuando no se utilice el aparato A tesoura apara sebes e as tesouras de bateria recar gáveis Outils WOLF são umas ferramentas de corte Como tal pode causar ferimentos graves caso não respeite umas simples precauções O utilizador é o responsàvel pela segurança dos terceiros na zona de utilização da máquina Antes ...

Page 6: ...s les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de déclenchement 2 Mise en charge de votre taille buissons ou cisaille ŗ gazon ŗ batterie rechargeable Nemettezpasl appareilenchargeàl extérieur Lechargeurnedoit êtreutiliséquedansunlocalsec Pourlamiseencharge utilisezuniquementlechargeurOutilsWOLF fourniave...

Page 7: ... Communiquez ce numéro à votre Revendeur Réparateur en cas d intervention sur l appareil Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent votre sécurité Ce signe vous indiquera les conseils qui concernent la longévité de votre taille buissons ou cisaille à gazon à batterie rechargeable Dans un souci constant d amélioration de ces produits Outils WOLF se réserve le droit de modifier sans préavis...

Page 8: ...ple blinding the handle or taping down the safety button Always wear suitable work clothes no loose clothes that could be snagged by the cutting tool Wear sturdy shoes with good tread Also protect your legs for example by wearing long pants and your hands gloves wear protective goggles 4 After cutting Maintenance and cleaning work on the device may only be executed when the motor is not running an...

Page 9: ...Es necesario identificar las medidas de seguridad para proteger al operador que se basan en una estimación de la exposi ción en las condiciones reales de uso teniendo en cuenta todas las partes constituyentes del ciclo de fun cionamiento tales como el tiempo de inactividad de la rotura de la herramienta y operación además de la hora de activación 2 Para cargar su recorta boj o su cizalla de cťsped...

Page 10: ...ão fina de pequenos arbustos e mais especì ficamente para realizar acabamentos As tesouras de relva com bateria recarregável Outils WOLF estão previstas para uma utilização privada para a manutenção das bordas e pequenos relvados Qualquer outro caso que não seja o corte da relva está excluido Não se deve utilizar para cortar silvas sebes nem arbustos Este tesoura apara sebes e esta tesoura de relv...

Page 11: ...i derra pantes Vista igualmente calças e proteja as suas mãos luvas e os seus olhos 4 Depois do corte Efectue as operações de manutenção e de limpeza únicamente quando o motor está parado e depois de verificar que o interruptor de arranque está bem bloqueado com o trinco de segurança Limpar e lubrificar vaselina as lâminas após cada uti lização Confie as eventuais reparações do aparelho unica ment...

Page 12: ...TECHNIQUES TECHNICAL DATA 12 Norme de référence pour les mesures EN 60335 2 94 Norme de référence pour les mesures EN 60335 2 94 Measurement in accordance with EN 60335 2 94 Measurement in accordance with EN 60335 2 94 ...

Page 13: ...ARACTERISTICAS TECNICAS 13 Norma de referencia para las medidas EN 60335 2 94 Norma de referencia para las medidas EN 60335 2 94 Norma de referência para as medidas EN 60335 2 94 Norma de referência para as medidas EN 60335 2 94 ...

Page 14: ...est plus connecté au réseau Ne rechargez pas la batterie de votre appareil avant une longue période d inutilisation notam ment avant la période hivernale Charging fig 1 The shrub shears or lawn shears must have been charged for ca 10 hours before their first use For charging the battery of your shrub shear or lawn shear Outils WOLF use the charger delive red with the device A more powerful charger...

Page 15: ... No recargue la batería de su máquina antes de alma cenarla para el invierno Carga fig 1 Antes da primeira utilização da sua tesoura apara sebes ou tesoura de relva carregue a bateria durante aproximadamente 10 horas Para carregar a bateria de sua tesoura de relva Outils WOLF utilize o adaptador carregador fornecido com o aparelho Um carregador mais potente podería danificar a bateria Atenção Util...

Page 16: ...appareil relâchez le contacteur de mise en marche Attention Respectez les consignes de sécurité A présent votre cisaille est prête à fonctionner il suffit de la guider légèrement d une main en main tenant son patin de glissement en contact avec le sol Adjusting the cutting head fig 2 Slide the lock button up 1 and turn twin the cutter head to the desired position 2 The cutting head can be locked i...

Page 17: ... está apta para trabajar basta con guiarla ligeramente con una mano manteniendo su patín de deslizamiento en contacto con el suelo Afinação de orientação da cabeça de corte fig 2 Deslize o trinco da cabeça orientável para cima 1 e gire a cabeça de corte até a posição desejada 2 A cabeça de corte pode adoptar 5 posições de para gem 90 45 0 45 y 90 Solte a acção sobre o trinco e assegúre se que a ca...

Page 18: ... sécurité 4a 2 Appuyez sur le contacteur de mise en marche 4b 3 Relâchez l action sur le bouton de sécurité 4a 4 Pour arrêter l appareil relâchez le contacteur de mise en marche 4b Utilization of the telescopic handle SQ SETSPL fig 4 Outils WOLF suggest you an optional telescopic handle for the lawn shears SP60L and SP100L refe rence SQ This handle is equipped with all control knobs on his grip It...

Page 19: ...de puesta en marcha 4b 3 Suelte el botón de seguridad 4a 4 Para parar la máquina suelte el interruptor de puesta en marcha 4b Utilizacion del mango telescopico SQ SETSPL fig 4 Outils WOLF le propone un mango telescópico dis ponible en opción para las cizallas de césped SP60L SP100L ref SQ Este mango está provisto de un reenvío de mandos en su empuñadura Le evita el tener que trabajar agachado lo q...

Page 20: ...u votre cisaille à gazon à batterie rechargeable choisissez un endroit sec hors de portée des enfants Veillez à ce que cet endroit soit protégé du gel en hiver Cleaning Attention Under no circumstances you should activate the switch while cleaning the device and check that battery shrub shears or lawn shears should not be powered on safety lock have to lock the on off switch Clean the cutting head...

Page 21: ...gar seco fuera del alcance de los niños Cuide que ese lugar esté protegido del hielo en invierno Limpeza Atenção Verifique que a tesoura de relva não se pode pôr em funcionamento acidentalmente o trinco de segurança deve bloquear o interruptor de arranque Nunca active o interruptor de arranque durante a limpeza Limpe as lâminas com um pano seco depois de cada utilização Limpe e lubrifique o mecani...

Page 22: ...tique par rapport à l excentrique d entraînement fig 8 et 9 6 Réinstallez la semelle de glissement 7 Réinstallez les roues amovibles fig 10 Change cutter 1 Remove wheels figure 5 2 Remove skid figure 6 3 Replace cutting head 4 Clean the area of the drive and lubricate this with lubricant vaseline Lubricate the plastic ring of the new blades too figure 7 5 Put on carefully the new blades positionin...

Page 23: ...e arrastre fig 8 y 9 6 Monte la zapata de deslizamiento fig 6 7 Monte las ruedas amovibles fig 10 Substituição das lâminas de corte 1 Retire as rodas amovíveis fig 5 2 Retire o patim de deslize fig 6 3 Retire as lâminas de corte 4 Limpe correctamente o interior do cárter e lubri fique o mecanismo de movimento com vaselina Lubrifique também o anel de material sintético das novas lâminas fig 7 5 Mon...

Page 24: ... the lid with the projection 4 under the edge of the shears and then press the cover on the shears 5 Please ensure that no cable protrudes from the shears when fastening the cover PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT ELIMINATION DES DECHETS POLLUANTS La présence de substances dangereuses dans les équipements électriques et élec troniques a des effets sur l environnement et la santé Les ménages ont leur r...

Page 25: ...ngate da tampa por debaixo do bordo traseiro do compartimento da bateria 4 e dobre a tampa para fixar 5 Verifique que nenhum fio sobresai do comparti mento da bateria quando monta a tampa MANTENIMIENTO MANUTENÇÃO 25 PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACION DE DESECHOS CONTAMINANTES La presencia de substancias peligrosas en los equipos elťctricos tiene efectos sobre el medio ambiente y sobre la sa...

Page 26: ...n ou déroga tion au contrat de vente Les Outils WOLF déclinent toute autre responsabilité en particulier en matière de responsabilité civile résultant de l utilisation de l appareil notamment en cas de non observation de la notice d instructions L opérateur ou l utilisateur est responsable des accidents causés ou des risques encourus par des tiers ou des détériorations de leurs biens La garantie c...

Page 27: ... WOLF decline all other res ponsibility in particular in civil liability resulting of the use of the device without respecting the instructions of the instruction manual The user is responsible for accidents involving other people or their property The guarantee covers all parts from manufacturing defect This guarantee does not extend to normal wear and tear on blades blade mounting components or ...

Page 28: ...Excluye en particular cualquier otra recla mación o derogación al contrato de venta Outils WOLF rehusa cualquier res ponsabilidad en particular en materia de responsabilidad civil que resulte de la utilización de la máquina especialmente en caso de no observarse lo indicado en el manual de instruccionzes El operador o el utilizador es res ponsable de los accidentes causa dos de los riesgos en los ...

Page 29: ...utra responsabilidade particu larmente em materia de respon sabilidade civil sobre a utilização do aparelho sobretudo em caso de não observação do manual de instruções O operador ou uti lizador é responsável pelos aci dentes causados ou riscos a que submeter terceiros ou pelas deteriorações dos seus bens A garantia cobre todas as peças contra qualquer vicio de fabrica ção As peças de desgaste norm...

Page 30: ...le OutilsWOLF SB80L SBKIT SP60L SP80L SETSPL SP100L OutilsWOLF shrub shears and lawn shears with rechargeable battery ref SB80L SBKIT SP60L SP80L SETSPL SP100L Recort boj y cizallas de cťsped a baterŪa recargable OutilsWOLF SB80L SBKIT SP60L SP80L SETSPL SP100L Tesoura apara sebes eTesouras de relva com bateria recarregŠveis OutilsWOLF SB80L SBKIT SP60L SP80L SETSPL SP100L Ce volet est à remettre ...

Page 31: ...léctricos y electrónicos REEE Tienen la obligación de no desprenderse de los REEE con los residuos municipales y proceder a su colecta selectiva por los sistemas de colecta puestos a su disposición Con el afán constante de mejora de sus productos Outils WOLF se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones de los modelos presentados Su cortasetos puede por lo tanto presenta...

Page 32: ... la directiva 2006 42 CE E E We 5 rue de l Industrie BP 80001 67165 WISSEMBOURG CEDEX declare under our own responsibility that rechargeable battery shrub shears SB80L type SBKIT and the rechargeable battery lawn shears SP60L SP80L SETSPL and SP100L type which are subject of this declaration fulfils the relevant provisions of the directive 2006 42 CE of 17 05 2006 applicable to them as well as the...

Reviews: