background image

23

NOTICE POUR L‘ALLUMAGE

CONSIGNE :

 il n‘est pas nécessaire d‘allumer tous les brûleurs. Cela dépend de la façon dont vous préparez vos grillades et de la quantité.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL

(AUSTRALIA 315 G / AUSTRALIA 325 G / AUSTRALIA 415 G / AUSTRALIA 425 G /  

AUSTRALIA 455 G)

1.  Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés. 

(Veuillez respecter les instructions du chapitre 

TEST D‘ÉTANCHÉITÉ

).

2.  Ouvrez le couvercle du barbecue. 

ATTENTION :

 n‘allumez pas le barbecue quand le couvercle est fermé.

3.  Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
4.  Appuyez sur le bouton de réglage du gaz et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre sur le niveau 

. Appuyez sur le 

bouton d‘allumage noir et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘une étincelle apparaisse et que le gaz brûle.

5.  Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position  . Veuillez attendre 

2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.

6.  Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le gaz, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme cela est 

décrit dans la partie 

DÉPANNAGE

).

7.  Allumez les brûleurs de la gauche vers la droite.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR LATÉRAL

(AUSTRALIA 325 G / AUSTRALIA 425 G / AUSTRALIA 455 G)

1.  Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés. 

(Veuillez respecter les instructions du chapitre 

TEST D‘ÉTANCHÉITÉ

).

2.  Retirez le couvercle en granit du brûleur latéral sur le modèle AUSTRALIA 455 G et placez-le au-dessous de la tablette latérale droite sur le 

support prévu à cet effet. Pour les modèles AUSTRALIA 325 G ou AUSTRALIA 425 G, ouvrez la plaque de protection du brûleur latéral.

3. 

ATTENTION :

 n‘allumez jamais votre barbecue quand le couvercle en granit ou la plaque de protection sont fermés.

4.  Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
5.  Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l‘inscription SIDE BURNER et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre 

sur le niveau 

. Appuyez sur le bouton d‘allumage et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘il ait une étincelle et que le gaz brûle.

6.  Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position  . Veuillez attendre 

2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.

7.  Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le brûleur latéral, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme 

cela est décrit dans la partie 

DÉPANNAGE

).

8.  Quand le brûleur latéral est complètement refroidi, couvrez-le avec le couvercle en granit (uniquement pour le modèle AUSTRALIA 455 G) 

ou fermez la plaque de protection (pour les modèles AUSTRALIA 325 G ou AUSTRALIA 425 G).

ALLUMAGE DU BRÛLEUR INFRAROUGE (POWER BURNER DE L‘AUSTRALIA 455 G) 

ATTENTION :

 il est interdit d‘allumer le brûleur infrarouge quand le couvercle est fermé. 

•  Veillez à ce que tous les raccords entre le flexible de gaz, le régulateur de pression de gaz et la bouteille de gaz soient correctement vissés. 

(Veuillez respecter les instructions du chapitre 

TEST D‘ÉTANCHÉITÉ

).

•  Ouvrez le couvercle du barbecue. 

ATTENTION :

 n‘allumez pas le barbecue quand le couvercle est fermé et quand la plaque du barbecue est 

au-dessus du brûleur infrarouge. Cela pourrait provoquer des colorations du couvercle et des déformations de la plaque de barbecue.

•  Ouvrez l‘arrivée de gaz de la bouteille.
•  Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l‘inscription POWER BURNER et tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d‘une 

montre sur le niveau 

. Appuyez sur le bouton d‘allumage et maintenez la pression jusqu‘à ce qu‘une étincelle apparaisse et que le gaz 

brûle.

•  Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes, vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position  . Veuillez attendre 

2 minutes pour que le gaz non brûlé puisse se dissiper. Ensuite, répétez les points 2 et 4.

•  Si après 3 essais, vous n‘arrivez toujours pas à allumer le brûleur infrarouge, essayez de rechercher les causes du dysfonctionnement (comme 

cela est décrit dans la partie 

DÉPANNAGE

).

Summary of Contents for AUSTRALIA 315 G

Page 1: ...AUSTRALIAN BARBECUE MANUAL AUSTRALIA 315 G I AUSTRALIA 325 G I AUSTRALIA 415 G I AUSTRALIA 425 G I AUSTRALIA 455 G ...

Page 2: ......

Page 3: ... nl GEBRUIKSAANWIJZING 36 Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw OUTDOORCHEF gasbarbecue in gebruik neemt da BRUGSANVISNING 44 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før du tager din OUTDOORCHEF gasgrill i brug sv BRUKSANVISNING 52 Läs de här enkla instruktionerna innan du börjar använda den OUTDOORCHEF här grillen annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att ...

Page 4: ...r Gasflaschen der entsprechenden Ländernorm verwenden Aufgrund der unterschiedlichen Dichtungssysteme kann bei einer Abweichung der Druckregler und Gasflaschensysteme keine dichte Verschraubung hergestellt werden Diese Undichtheit kann dazu führen dass das ausströmende Gas ohne weiteres mit einem offenen Feuer oder Funken entzündet werden kann Wir empfehlen Ihnen aus Sicherheits und Haftungsgründe...

Page 5: ...einer Gebrauchsdauer von 3 Jahren ab Kaufdatum Achten Sie darauf dass der Gasdruckregler und der Schlauch den entsprechenden EN Standards entsprechen Die empfohlene Länge des Gasschlauches beträgt 90cm und darf 150cm nicht überschreiten Blockieren Sie nie die Luftansaugschlitze im Gehäuse oder die Luftschlitze im Deckel Die Belüftungsöffnungen des Gasflaschenraumes dürfen auf keinen Fall verschlos...

Page 6: ...szufuhr an der Gasflasche 4 Beseitigen Sie die Leckstellen durch Nachziehen der Verbindungen wenn dies möglich ist oder ersetzen Sie die defekten Teile 5 Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 6 Lassen sich die Leckstellen nicht beheben wenden Sie sich an Ihren Gasfachhändler HINWEIS Führen Sie die PRÜFUNG AUF DICHTHEIT nach jedem Anschluss oder Austausch der Gasflasche sowie am Anfang der Grillsais...

Page 7: ...er Abdeckplatte 4 Öffnen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche 5 Drücken Sie den Gasregulierknopf mit der Aufschrift SIDE BURNER und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn auf Stufe Drücken Sie den Zündknopf und halten Sie ihn gedrückt bis der Funke überspringt und das Gas brennt 6 Wenn das Gas nicht innerhalb 3 Sekunden zündet stellen Sie den Gasregulierknopf auf Warten Sie 2 Minuten damit sich ...

Page 8: ...nes 3 ACHTUNG Es ist verboten den Infrarotbrenner bei geschlossen Deckel zu betreiben sowie über dem Infrarotbrenner die Grillplatte zu platzieren Dies könnte Verfärbungen das Deckels führen und zur Deformation der Grillplatte 4 Stellen Sie nach dem Grillen immer den Gasregulierknopf auf Position Danach schliessen Sie die Gaszufuhr an der Gasflasche Auch bei leeren Flaschen muss der Flaschenhahn g...

Page 9: ...werden wie es im Kapitel SICHERHEITSHINWEISE beschrieben ist Damit Sie sich möglichst lange an Ihrem Grill erfreuen können schützen Sie ihren Grill nachdem er ganz abgekühlt ist mit einer passenden OUTDOORCHEF Abdeckhaube vor Umwelteinflüssen Um Staufeuchtigkeit zu verhindern die Abdeckhaube nach Regen entfernen Abdeckhauben können Sie bei Ihrem Grillhändler beziehen FEHLERBEHEBUNG Der Brenner zün...

Page 10: ...durch jedoch nicht ausgeschlossen oder beschränkt siehe auch oben 1 4 Ausschluss Die Garantie ist in folgenden Fällen ausgeschlossen Gewöhnliche Abnutzung bei bestimmungsgemäßem Gebrauch insbesondere an allgemeinen Verschleißteilen wie Trichter Flammendächer Brenner Thermometer Zündung und Batterie Elektrode Zündkabel Gasschlauch Gasdruck Regler Heizelement Reflektor Alu Schutzfolie Grill oder Koh...

Page 11: ...0063 Gas Propan Butan 30 31 Gesamtleistung 22 8 kW Propan 862 g h Düse 28 30 37 mbar 0 98 mm Markierung BK Düse 50 mbar 0 88 mm Markierung AH Gasdruck Butan 28 mbar Propan 37 mbar Maximal zulässige Gasflaschen Butan max 7 5 kg auf dem Grillgestell Propan max 7 5 kg SEITENBRENNER AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propan Butan 30 31 Leistung 4 20 kW Propan 1 16 g h Düse 28 ...

Page 12: ...standard The different sealing systems mean that any discrepancy in the pressure regulator and gas bottle systems will prevent the secure closure of the seal This could result in leaka ges of gas which could then be ignited by an open fire or a spark For safety and liability reasons in all cases we recommend checking gas barbecues intended for sale and if required adapting the pressure regulator a...

Page 13: ...sure that the gas pressure regulator and the hose are in accordance with the corresponding EN standards The recommended length of the gas hose is 90 cm and it must not be longer than 150 cm Never block the air intake slots in the housing or the air slots in the lid The ventilation openings in the gas bottle compartment must never be closed or covered Do not modify the appliance Contact a specialis...

Page 14: ... the gas bottle 4 Eliminate the leaks by retightening the connections if possible or else renew the defective parts 5 Repeat steps 1 and 2 6 Contact your specialist gas equipment retailer if the leaks cannot be eliminated NOTE Carry out the CHECK FOR LEAKS each time after the gas bottle is connected or changed and also at the start of the barbecue season EXPLANATION OF THE SYMBOLS ON THE OPERATING...

Page 15: ...e cover plate is closed 4 Open the gas supply at the gas bottle 5 Press the gas regulating knob marked SIDE BURNER and turn it anticlockwise to the setting Press the ignition button and hold it until the spark catches and the gas is burning 6 If the gas does not light within 3 seconds set the gas regulating knob to Wait 2 minutes to allow the uncombusted gas to dissipate Then repeat points 2 to 4 ...

Page 16: ... burner is suitable for flash grilling 3 CAUTION Do not use the infrared burner with the lid closed and do not place the griddle over the infrared burner The results could be discolouration of the lid and deformation of the griddle 4 After grilling always set the gas regulating knob to the position Then close the gas supply at the gas bottle The bottle tap must be closed even on empty bottles The ...

Page 17: ...tely Remove the cover after rain in order to prevent condensation build up Covers can be purchased from your barbecue retailer TROUBLESHOOTING The burner does not light Check if the gas supply is open at the gas bottle Make sure there is enough gas in the bottle Check if sparks are passing between the electrode and the burner No spark Make sure that the battery has been inserted correctly in barbe...

Page 18: ...m normal intended use especially to general wear parts such as funnel flame cover burner thermometer ignition and battery electrode ignition cable gas hose gas pressure regulator heating element reflector aluminium protection foil barbecue grid or charcoal grate and basket lighting grate and charcoal drip pan Damage to the enamel from the use of utensils and other devices provided that the error d...

Page 19: ...butane 30 31 Total power 22 8 kW Propane 862 g h Nozzle 28 30 37 mbar 0 98 mm Marking BK Nozzle 50 mbar 0 88 mm Marking AH Gas pressure Butane 28 mbar Propane 37 mbar Maximum permitted gas bottles Butane max 7 5 kg on the barbecue frame Propane max 7 5 kg SIDE BURNER AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propane butane 30 31 Power 4 20 kW Propane 1 16 g h Nozzle 28 30 37 mbar...

Page 20: ...age conforme dans votre pays Utiliser exclu sivement des bouteilles de gaz conformes aux normes locales Étant donné les différents systèmes d étanchéité un assemblage étanche ne sera pas garanti en cas d utilisation d un mauvais régulateur de pression ou d une mauvaise bouteille de gaz Le gaz s échappant à cause de ce défaut d étanchéité peut s enflammer en présence de flammes ou d étincelles Pour...

Page 21: ...emplacez le tuyau et le régulateur de pression de gaz 3 ans après la date d achat Veuillez vérifier que le régulateur de pression et le tuyau respectent bien les normes EN en vigueur La longueur recommandée pour le flexible de gaz est de 90 cm et ne doit pas dépasser 150 cm Ne bloquez jamais les fentes d aspiration d air du boîtier ni les aérations du couvercle Les aérations de la bouteille ne doi...

Page 22: ...e gaz de la bouteille 4 Réparez les fuites en resserrant les liaisons si cela est possible Sinon remplacez les pièces défectueuses 5 Veuillez répéter les étapes 1 et 2 6 Si vous n arrivez pas à réparer les fuites veuillez vous adresser à un spécialiste CONSIGNE veuillez réaliser un TEST D ÉTANCHÉITÉ à chaque fois que vous raccordez ou remplacez une bouteille de gaz ainsi que pour chaque nouvelle s...

Page 23: ... Appuyez sur le bouton de réglage du gaz doté de l inscription SIDE BURNER et tournez le dans le sens contraire des aiguilles d une montre sur le niveau Appuyez sur le bouton d allumage et maintenez la pression jusqu à ce qu il ait une étincelle et que le gaz brûle 6 Si le gaz ne brûle toujours pas au bout de 3 secondes vous pouvez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position Veuillez attend...

Page 24: ...il est interdit d utiliser un brûleur infrarouge quand le couvercle est fermé et de placer la plaque du barbecue au dessus du brû leur infrarouge Cela pourrait provoquer des colorations du couvercle et des déformations de la plaque de barbecue 4 Une fois le barbecue terminé veuillez mettre le bouton de réglage du gaz sur la position Fermez ensuite l arrivée de gaz de la bouteille Veuillez fermer l...

Page 25: ...ue protégez votre barbecue contre toute agression extérieure avec une housse OUTDOORCHEF appropriée et ce dès qu il a complètement refroidi Retirez la housse s il a plu pour éviter que l humidité ne s accumule Les housses sont disponibles auprès de votre revendeur de barbecue DÉPANNAGE Le brûleur ne s allume pas Vérifiez que l arrivée de gaz et la bouteille sont bien ouvertes Vérifiez qu il y asse...

Page 26: ...me en particulier en ce qui concerne les pièces d usure comme l entonnoir le toitures anti flammes les brûleurs le thermomètre l allumage et la batterie les électrodes le câble d allumage le tuyau de gaz le régleur de pression du gaz l élément de chauffe le réflecteur la plaque de protection en aluminium la grille ou la grille à charbon et le panier à charbon la grille d allumage ainsi que le réce...

Page 27: ...ion globale 22 8 kW Propane 862 g h Buse 28 30 37 mbar 0 98 mm marquage BK Buse 50 mbar 0 88 mm marquage AH Pression de gaz Butane 28 mbar Propane 37 mbar Taille max de bouteille de gaz Butane max 7 5 kg autorisée sur le châssis Propane max 7 5 kg SIDEBRÆNDER AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gaz Propane butane 30 31 Puissance 4 20 kW Propane 1 16 g h Buse 28 30 37 mbar 0 98 ...

Page 28: ...roprio paese Utilizzare solo bombole conformi alle rispettive norme nazionali A causa dei diversi sistemi di tenuta è possibile che in caso di regolatore di pressione e bombola differenti risulti impossibile garantire la tenuta Questa circostanza può fare sì che il gas che fuoriesce si incendi a causa di fiamme aperte o scintille Per motivi di sicurezza e garanzia consig liamo di verificare in ogn...

Page 29: ...opola di regolazione del gas dopo un periodo d uso di 3 anni dalla data di acquisto Verificare che il regolatore della pressione del gas e il tubo siano conformi alla normativa EN La lunghezza consigliata del tubo del gas è 90 cm e non può essere superiore a 150 cm Non bloccare mai la feritoia di aspirazione dell aria nell alloggiamento né la feritoia di ingresso d aria presente sul coperchio Le a...

Page 30: ...ta sulla bombola 4 Eliminare eventuali perdite serrando i raccordi qualora questo sia possibile oppure sostituire le parti difettose 5 Ripetere le operazioni descritte al punto 1 e 2 6 Contattare il proprio rivenditore qualora non fosse possibile eliminare le perdite NOTA eseguire la PROVA DI TENUTA dopo ogni allacciamento o sostituzione della bombola di gas e all inizio della stagione di utilizzo...

Page 31: ...a chiusa 4 Aprire la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola 5 Premere la manopola di regolazione del gas con la scritta SIDE BURNER e ruotarla in senso antiorario fino al livell Premere la manopola di accensione e tenerla premuta fino alla comparsa della scintilla e all accensione del gas 6 Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi riportare la manopola di regolazione del gas nella...

Page 32: ... o per arrostire rapidamente 3 ATTENZIONE è vietato usare il bruciatore a infrarossi a coperchio chiuso e mettere la piastra del grill sul bruciatore a infrarossi Il coperchio potrebbe scolorirsi e la piastra del grill potrebbe deformarsi 4 Terminata la cottura riportare sempre la manopola di regolazione del gas in posizione Quindi chiudere la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola Chiu...

Page 33: ...on l apposita copertura OUTDOORCHEF una volta raffreddato completamente Per evitare che si crei dell umidità al suo interno togliere il coperchio dopo un esposizione alla pioggia Le coperture adatte sono acquistabili presso i negozi specializzati ELIMINAZIONE DEI PROBLEMI Il bruciatore non si accende Controllare che la valvola di erogazione del gas posta sulla bombola sia aperta Verificare che ci ...

Page 34: ...orme del prodotto in particolare per parti generalmente soggette ad usura quali imbuto copribruciatore bruciatore termometro cappa forno accensione e batteria elettrodo cavo di accensione tubo del gas manopola della pressione del gas ele mento riscaldante deflettore foglio protettivo in alluminio griglia griglia per carbonella o di accensione braciere e recipiente raccogli grassi e per carbone Dan...

Page 35: ... Potenza totale 22 8 kW Propano 862 g h Ugello 28 30 37 mbar 0 98 mm Marcatura BK Ugello 50 mbar 0 88 mm Marcatura AH Pressione gas Butano 28 mbar Propano 37 mbar Bombole di gas massime Butano max 7 5 kg consentite sul telaio del grill Propano max 7 5 kg BRUCIATORE LATERALE AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propano Butano 30 31 Potenza 4 20 kW Propano 1 16 g h Ugello 28 3...

Page 36: ...dennorm gebruiken Vanwege de verschillende afdichtingssystemen kan bij een afwijking van de drukregelaar en gasflessystemen geen dichte schroefbevestiging tot stand gebracht worden Deze ondichte verbinding kan ertoe leiden dat het uitstromende gas zonder meer met open vuur of vonken kan worden ontstoken Wij adviseren u uit veiligheids en aansprakelijkheidsoverwegingen de te koop aangeboden gasgril...

Page 37: ...gasdrukregelaar na iedere gebruiksduur van 3 jaar vanaf de aankoopdatum Let erop dat de gasdrukregelaar en de slang aan de overeenkomstige EN normen voldoen De aanbevolen lengte van de gasslang bedraagt 90 cm en mag niet langer zijn dan 150 cm Zorg er altijd voor dat de luchtventilatie in de barbecue en het deksel altijd vrij blijft De verluchtingsopeningen van de gasflesruimte mogen in geen geval...

Page 38: ...it de gastoevoer op de gasfles 4 Verhelp de gaslekken door de verbindingen aan te draaien als dat mogelijk is of vervang de defecte delen 5 Herhaal de stappen 1 en 2 6 Als de lekkages niet verholpen kunnen worden wendt u dan tot een bevoegde gastechnicus AANWIJZING Voer de CONTROLE OP LEKKAGES uit na iedere aansluiting of vervanging van de gasfles en aan het begin van het grillseizoen VERKLARING V...

Page 39: ...et gesloten granietafdekking of met gesloten afdekplaat 4 Open de gastoevoer op de gasfles 5 Druk de gasregelknop in en draai deze tegen de wijzers van de klok in naar stand Druk op de ontstekingsknop en houd deze ingedrukt tot de vonk overspringt en het gas brandt 6 Indien het gas niet binnen 3 seconden ontbrandt draai dan de gasregelknop op Wacht 2 minuten zodat het onverbrande gas kan vervliege...

Page 40: ... op het grillrooster De infraroodbrander is geschikt voor snel aanbraden of voor producten met korte braadtijd 3 LET OP Het gebruik van de infraroodbrander met gesloten deksel is verboden en het is ook verboden om de grillplaat op de infraroodbrander te plaatsen Dit kan verkleuring van het deksel en vervorming van de barbecueplaat veroorzaken 4 Draai de gasregelknop na het grillen altijd op de sta...

Page 41: ...rbecue nadat hij is afgekoeld tegen milieu invloeden beschermen met een passende OUTDOORCHEF afdekhoes Om opslagvocht te voorkomen raden wij u aan de afdekhoes na regen te verwijderen Afdekkappen zijn verkrijgbaar bij uw grillverdeler VERHELPEN VAN FOUTEN De brander ontsteekt niet Voor de volgende punten wordt geen garantie gegeven Controleer of er genoeg gas in de fles zit Controleer of er vonken...

Page 42: ...de volgende gevallen uitgesloten Gewone slijtage bij reglementair gebruik met name aan algemene slijtagedelen zoals trechter vlamdak brander universele thermometer ontsteking en batterij elektrode ontstekingskabel gasslang gasdrukregelaar verwarmingselement reflector aluminium beschermfolie grill of kolenrooster en schaal aanmaakrooster en kolen vetopvangbak Schade aan de emaillering bij gebruikte...

Page 43: ... 31 Totaal vermo 22 8 kW Propaan 862 g h Spruitstuk 28 30 37 mbar 0 98 mm markering BK Spruitstuk 50 mbar 0 88 mm markering AH Gasdruk Butaan 28 mbar Propaan 37 mbar Maximaal toegelaten gasflessen Butaan max 7 5 kg op het grillgestel Propaan max 7 5 kg AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 gas Propaan Butaan 30 31 Vermogen 4 20 kW Propaan 1 16 g h Spruitstuk 28 30 37 mbar 0 98 mm...

Page 44: ...rskellige tætningssystemer er det ikke muligt at opnå en tæt skrueforbindelse hvis pressostat og gasflaskesystemerne ikke passer sammen Denne utæthed kan medføre at den udstrømmende gas pludselig kan antænde hvis den kommer i forbindelse med gnister eller åben ild Vi anbefaler af sikkerheds og garantiårsager altid at kontrollere gasgrillerne inden køb og om nødvendigt at tilpasse få tilpasset pres...

Page 45: ...jerner slangen Udskift slangen og gastrykregulatoren efter en brugstid på 3 år fra købsdatoen Vær opmærksom på at gastrykregulatoren og slangen opfylder de pågældende EN normer Den anbefalede længde på gasslangen er 90 cm og må ikke overskride 150 cm Bloker aldrig luftindsugningshullerne i selve grillen eller luftslidserne i låget Ventilationsåbningerne i gasflaskerummet må under ingen omstændighe...

Page 46: ...r udbedret Luk for gastilførslen på gasflasken 4 Hvis det er muligt kan du udbedre utæthederne ved at efterspænde samlingerne ellers udskift de defekte dele 5 Gentag trin 1 og 2 6 Hvis utæthederne ikke kan repareres kontakt din gasfagmand HENVISNING Gennemfør en KONTROL AF TÆTHED efter hver tilslutning eller udskiftning af gasflasken og i starten af hver grillsæson ORKLARING AF SYMBOLERNE PÅ BETJE...

Page 47: ... aldrig grillen når granitafdækningen eller afdækningen er lukket 4 Åbn gastilførslen på gasflasken 5 Tryk på gasreguleringsknappen med påskriften SIDE BURNER og drej den modsat urets retning til trin Tryk på tændknappen og hold den nede til gnisten springer over og gassen brænder 6 Hvis gassen ikke tænder inden for 3 sekunder drej gasreguleringsknappen på Vent 2 minutter til den uforbrændte gas e...

Page 48: ...guleringsknappen på Luk for gastilførslen på gasflasken Hanen skal lukkes selv om flasken er tom GRILLNING MED INFRARØDBRÆNDEREN 1 Opvarm grillen ved ÅBENT LÅG i ca 5 minutter på trin 2 Læg maden på risten Infrarødbrænderen egner sig til hurtig bruning og korttidsstegt kød 3 VIGTIGT Det er forbudt at bruge infrarødbrænderen med lukket låg og at anbringe grillpladen over infrarødbrænderen Det kan m...

Page 49: ...i løbet af grillsæsonen bør du kontrollere gasslangen for revner knæk og andre beskadigelser En beskadiget gasslange skal straks udskiftes som beskrevet i kapitlet SIKKERHEDSHENVISNINGER For at du kan have glæde af din grill rigtig længe anbefaler vi at du efter at grillen er kølet helt af beskytter den med et passende OUTDOORCHEF betræk For at undgå fugtighed fra støv skal betrækket fjernes når d...

Page 50: ...merne af denne garanti ikke gøres yderligere krav gældende mod garantiyderen Dine krav på grundlag af øvrige rets grundlag udelukkes eller indskrænkes dog ikke herved se også afsnit 1 4 Udelukkelse I følgende tilfælde ydes der ikke garanti Almindelig slitage ved formålsbestemt brug især på almindelige sliddele som tragt flammetag brænder termometer tænding og batteri elektrode tændingskabel gassla...

Page 51: ...ks 7 5 kg på grillstellet Propan maks 7 5 kg SIDEBRÆNDER AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propan butan 30 31 Effekt 4 20 kW Propan 1 16 g h Dyse 28 30 37 mbar 0 98 mm markering BK Dyse 50 mbar 0 85 mm markering AG Gastryk Butan 28 mbar Propan 37 mbar INFRARØD BRÆNDER AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propan butan 30 31 Effekt 6 0 kW Propan 418 g h Dyse 28 30 37 mbar 1 16 mm ma...

Page 52: ...an man inte få skruvförbindelsen tät vid en avvikelse i tryckregulator och gasolflasksystemen Denna läcka kan leda till att den utströmmande gasolen utan vidare antänds av öppen eld eller gnistor Av säkerhets och ans varighetsskäl rekommenderar vi dig att under alla omständigheter kontrollera gasolgrillarna som kommer ut till försäljning och om det är nödvändigt att anpassa tryckregulator och gaso...

Page 53: ...bort gasslangen Byt ut slang och gasreglage tre års användningstid räknat från inköpsdatumet Försäkra dig om att gastrycksreglaget och slangen uppfyller motsvarande EN standards Den rekommenderade längden på gasslangen är 90 cm och får inte överskrida 150 cm Blockera aldrig ventilationsspringorna i grillhöljet eller i locket Ventilationsöppningarna i utrymmet för gasolflaskan får under inga omstän...

Page 54: ... Stäng gastillför seln vid gasolflaskan 4 Stoppa läckorna genom att dra åt kopplingarna om det är möjligt eller genom att byta ut de defekta delararna 5 Upprepa stegen 1 och 2 6 Kontakta din fackhandlare för gas om läckorna kvarstår HÄNVISNING Genomför en LÄCKAGETEST varje gång gasolflaskan anslutits eller bytts ut samt när grillsäsongen börjar FÖRKLARING AV DE OLIKA TECKNEN PÅ KONTROLLPANELEN INN...

Page 55: ...d stängt lock 4 Öppna gasvredet på gasolflaskan 5 Tryck in gasregleringsknappen med beteckningen SIDE BURNER och vrid motsols till nivå Tryck in tändningsknappen och håll den intryckt tills gnistan hoppar över och gasen brinner 6 Om inte gasen tänds inom 3 sekunder så ställ 7 gasregleringsknappen i position Vänta två minuter så att oantänd gas kan försvinna Sedan upprepar du punkt 2 till 4 8 Om ma...

Page 56: ...tillförseln vid gasolflaskan Även om flaskan är tom måste flaskventilen stängas GRILLNING MED INFRARÖD BRÄNNARE 1 Förvärm grillen med ÖPPET LOCK ca 5 minuter på nivå 2 Placera maten på grillgallret Infraröd brännaren är lämplig för att bryna snabbt eller steka under kort tid 3 VARNING Det är förbjudet att använda infraröd brännaren med stängt lock eller att placera grillplattan över infraröd bränn...

Page 57: ... över ojämn mark ska du då och då kontrollera att alla skruvar fortfarande är åtdragna Om inte grillen använts under en längre period ska du genomföra en LÄCKAGETEST innan du tar den i bruk igen Om du har de minsta tvivel kontakta din gasolleverantör eller försäljare För att undvika korrosion ska du smörja in alla metalldelar före en längre tids lagring Efter en längre tids lagring och minst en gå...

Page 58: ...ättning mot DKB Utförandet av garantin kommer inte förlänga garantitiden eller starta den på nytt Utbytta delar tillfaller DKBs egendom Bara om produkten byts ut börjar garantitiden på nytt Eventuella ytterligare krav mot garanten omfattas inte av denna garanti Dina fordringar på andra rättsliga grunder utesluts eller begränsas där med inte se även ovan 1 4 Uteslutning Garantin gäller inte i följa...

Page 59: ...asolflaskor Butan max 7 5 kg på grillsativet Propan max 7 5 kg SIDOBRÄNNARE AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propan Butan 30 31 Effekt 4 20 kW Propan 1 16 g h Injektor 28 30 37 mbar 0 98 mm Märkning BK Injektor 50 mbar 0 85 mm Märkning AG Gastryck Butan 28 mbar Propan 37 mbar INFRARÖD BRÄNNARE AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Propan Butan 30 31 Effekt 6 0 kW Propan 418 g h In...

Page 60: ...ingssystemer kan man ved avvik i trykkregulator og gassflaskesystemene ikke produsere en tett skruforbindelse Denne utettheten kan så føre til at gass som strømmer ut lett antennes ved åpen flamme eller gnister Vi anbefaler med tanke på sikkerhets og ansvarsforhold å kont rollere gassgrillene før salg og hvis nødvendig å tilpasse og justere trykkregulator og gasslange i henhold til landets forskri...

Page 61: ...e gasstilførselen før du fjerner slangen Skift slangen og gasstrykkregulatoren etter en brukstid på 3 år Pass på at gasstrykkregulatoren og slangen innfrir de relevante EN standardene Gasslangen skal ha en lengde på mellom 90 og 150 cm Ikke dekk til luftinntaksåpningene i kabinettet eller lufteåpningene i lokket Ikke lukk eller dekk til ventilasjonsåpningene i gassflaskerommet Ikke foreta noen end...

Page 62: ...e lekkasjene er utbedret Lukk gasstilførselen på gassflasken 4 Fjern lekkasjene ved å stramme tilkoblingene om mulig eller skifte ut defekte deler 5 Gjenta trinn 1 og 2 6 Kontakt en fagforhandler hvis det ikke er mulig å tette igjen lekkasjen MERKNAD Utfør TETTHETSKONTROLL hver gang du kobler til eller skifter gassflaske og når grillsesongen starter FORKLARING AV SYMBOLENE PÅ BETJENINGSKONTROLLEN ...

Page 63: ...tlokket dekkplaten er på 4 Åpne gasstilførselen på gassflasken 5 Trykk på gassreguleringsknappen med påskriften SIDE BURNER og vri den mot urviseren til Trykk og hold inne tennknappen inntil du får en gnist som antenner gassen 6 Hvis gassen ikke antennes i løpet av 3 sekunder vrir du gassreguleringsknappen til Vent i 2 minutter slik at den ikke antente gassen kan fordunste Gjenta deretter punkt 2 ...

Page 64: ... på gassflasken Vær oppmerksom på at kranen må lukkes også på tomme flasker GRILLE MED INFRARØD BRENNER 1 Varm opp grillen med LOKKET AV i ca 5 minutter på trinn 2 Legg grillmaten på grillristen Den infrarøde brenneren er egnet for mat som har kort tilberedningstid eller skal grilles raskt 3 FORSIKTIG Ikke bruk den infrarøde brenneren mens lokket er på og ikke legg grillplaten over den infrarøde b...

Page 65: ... du setter bort grillen for lengre tid Se etter rifter knekker eller andre skader på gasslangen minst én gang i løpet av grillsesongen og når grillen ikke har vært i bruk på lengre tid Hvis gasslangen er skadet skifter du den umiddelbart slik det beskrives i kapitlet SIKKERHETSMERKNADER Når grillen er helt avkjølt anbefaler vi at du dekker den med et egnet OUTDOORCHEF trekk som beskytter mot vær o...

Page 66: ... imidlertid dermed ikke uteluk ket eller begrenset se også ovenfor 1 4 Garantien dekker ikke følgende Garantien gjelder ikke i følgende tilfeller Normal slitasje ved tiltenkt bruk særlig på generelle slitedeler som trakt flammedeksel brenner termometer tenning og batteri elektrode tenningskabel gasslange gasstrykkregulator varmeelement reflektor beskyttende aluminiumsfilm grill eller kullrist og s...

Page 67: ...r Butan maks 7 5 kg på grillstativet Propan maks 7 5 kg SEITENBRENNER AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gass Propan Butan 30 31 Effekt 4 20 kW Propan 1 16 g h Dyse 28 30 37 mbar 0 98 mm merke BK Dyse 50 mbar 0 85 mm merke AG Gasstrykk Butan 28 mbar Propan 37 mbar INFRARØD BRENNER AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gass Propan Butan 30 31 Effekt 6 0 kW Propan 418 g h Dyse 28 30 37 mbar 1...

Page 68: ...llista standardia Jos paineensäädin ja kaasupullojärjestelmä on tavanomaisesta poik keava kierreliitoksesta ei saada tiivistä erilaisten sulkemisjärjestelmien vuoksi Epätiivis liitos saattaa johtaa siihen että ulosvuotava kaasu voi syttyä helposti palamaan avotulesta tai kipinästä Suosittelemme turvallisuus ja vastuusyistä että myynnissä olevat kaasugrillit tarkistetaan aina ja tarpeen vaatiessa p...

Page 69: ...n 3 vuoden käyttöajan jälkeen ostopäivästä lukien Varmista että kaasupainesäädin ja letku vastaavat EN normeja Kaasuletkun suositeltava pituus on 90 cm eikä se saa ylittää 150 cm Älä sulje koskaan kotelon ilmanottoaukkoja äläkä kannen ilma aukkoja Kaasupullotilan tuuletusaukkoja ei saa missään tapauksessa sulkea eikä peittää Älä tee mitään muutoksia laitteeseen Jos epäilet virhetoimintoa ota yhtey...

Page 70: ...n korjattu Liitä kaasunsyöttö kaasupullooon 4 Korjaa vuotokohdat kiristämällä liitokset jos mahdollista tai vaihtamalla virheelliset osat 5 Toista vaiheet 1 ja 2 6 Jos vuotokohtia ei voi korjata ota yhteyttä kaasuasennusliikkeeseen OHJE Tee TIIVIYSTESTI jokaisen kaasupullon kiinnityksen tai vaihdon jälkeen sekä grillikauden alussa OHJAUSPANEELIN MERKINTÖJEN SELITYS ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ 1 Puhd...

Page 71: ...ytä grilliä graniittisuojan tai suojalevyn ollessa päällä 4 Avaa kaasunsyöttö kaasupullosta 5 Paina kaasusäädinpainiketta jossa lukee SIDE BURNER ja käännä sitä vastapäivään asentoon Paina sytytyspainiketta ja pidä sitä painettuna kunnes kipinä hyppää ja kaasu palaa 6 Jollei kaasu syty 3 sekunnin aikana aseta kaasusäädinpainike asentoon Odota 2 minuuttia jotta palamaton kaasu voi haihtua Toista si...

Page 72: ... suljettuna GRILLAUS INFRAPUNAPOLTTIMELLA 1 Lämmitä grilliä n 5 minuuttia KANNEN OLLESSA AUKI asennossa 2 Aseta grillattava ruoka grilliritilälle Infrapunapoltin sopii nopeaan paistamiseen 3 HUOMIO Ei ole sallittua käyttää infrapunapoltinta kannen ollessa suljettuna eikä asettaa grillilevyä infrapunapolttimen päälle Tämä voi johtaa kannen värjäytymiseen ja grillilevyn vääntymiin 4 Aseta aina grill...

Page 73: ...empään aikaan suorita ennen uutta käyttöä TIIVIYSTESTI Jos sinulla on jotain kysyttävää ota yhteyttä kaasun toimittajaan tai myyntipisteeseen Öljyä ennen pitempää varastointia kaikki metalliosat jotta korroosiovaurioilta vältyttäisiin Pidemmän varastoinnin jälkeen ja vähintään kerran grillikauden aikana olisi kaasuletku tarkastettava halkeamien murtumien ja muiden vaurioiden osalta Vaurioitunut ka...

Page 74: ... Vain tuotteen vaihdossa takuuaika alkaa uudestaan Tämä takuu ei oikeuta lisävaateisiin takuun antajaa kohtaan Tämä ei kuitenkaan sulje pois tai rajoita muita laillisia oikeuksiasi katso myös kohta 1 4 Poissulkeminen Takuu ei kata seuraavia tapauksia Tuotteen normaali kuluminen tarkoituksenmukaisessa käytössä erityisesti käytössä kuluvat osat kuten suppilo liekkisuojat poltin lämpömit tari sytytys...

Page 75: ...llitut Butaani maks 7 5 kg kaasupullo grillitelineessä Propaani maks 7 5 kg SIVUPOLTIN AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Kaasu Propaani butaani 30 31 Teho 4 20 kW Propaani 1 16 g h Suutin 28 30 37 mbar 0 98 mm merkintä BK Suutin 50 mbar 0 85 mm merkintä AG Kaasupaine Butaani 28 mbar Propaani 37 mbar INFRAPUNAPOLTIN AUSTRALIA 455 G CE 0063 Kaasu Propaani butaani 30 31 Teho 6 0...

Page 76: ... þéttibúnaður er mismunandi verður skrúfaða tengingin ekki nægilega þétt ef ekki er notuð rétt gerð af þrýstijafnara og gashylki Gas lekur þá út og kviknað getur í því fyrirvaralaust vegna opins elds eða neista Af öryggisástæðum sem og vegna ábyrgðar mælir framleiðandi með því að gasgrill sem tekin eru til sölu séu yfirfarin og að þrýstistillir og gasslanga séu löguð að gildandi reglum viðkomandi ...

Page 77: ...ir gasið áður en slangan er fjarlægð Skiptið um slöngu og gasþrýstijafnarann eftir 3 ára notkun frá kaupdegi Gætið þess að gasþrýstijafnarinn og slangan samræmist viðeigandi EN stöðlum Ráðlögð lengd gasslöngunnar er 90 cm og má ekki fara yfir 150 cm Gætið þess að loka aldrei fyrir loftraufarnar á grillinu eða lokinu Aldrei má loka fyrir eða hylja loftopin á geymslustað gaskútsins Ekki má breyta gr...

Page 78: ...agfæra lekann Skrúfið fyrir gasið á gaskútnum 4 Lagfærið lekann með því að herða tengingar ef unnt er eða skiptið um gallaða hluti 5 Endurtakið 1 og 2 skref 6 Hafið samband við sérverslun með gasvörur ef ekki er hægt að laga lekann ATHUGIÐ Framkvæmið LEKAPRÓFUN eftir hverja tengingu eða skipti á gaskútnum sem og í upphafi grilltímabilsins SKÝRINGAR TÁKNA Á STJÓRNBORÐINU FYRIR FYRSTU NOTKUN 1 Hrein...

Page 79: ...okið eða hlífðarplötuna á 4 Skrúfið frá gasinu á gaskútnum 5 Ýtið á gasstillihnappinn sem merktur er SIDE BURNER og snúið honum rangsælis á stillinguna Ýtið á kveikihnappinn og haldið honum inni þar til neisti kviknar og gasið logar 6 Ef ekki kviknar á gasinu innan þriggja sekúndna skal stilla gasstillihnappinn á Bíðið í tvær mínútur meðan gasið sem tókst ekki að brenna gufar upp Endurtakið svo sk...

Page 80: ...illplötunni 4 Stillið gasstillihnappinn alltaf á eftir notkun Skrúfið síðan fyrir gasið á gaskútnum Skrúfa verður fyrir gaskútinn jafnvel þótt hann sé tómur OUTDOORCHEF grillið er enn betra með réttum aukabúnaði Fáið útrás fyrir tilraunastarfsemi og sköpunargleði Finna má alla fylgihluti fyrir grillið á OUTDOORCHEF COM ÞEGAR BÚIÐ ER AÐ GRILLA 1 Stillið gasstillihnappinn fyrir hvern brennara á 2 Sk...

Page 81: ...afi verið sett rétt í á grillum með rafkveikingu Fjarlægðin milli brennara og rafskauts má ekki vera meiri en 5 8 mm Athugið hvort snúrur í rafkveikingu og rafskauti eru vel festar Setjið nýja rafhlöðu gerð AA LR02 1 5 volt í rafkveikinguna á grillum með rafkveikingu Ef ekki tekst að koma grillinu í gang með framangreindum úrræðum skal hafa samband við sölustað NOTENDAÁBYRGÐ 1 Ábyrgð og tenging vi...

Page 82: ...a hitaelementi endurkastara hlífðarfilmu úr áli grill eða kolagrind og kolaskál kveikigrind og kola fitusafnbakka Skemmdir í emaleringu á notuðum vörum ef ekki er hægt að sanna að skemmdin var til staðar fyrir fyrstu notkun Bilun og eða skemmdir vegna óviðeigandi eða rangrar notkunar einkum vegna þess að ekki var farið eftir notkunar og öryggisleiðbeiningum eða viðhaldsleiðbeiningum t d notkun á ú...

Page 83: ...E 0063 Gas Própan bútan 30 31 Heildarafl 22 8 kW Própan 862 g klst Stútur 28 30 37 mbör 0 98 mm merking BK Stútur 50 mbör 0 88 mm merking AH Gasþrýstingur Bútan 28 mbör Própan 37 mbör Leyfð hámarksþyngd gaskúta Bútan hám 7 5 kg á fótastelli grillsins Própan hám 7 5 kg HLIÐARBRENNARI AUSTRALIA 325 G AUSTRALIA 425 G AUSTRALIA 455 G CE 0063 Gas Própan bútan 30 31 Afl 4 20 kW Própan 1 16 g klst Stútur...

Page 84: ... 8052 Zürich Switzerland DKB Household Benelux B V Brabantsehoek 8 5071 NMUdenhout The Netherlands DKB Household Austria GmbH Dueckegasse 15 Top2 1220 Vienna Austria DKB Household Germany GmbH Ochsenmattstr 10 79618 Rheinfelden Germany DISTRIBUTION Art No 19 120 14 ...

Reviews: