background image

F

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v16.1

 

 

-5-

www.outdoorlifeproducts.com

Information générale

IMPORTANT: Vérifier le contenu du paquet avant de commencer la construction. OLG n’est pas responsable pour les 
frais supplémentaires occasionnés par une vérification insuffisante avant la construction. 

Cher client,

Nous vous félicitons pour l’achat de votre maisonnette. Vous avez acheté un 

produit en bois résistant auquel vous aurez des années de plaisir. 

 Pour le meilleur résultat nous attirons votre attention sur les points suivants:

- La marchandise faut être contrôlée, par vous,  dans les 14 jours 

suivant la réception. Ceci avant le commencent du montage. 

- S’il vous plaît noter que Outdoor Life Group Nederland B.V, ne peut pas être 

tenu responsable de tous les frais supplémentaires encourus en raison d’une 

vérification insuffisante avant le commencement du montage. 

- Déballez le bois 2 jours avant le montage, afin que le bois peut s’habituer 

au taux d’humidité ambiant.

- Enlevez le film, placez les planchers et poutres , séparément, dans un 

endroit où ils ne sont pas exposés au soleil et à la pluie.

- Contrôler sur la base du liste des pièces ,qui se trouve dans le paquet, si 

tous les composants sont présents. 

- Si vous ne passez pas directement a` la construction, il est important que 

vous mettez les pièces, à plat, sur la palette. Couvrir la palette avec le film, 

d’une sorte que le soleil et la pluie ne peuvent pas pénétrer le paquet. 

- Ne stocker pas le paquet dans une espace chauffée 

Dans le cas d’une livraison à domicile

La cabane est livrée sur une palette et est recouvert avec une film de protec-

tion. L’adresse de livraison doit être accessible aux camions d’un poids total 

de 38 tonnes et une longueur de 18 mètres.

La réception du livraison:

Avant de signer le bon de livraison ou le CMR, il faut vérifier :

1. Si les marchandises livrées correspondent aux détails de votre commande.

2. Si le paquet est non endommagé a` l’extérieur. 

Important

Si les points susmentionnés ne sont pas remplies, indiquer sur le bon de 

livraison vos commentaires et laisser les approuver par le transporteur, avant 

que vous signez le bon. 

En cas de réclamation

Nous portons une attention particulière à la production et à l’emballage de 

nos produits. Néanmoins il peut arriver que certaines pièces ne correspon-

dent pas à vos attentes. Dans le cas où il y a des parties manquantes ou 

défectueuses et que le montage n’est plus possible, vous devez les signaler 

dans les 14 jours suivants la livraison, par écrit ou par fax à notre service SAV.

Service Après Vente

Pour d’éventuelles réclamations, vous pouvez utiliser le ‘formulaire SAV’ qui 

se trouve dans le paquet. Lisez attentivement les indications ensuite remplis-

sez les informations suivantes:

- Numéro de la commande: c’est le numéro sous lequel nous enregistrons 

et traitons votre commande. Vous trouverez ce numéro ,entre autres, sur 

l’autocollant apposé sur l’emballage et sur le bon de livraison/CMR. 

- Numéro de production: c’est un numéro pour les productions en série, il 

commence avec deux lettres 

PO

. Vous trouvez ce numéro sur l’autocollant 

du paquet et/ou il est marqué avec un tampon sur la notice de montage.

- Votre nom, adresse, numéro de téléphone et adresse email

- Le numéro de l’article du pièce (des pièces) concernées, avec mention 

du problème.

Vous pouvez envoyer par email ce formulaire dûment rempli et des photos 

(en cas des pièces endommages) accompagner par le bon de livraison à: 

Outdoor Life Group Nederland B.V.

Service Client

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Les Pays-Bas

Fax:  (+31) (0)493-441510

E-mail: [email protected]

Vous pouvez également prendre contact avec votre fournisseur.

Nous allons gérer soigneusement votre réclamation et (si la plainte est 

jugée à juste titre) nous vous envoyons les nouvelles pièces dans les plus 

brefs délais. Nous n’acceptons pas des réclamations sur des pièces qui 

sont déjà peintes.

Montage:

- Lisez, avant de construire, le manuel et suivez les instruction de montage/

dessins avec précision.  

- Il est important que vous avez une fondation 100% horizontale et stable 

pour votre cabane.  

Vous pouvez choisir entre: 

• Une fondation avec des poutres annulaires

• Une fondation avec des dalles en béton

• Des poutres de fondation en béton ou un sol en béton 

La connexion entre la cabine à la fondation peut au mieux être scellée avec 

du silicone.

Conseils utiles:

- Assurez-vous que le terrain sur lequel votre cabane sera construite est 

parfaitement de niveau.

- Assurez-vous que la fondation et/ou les solives se trouve(nt) quelques 

centimètres au dessus du niveau du sol. 

- Assurez-vous que la cabane sera ancrée sur la fondation ou au sol.

-Fixer aucune connexion verticale dans votre cabane, la cabane doit être 

dans la possibilité de rétrécir et se dilater.

- Souvenez-vous d’assurer votre cabane.

- Assurer une ventilation adéquate dans votre cabane.

- Lubrifier la serrure chaque année avec la poudre de graphite

- Nettoyez les vitres en plexi avec du  savon, jamais avec un abrasif.

- Vous pouvez utiliser une partie du matériel de l’emballage comme couche 

d’étanchéité entre la fondation et la cabane. 

- Quand vous déballez le colis, vous devez premièrement séparer les 

madriers et les planchers, avant de les soulever, afin que les rainures et les 

languettes soient libres pour éviter des dommages.

Entretien:

- Avant le commencement du montage,  il faut traiter les rainures et les 

languettes des madriers, ainsi que les parties du plancher et du toit, avec 

une couche de préservation du bois UV résistant. La même couche peut être 

utilisée pour protection la cabane complète, âpres la montage. En répétant 

ce traitement régulièrement, la longévité de vote cabane sera prolongée 

considérablement. 

- Il est conseillé de traiter l’intérieur de la cabane et la porte, dépendant des 

conditions locales, au moins tous les trois ans avec une couche de protection 

de bois. Pour obtenir des conseils de peinture, s’il vous plaît contacter votre 

fournisseur.

Le bois est un produit naturel qui vit et cela signifie que chaque pièce de bois 

a une structure et dessin unique. Il est normal qu’il y a des défauts dans le 

bois, cela donne le bois son charme naturel. 

Les anomalies acceptables du bois du cabane:

- des nœuds incrustés dans le bois

- des nœuds tombant, avec un diamètre max de 4 cm

-des restes de rabotage, des écorces sur l’arrière des planches du plancher et 

toit, à la condition que le côté visible peut être traitée fermé

- des décolorations (elles n’affectons pas la longévité)

- des fentes qui n’ont pas d’influence sur la construction

- résine  

- des joints de soudures dans les madriers des murs et éventuellement dans 

les portes et fenêtres.

- légers dégâts de rainure et languette

-courbure du vantail de porte et/ou du fenêtre

- la rugosité des surfaces en bois

Garantie

Une garantie de 5 ans, et ceci sur tous les  manquements éventuels de 

matériel en bois ou de fautes de construction, à l’exclusion des charnières 

et serrures. 

Exclus du garantie sont des défauts qui sont le résultat: 

- des fondations défectueuses.

- d’une montage non conforme aux instructions de montage indiquées dans 

le manuel. 

-d’un entretien inadéquat ou incorrect ou un système de peinture incorrecte : 

la moisissure et la pourriture du bois.

-d’une toiture mauvaise, incorrectement installée ou insuffisante.

- de la fixation des poutres, cadre des portes/fenêtres superposés avec des 

clous ou des vis.

- d’une installation, construction ou conversion incompétente. 

 -de l’absence ou mauvaise installation de l’ancrage du toit.

- des cataclysmes ou des autres impacts violents. 

- des vitesses de vents de plus de 7 Beaufort.

ATTENTION

- Vos fenêtres et portes ne sont pas fournis en standard avec verre véritable. 

Si cela devait être le cas, et il y a de bris de verre, le verre ne peut pas être 

réclamer par rapport de la portée de la livraison.  

- Afin d’assurer une plus grande stabilité de votre abri en cas de tempête nous 

vous recommandons un ancrage au sol.

- Votre cabane n’est pas automatiquement assurée. Si vous le souhaitez, 

vous pouvez assurer votre cabane contre des dommages externes, comme le 

vandalisme et les dégâts de la tempête. Demandez à votre agent d’assurance 

ce qui sont  les possibilités. 

- Pour tous les accessoires fournis,  tels que une terrasse, des jardinières, 

des volets et une extension, les instructions de montages sont incluses.   

I

mportant ! Causes possibles des problèmes éventuels.

A. Formation des fissures dans les murs

le bois est un produit vivant et s’adapte aux conditions météorologiques. 

Dans certaines régions ces conditions sont extrêmes. Il peut arriver, en 

raison des conditions extrêmement sèches, que des espaces se produire 

entre les madriers. 

Dans ce cas, procédez comme suit:

Etape 1: Enlevez à l’intérieur du porte la partie supérieure du chambranle, afin 

de vérifier si le madrier supérieur s’appuie sur  le cadre de la porte. Si tel est 

le cas, procédez avec les étapes 2,3,4 et 5.  Sinon, contactez Outdoor Life 

Group Nederland B.V. ou votre revendeur.

Etape 2: Afin d’éliminer une frisure, dévisser ,à l’intérieur, les bandes de 

recouvrement du cadre de la porte et enlever la porte et le cadre. 

Etape 3: Agrandir ,en utilisant une scie, l’hauteur de l’ouverture de la porte 

par …x… cm (dépendant de la taille de la fissure, mais avec un max de 1 cm)

Etape 4: Si la fissure est toujours présent, taper légèrement avec un marteau 

sur le toit au-dessus du joint d’angle (utilise un marteau en caoutchouc) jus-

qu’au moment que les madriers se retrouvent à leur place d’origine.

Etape 5: Remonte la porte et le cadre.

B. La volige gonfle

La volige doit être fixée avec 2 clous par point de fixation (paroi latérale et 

faitière). Si que 1 seul clou est utilisé par point de fixation, la volige risque 

de gonfler. 

C. Dommages à la rainure et languette

Il est possible que rainure et languette sont partiellement endommagés 

pendant le transport. Tandis que la couverture entre rainure et languette 

est garantie au moment du montage, cela ne peut pas être un motif de 

réclamation. 

Un endommagement léger de la languette et de la rainure n’a aucune influ-

ence sur la stabilité de la cabane.

ATTENTION

A cause du traitement d’imprégnation par immersion, le pourcentage 

d’humidité ,dans le  bois de la cabane, est relativement élevé au moment 

du livraison.

Le bois se dilate, a cause de l’addition de liquide pendant le traitement. Cela 

signifie que les poutres seront plus élevées que leurs hauteur d’origine. Cela 

peut signifier de quelques millimètres en hauteur par poutre. 

Pendant et après la construction de votre Maisonnette, il est donc possible 

qu’il y a un espace ouvert plus grand, dessus de votre cadre de porte et 

fenêtre, que ce qui peut être recouvert par les lattes de couvertures livrés. 

(extérieur).

Au cours du processus de séchage naturel, la hauteur d’origine retourne, 

la cabana va diminuer en hauteur (rétrécit), cela va disparaître cet espace 

ouvert. Le rétrécissement sera plus vite pendant la saison sèche qu’en péri-

ode humide. Par ailleurs, il est nécessaire qu’il y est un espace au-dessus du 

cadre de porte et fenêtre présent, ceci afin de tenir compte de la hauteur de 

la cabane dans les saisons sèches et humides. 

Entretien : le traitement d’imprégnation par immersion donne une première 

protection contre les intempéries, vous devez maintenir votre cabine régu-

lièrement, a` l’intérieur et l’extérieur, avec une couche de protection du bois 

ou de la peinture.

Pour plus de renseignements sur les maisonnettes et les produits en bois, 

consultez sur notre site web (www.outdoorlifeproducts.com).

Summary of Contents for 1002535

Page 1: ...w outdoorlifeproducts com EDH EDA Model JL1818 37 EDH 28mm zvl Afm Dim 172x172 369x218cm bxd txh art nr 1002535 Model JL1818 37 EDA 28mm zvl Afm Dim 172x172 369x218cm bxd txh art nr 1002536 MONTAGE HANDLEIDING MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE 28 mm ...

Page 2: ...behandeling regelmatig te herhalen wordt de levensduur van uw blokhut aanzienlijk verlengd De binnenkant van de blokhut en de deur behandelt u afhankelijk van lokale omstandigheden het beste minstens elke drie jaar met vochtregulerende beits Voor verfadvies kunt u zich tot uw leverancier wenden Hout is een natuurproduct dat leeft en dat betekent dat elk stuk hout een andere structuur en tekening h...

Page 3: ... nach demAufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesamten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind abhängig von örtlichen Gegebenheiten am besten mindestens alle drei Jahre mit feuchtigkeitsregu lierender Beize zu behandeln Für Farbeberatung wenden Sie sich...

Page 4: ...egularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local conditions it is best you treat the inside of the log cabin and the door at least every three years with a moisture resistant stain For paint advice you can contact your supplier Wood is a natural living product This means that every piece of wood has a different structure and pattern It is quite normal that devi...

Page 5: ...té de vote cabane sera prolongée considérablement Il est conseillé de traiter l intérieur de la cabane et la porte dépendant des conditions locales au moins tous les trois ans avec une couche de protection de bois Pour obtenir des conseils de peinture s il vous plaît contacter votre fournisseur Le bois est un produit naturel qui vit et cela signifie que chaque pièce de bois a une structure et dess...

Page 6: ...13 Gouderak bv Holland 260407 www gouderak com Art nr 234567 21 mm 34 mm 44 mm 28 mm 1 8 x 30 mm 3 0 x 16 mm 4 x 40 mm 2 4 x 55 mm 3 5 x 25 mm 4 x 50 mm 3 5 x 35 mm 3 x 15 mm 3 x 20 mm 5 x 35 mm 28 mm 5 x 55 mm 40 mm Overzicht onderdelen blokhut Übersicht zubehör Blockhaus Overview components log cabin résumé accessoires cabane en rondins ...

Page 7: ...or moulding 7 Wandbalk Wandbalken Log 7 1 Wandbalk messing Wandbalken mit Messing Log joist brass 7 2 Wandbalk deur Wandbalken mit Aussparung Log with door cut out 8 U profiel U profil U profile 9 Afdeklat wand Wand Abschlussleiste Wall cover strip 10 Regel Holzleiste Wooden battening 11 Steunpaal Unterstützung Support pole 12 Stelbare paalvoet Einstellbar Pfahlbasis Adjustable foot pole 13 Opbouw...

Page 8: ...r Life Group Nederland B V v16 1 8 www outdoorlifeproducts com 900 Afwateringsprofiel Entwässerung Profil Drainage profile Profil de drainage 1mm 1mm 2 4 x 55 mm 4x 45º 45º 45º 4 5 º Optie Option Optie Option ...

Page 9: ...ww outdoorlifeproducts com Leggen vloerbalken optie Plattegrond Fussbodenbalken Option Lageplan Laying floor joist option Groundplan Poser solives option Plan 160 200 120 900 3692 300 1720 1720 1916 1664 84 84 1720 1720 60 60 60 60 Optie Option ...

Page 10: ...ederland B V v16 1 10 www outdoorlifeproducts com 1 2 3 Opbouw wanden plaatsen deur Montage Wandbalken platzierung Tür Mounting walls placing door Montage madrier de la paroi porte de placement 160 200 120 900 21mm 11 20 21 ...

Page 11: ...6 1 11 www outdoorlifeproducts com Monteren koppellat aftekenen steunpaal 3 4 4a 17 17 35 M10x50MM 4x Ø8MM 70 15 28 21 3 5x35MM 2x5 Ø2 5MM X Y X 16CM 3 5x35MM Ø2 5MM 70 15 28 21 3 5x35MM Ø2 5MM 70 15 28 21 15x70x1825mm 2x 21x28x1740mm 1x ...

Page 12: ...or krimpen van de wandbalken Zie pag 2 Spalt diese verschwindet im Laufe der Zeit nach schrumpfen von der Wandbohlen Siehe Seite 3 crack this disappears after some time by shrinking of the wall logs See page 4 ecart il disparait après un certain temps à cause du contraction des madriers Voir page 5 Belangrijk Informatie dompel impregnatie Achtung Informationen zur Tauchimprägnierung Important Info...

Page 13: ... Outdoor Life Group Nederland B V v16 1 13 www outdoorlifeproducts com 7 Monteren U profiel Befestigen U Profil Mounting U profile Assembler U profil 15 3 5x35MM Ø2 5MM 20 ...

Page 14: ... Outdoor Life Group Nederland B V v16 1 14 www outdoorlifeproducts com 8 9 Bevestigen dakgording Platzierung Dachpfette Mounting girders Installer volige 4 0x35MM Ø3MM ...

Page 15: ... Outdoor Life Group Nederland B V v16 1 15 www outdoorlifeproducts com 900 A B A B 2 4x55mm 2x 2 4 x 55MM Bevestigen dakhout Platzierung Dachbrett Mounting roof boards Installer planche de toit 11 10 ...

Page 16: ... Outdoor Life Group Nederland B V v16 1 16 www outdoorlifeproducts com Bevestigen dakbedekking Befestigen Dacheindeckung Install roofing Installer toiture 12 min 50 100mm 3 x 15 mm max 15 cm 3x15mm 75mm ...

Page 17: ...vestigen dakbedekking Befestigen Dacheindeckung Install roofing Installer toiture 14 13 Let op dakbedekking gelijk met dakhout Attention Couverture toit égal avec planche de toit Let op voorzijde dakbedekking gelijk met dakhout Attention toit avant égal avec planche de toit ...

Page 18: ...oup Nederland B V v16 1 18 www outdoorlifeproducts com Bevestigen dakbedekking dakvoetlijst Befestigen Dacheindeckung Trauffenbrett Install roofing eaves board Installer toiture lame de finition 15 75mm 1 8 x 30 mm 16 ...

Page 19: ...oup Nederland B V v16 1 19 www outdoorlifeproducts com Bevestigen gevellijst afdeklijst Befestigen Giebelleiste Dachabschlussleiste Mounting fascia weather board Fixer planche de finition parement supérieur toit 18 17 ...

Page 20: ... V v16 1 20 www outdoorlifeproducts com 1 8 x 30 mm Plaatsen enkele deur Bevestigen gevellijst afdeklijst Befestigen Giebelleiste Dachabschlussleiste Mounting fascia weather board Fixer planche de finition parement supérieur toit 19 ...

Page 21: ... Plaatsen enkele deur Platzieren von Einzeltür Placing single door Placer une seule porte 4x 4x 4x 3 5 x 25 mm 9x 28 mm 40 mm 44mm 34m 21 28 34 mm 44 mm m 3 5x35mm 4x50mm 2 21mm 8mm 44mm 34m 21 28 34 mm 44 mm m 3 5x35mm 4x50mm 2 21mm 8mm 40 mm 28 mm 4 x 50 mm 3 5 x 35 mm ...

Page 22: ...1 22 www outdoorlifeproducts com 2 10 mm 1 8 x 30 mm 2 4 x 55MM Ø8mm 40mm 20mm Ø8mm 13 13 4x 10mm 40mm 40mm 20mm 40mm Ø 8mm Ø 8mm 13 13 13 13 Blokhutvloer verankering Fussboden Verankerung Cabin floor anchorage plancher de la cabine ancrage ...

Page 23: ...will not be recognised s t n e m e l t t e s l a i c n a n i f o N s l a i r e t a m t n e m e c a l p e r f o m r o f e h t n i d e l t t e s e b y l n o l l i w s t n i a l p m o c d e t p e c c a l l A will be made n i s e r u t c i p e m o s d n e s o t u o y k s a y l d n i k e w n o i t a c i f i r a l c r e h t r u f y n a s d e e n t n i a l p m o c r u o y t a h t e s a c n I I advance Yo...

Page 24: ...on Member of Partie de Outdoor Life Group Nederland B V Klantenservice Kundendienst After sales Service clients Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland service outdoorlifegroup nl 31 0 493 441 510 Outdoor Life Group Nederland B V v16 1 24 www outdoorlifeproducts com ...

Reviews: