background image

 

www.outdoorlifeproducts.com

-16-

Strešna kritina             Skodle

 

Z doplačilom            Debelina stene

Notranjost 

Zunanjost           Vrtna lesena hiša      Vrtna lesena hiša

 

lesene hiše 

lesene hiše 

s podom                    brez poda

 

Splošna navodila za monta

Splošna navodila za monta

Splošna navodila za monta

Splošna navodila za montažžžžo lesene vrtne hi

o lesene vrtne hi

o lesene vrtne hi

o lesene vrtne hiššššeeee

    

 

SI

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v031115

 

Z reklamacijo se lahko obrnete tudi na trgovca, ki vam je prodal leseno hišo. V primeru 

reklamacije  podjetje  Hungaropro  Kft.  nadomešča  manjkajoče  ali  poškodovane  dele. 

Pridržujemo si pravico, da reklamacijo po potrebi preverimo.

 

Montaža

 

-

 

Sledite navodilom za montažo in risbam.

 

-

 

Pomembno je, da je širina temeljne plošče hiše na vsaki strani za 10 cm večja od širine 

lesene  hiše.  Temeljno  ploščo  je  najbolje  izdelati  iz  betona.  Predlagamo,  da  pod  njo 

izdelate posteljico iz nabitega prodca v širini 20 cm.

 

Debelina temeljne plošče do velikosti 9 m

2

 naj bo najmanj 12 cm, nad 9 m

2

 velikosti pa 

naj bo debelina najmanj 15 cm in plošča naj bo armirana z mrežo.

 

Temeljno ploščo naj izdela strokovnjak ali pa se o njeni izdelavi posvetujte s strokovnjakom. 

Temeljne plošče ne sestavljajte iz betonskih plošč ali gred.  

Za samostojne stebre izdelajte točkovni temelj. 

Pazite, da bo temeljna plošča vodoravna.

 

-

 

Zagotovite ustrezno ventilacijo lesene hiše.

 

Koristni nasveti

 

-

 

Poskrbite, da bodo tla pod leseno hišo popolnoma vodoravna.

 

-

 

Poskrbite, da bodo temeljna plošča in/ali deske za pod nekaj centimetrov višje od ravni tal.

 

-

 

Poskrbite za ustrezno pritrditev lesene hiše k temeljni plošči.

 

-

 

Sklenite zavarovanje za leseno hišo.

 

-

 

Ključavnico je treba vsako letno enkrat namazati z grafitnim prahom.

 

-

 

Del zaščitne folije se lahko uporabi kot parno zaporo med temeljno ploščo in leseno hišo.

 

-

 

V  izogib  poškodovanju  spojev  na  pero  in  utor  ob  razpakiranju  izdelka  položite  posebej 

bruna in plošče ter jih šele potem dvignite.

 

Vzdrževanje

 

-

 

Pred  montažo  je  potrebna  površinska  obdelava  spodnje  strani  poda  oziroma  –  pri 

izvedbi  brez  poda  –  spodnjih  brun.  Ostali  deli  lesene  hiše  se  lahko  obdelajo  šele  po 

montaži. Za površinsko obdelavo priporočamo uporabo debeloslojne lazure.

 

-

 

Notranje  stene  in  notranjo  stran  vrat  lesene  hiše  je  –  odvisno  od  lokalnih  vremenskih 

razmer,  vendar  najmanj  vsako  tretje  leto  –  priporočljivo  obdelati  z  lužilom,  odpornim  proti 

vlagi, ustreznim tako za zunanjo kot za notranjo uporabo.

 

Za nadaljnje informacije se obrnite na svojega trgovca. 

Les je naraven, živ material, zato ima vsak kos lesa lastno strukturo in značilne žile. Razlika 

med različnimi kosi lesa ni napaka, to  daje lesu naraven čar.

 

Te razlike so dovoljene

 

-

 

grče na površini lesa,

 

-

 

grče s premerom do 4 cm, ki izpadajo,

 

-

 

sledovi tesanja, ostanki lubja na hrbtni strani strehe ali poda, če to ne ovira spajanja lesenih 

elementov na vidni strani,

 

-

 

lažje oblike barvnih sprememb (ki ne vplivajo na življenjsko dobo),

 

-

 

razpoke, ki ne vplivajo na strukturo,

 

-

 

smolike,

 

-

 

spiralna rast ali nabrekline, če to ne povzroča težav pri obdelavi/montaži,

 

-

 

spoj na lastovičji rep v stenskih brunih ter v vratnih in okenskih elementih.

 

Garancija

 

5-letna garancija za material in strukturo.  

Garancija ne velja:

 

-

v primeru neustrezne temeljne plošče,

 

če temeljna plošča ni popolnoma vodoravna,

 

pri neupoštevanju navodil za montažo,

 

v primeru pomanjkanja rednega vzdrževanja in neuporabe premaza proti vlagi,

 

v primeru neustrezne, nestrokovne ali nezadostne montaže strešne kritine,

 

v primeru medsebojne pritrditve sosednih brun ali brun k vratnemu ali okenskemu okvirju z 

vijaki ali žeblji,

 

Spoštovani kupci!

 

Čestitamo vam za nakup lesene vrtne hiše. Na podlagi teh navodil in priloženih risb boste 

enostavno, korak za korakom izvedli montažo lesene hiše.  

Kupljeni leseni izdelek bo trajno ohranjal svojo vrednost, zato boste dolga leta uživali v 

njem, prav zato pa si preberite te informacije.

 

Preverite popolnost paketa v roku 14 dni od prejema in še pred začetkom montaže.

 

-  Podjetje  Hungaropro  Kft.  ne  prevzema  odgovornosti  za  morebitne  dodatne  stroške,  ki 

nastanejo zaradi pomanjkljivega preverjanja pred montažo.

 

 

Odstranite zaščitno folijo paketa, nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto,

 

tako da se ne dotikajo med sabo

-  Na  podlagi  seznama  sestavnih  delov  in  risb  preverite,  ali  paket  vsebuje  vse  sestavne 

dele.

 

Bodite  pozorni,  da  kontrolo  opravite  še  pred  montažo,  kajti  stroškov  zaradi 
prekinitve montaže ne moremo povrniti.  

Če  montažo  hiše  izvedete  vi  ali  skupina  montažerjev  in  montaže  zaradi 
pomanjkanja  sestavnih  delov  ali  poškodb  ne  morate  končati,  naše  podjetje  ne 
krije dodatnih stroškov, nastalih zaradi tega.

 

Če  lesena  hiša  ni  montirana  takoj  po  dobavi,  je  kupčeva  dolžnost  zagotoviti 

zaščito elementov. (Za to se lahko uporabi tudi folija za pakiranje, vendar le-ta ne 
zadostuje.) 

- Paketa ne hranite v ogrevanem prostoru.

 

Pakiranje

 

Leseno hišo dobavljamo na paleti, zapakirano v folijo. 

Med prevzemom

 

Pred podpisovanjem tovornega se lista prepričajte se o tem:

 

1. Da dobavljeno blago ustreza podatkom na naročilnici.

 

2. Da je dobavljen paket na paleti in zapakiran v folijo.

 

3. Da je zunanja embalaža paketa nepoškodovana.

 

Pomembno

 

Če kateri od zgornjih pogojev ni izpolnjen, to napišite na tovorni list. Preden ga podpišete, 

naj vašo pripombo podpiše tudi voznik.

 

Reklamacije

 

Naše podjetje skrbi za kakovostno proizvodnjo in pakiranje svojih izdelkov. Kljub temu se 

lahko  zgodi,  da  iz  kakega  razloga  izdelek  ne  ustreza  vašim  zahtevam.  Če  je  izdelek 

pomanjkljiv  ali  v  takšni  meri  poškodovan,  da  ni  primeren  za  vgradnjo  v  leseno  hišo, 

prosimo, obvestite o tem naš oddelek za pomoč strankam v roku 14 dni v pisni obliki, po 

telefaksu ali e-pošti.

 

Podajanje in reševanje reklamacij

 

Za  podajanje  morebitnih  reklamacij  uporabite  obrazec  za  reklamacijo,  ki  je  v  paketu. 

Pozorno preberite navodila na obrazcu, nato podajte te podatke:

 

-

 

Šifro izdelka: ta številka se nanaša na serijsko številko proizvodnje in se začenja z dvema 

črkama, CN... ali PN... Je na samolepilni nalepki na paketu in/ali je tiskana na navodilu za 

montažo.

 

-

 

Svoje ime in priimek, naslov in telefonsko številko.

 

-

 

Številko spornega izdelka (spornih izdelkov) in vzrok reklamacije. 

 

V  celoti  izpolnjeni  obrazec  za  reklamacijo  pošljite  po  telefaksu  ali  e-pošti  na 

naslov:

 

-

 

v primeru nestrokovne izgradnje, vgradnja ali adaptacije, 

 

-

 

v primeru elementarne škode ali nasilnih zunanjih vplivov.

 

Opombe

 

-

 

Leseno hišo je treba pritrditi tako, da bo odporna proti viharjem. 

 

-

 

Pri  nakupu  lesena  hiša  ni  zavarovana.  Če  želite  skleniti  zavarovanje  proti  zunanjim 

vplivom  za  hišo  (npr.  za  škodo  zaradi  vandalizma,  viharja),  vam bo  vaša  zavarovalnica  z 

veseljem svetovala o možnostih zavarovanja.

 

Pomembno! Možni vzroki težav.

 

A.

 

Reže med lesenimi elementi

 

Les  je  živ  material,  ki  se  popolnoma  prilagaja  spremenljivim  vremenskim  pogojem.  Ob 

izredno  suhih  vremenskih  pogojih  lahko  med  bruni  v  steni  nastanejo  reže.  V tem  primeru 

ravnajte pa tako:

 

1.  korak:  Na  notranji  strani  vrat  odstranite  zgornjo  vodoravno  letev  vratnega  okvira  in 

preverite, ali nosilni moral nad okvirom trdno leži na njem. Če je tako, sledite navodilom v 

2., 3., 4. in 5. koraku. Če ni, se obrnite na podjetje Hungaropro Kft. ali na svojega trgovca.

 

2.  korak:  Za  odpravljanje  reže  odvijte  vijake iz  zaključne letve  na  notranji  strani  vratnega 

okvira in skupaj z njim odstranite vrata.

 

3.  korak:  Povečajte  zgornjo  stran  vratne  odprtine  z  žago  za  ...x  cm  (odvisno  od  velikosti 

odprtine, vendar največ za 1 cm).

 

4. korak: Če je reža še vedno vidna, nekajkrat previdno udarite s kladivom na streho nad 

vogalno vezjo (uporabite gumirano kladivo), dokler nosilna bruna ne pridejo spet na svoje 

mesto.

 

5. korak: Ponovno sestavite vrata in okno.

 

B.

 

Izbočenje strešne plošče:

 

Strešno  ploščo  je treba  pritrditi  z  dvema  žlebovoma  v  vseh  pritrdilnih točkah  (pri  stranski 

steni in pri brunih). Če se pritrditev v pritrdilnih točkah izvede le z enim žlebom, se streha 

lahko izboči.

 

C.

 

Poškodba spojev na pero in utor

 

Med prevozom ni izključeno, da se spoji na pero in utor lahko lažje poškodujejo. Če se 

kljub temu pri montaži utor in pero tesno spojita, naše podjetje ne sprejema reklamacij v 

zvezi s tem.  

Lažja poškodba spojev na pero in utor ne vpliva na stabilnost lesene hiše.

 

Dodatne splošne informacije o naših izdelkih dobite na spletni strani 
www.hungaropro.hu.

 

GARTENPRO KFT.

 

9444 Fert szentmiklós
Soproni Úti Ipartelep  
Tel: 06-99-544-521 
Fax:  06-99-380-177 

mail: [email protected]

Summary of Contents for 59651641

Page 1: ...ut voor Outdoor Life Products blokhutten en tuinhuizen is vooral afkomstig uit gecerti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Les bois pour chalets et maisons...

Page 2: ... a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione sa...

Page 3: ...ore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare porte e finestre B Il legno del tetto si dilata Le assi del...

Page 4: ... te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen ...

Page 5: ...ung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind abhän...

Page 6: ...eb elastung eintreten kann Eine Schneehöhe von mehr als 10 cm kann bereits gefährlich werden Schichthöhen von 36 cm bei trockenem Schnee 10 cm bei wässrigem Schnee und 5 5 cm bei Eis entsprechen einem Gewicht von ca 50 kg m2 5 Windsicherheit Ihr Gartenhaus ist ein Blockbohlenbausatz welcher sich konstruktionsbedingt hebt und senkt Daher ist der Bausatz nur gesteckt Damit dieser auch windbeständig ...

Page 7: ...ue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local c...

Page 8: ...e les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous ...

Page 9: ...bjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget In...

Page 10: ... la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga ...

Page 11: ...ci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu...

Page 12: ...et Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően de legalább három éven...

Page 13: ...st särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet...

Page 14: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Page 15: ...HR www outdoorlifeproducts com 15 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 16: ...red montažo Odstranite zaščitno folijo paketa nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto tako da se ne dotikajo med sabo Na podlagi seznama sestavnih delov in risb preverite ali paket vsebuje vse sestavne dele Bodite pozorni da kontrolo opravite še pred montažo kajti stroškov zaradi prekinitve montaže ne moremo povrniti Če montažo hiše izvedete vi ali skupina montažerjev in montaže zarad...

Page 17: ...ducts com 17 20 6 7 4 8 2 3 3 9 1 5 13 15 17 10 15 18 11 14 12 18 16 19 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 18: ...8x820mm 13 14 18 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 2 1620mm 1 43x90x820mm 1 15x99x1050mm 20 12x26x820mm 15x65x1070mm 2 4 15 16 15x26x1070mm 4 17 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 18 12x42x1757mm 9 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 19: ...eproducts com 1 1 19 20 Sz EGER EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 20: ...roducts com 20 20 GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 4 7 3 1 5 8 9 4 7 6 2A 2B 18A 18A 4 7 4 7 4 7 18B 4 19 14 16 12 15 17A 10A 11A 18B 11B 13A 13B 17B 10B 18C Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 21: ...m 1 600mm 1 1172mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B 21 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 4 1172mm 1 43x90x1942mm 1 12 13A GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 15x99x610mm 571mm 1 1172mm 1 1172mm 1 R L R L Outdoor Life Group Nederland B V v031115 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 2 8 ...

Page 22: ...Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 12x26x970mm 15x65x1510mm 4 4 15 16 12x26x1510mm 2 17B 18A 12x42x1757mm 11 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 17A 12x26x1510mm 4 43X90X1727mm 2 15X99x1470mm 44 13B 14 ...

Page 23: ...20 www outdoorlifeproducts com 23 19 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 1 5 8A 2 3 4 7 9 6 14 15 17 18 12 11 13 17 10 16B 16A BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 8B 8C ...

Page 24: ...x1200mm 20 3 836mm 4 4 5 6 7 8A 10 125mm 1 9 125mm 1 11 12 975mm 1 900mm 1 1144mm 1 2 28x58x1942mm 13 14 L R 1200mm 1 1144mm 1 43x90x1942mm 1 15x99x836mm 44 12x26x970mm 15x65x860mm 4 4 15 16A 15x26x860mm 4 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 1 4 ...

Page 25: ...eproducts com 1 1 1418 13 5mm ED 18 19 20 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 16B 17 12x26x860mm 2 12x42x1757mm 10 ...

Page 26: ...20 www outdoorlifeproducts com 26 19 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 1 5 6 4A 7 2 3 8A 9 18 10 11 12 13 14 15 17 17 16A 16B 4B 8B 8C ...

Page 27: ... 15x99x1421mm 20 3 836mm 4 4A 5 6 7 8A 10 236mm 1 9 236mm 1 11 12 975mm 1 900mm 1 1365mm 1 2 28x58x1942mm 13 14 L R 836mm 1 1365mm 1 43x90x1942mm 1 15x99x950mm 44 12x26x970mm 15x65x950mm 4 4 15 4B 585mm 1 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 1 4 ...

Page 28: ...ts com 1 1 1418 13 5mm ED 18 19 20 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 17 12x42x1757mm 11 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 16A 15x26x950mm 4 16B 12x26x950mm 2 ...

Page 29: ... Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com 29 900 1 1 ...

Page 30: ...ducts com 30 POS 1 2 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 POS 1 POS 1 POS 1 ...

Page 31: ...3 www outdoorlifeproducts com 31 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 A B B A B O2 5x50 POS 2 EGER N1706 13 5MM BUDAPEST N1218 13 5MM TATA N1418 13 5MM GYOR S2418 13 5MM POS 2A POS 2B A B ...

Page 32: ...TA N1418 13 5MM GYOR S2418 13 5MM O 3 4x3 5x35mm A B O 3 3x3 5x35mm A B B POS 3 POS 4 www outdoorlifeproducts com 32 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 POS 3 O 3 4x3 5x35mm C POS 4 C C A A A B B B B B B POS 3 POS 3 POS 3 POS 4 POS 4A POS 4 ...

Page 33: ... 5x35mm C POS 3B POS 5 5 www outdoorlifeproducts com 33 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 POS 4A POS 4B POS 7 POS 5 POS 6 POS 7 POS 7 POS 5 POS 6 POS 5 POS 6 POS 7 POS 6 O 4x50mm 3 5 O 4x50mm 3 5 O 4x50mm 3 5 D 1X D D D D D D D D ...

Page 34: ...up Nederland B V v021115 POS 13 6 A A A A A A A A A O 3 3x3 5x35mm B B B B C C C C C B B B B B B 900 A A B B A B A B A A A A A A A POS 12 POS 12 POS 11 POS 12 POS 11 POS 13A POS 13B POS 12 POS 10 POS 10 POS 10 POS 10B POS 11 POS 9 POS 9 POS 11A POS 11B POS 10A A ...

Page 35: ... Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com 35 0mm O2 5x50 0mm O2 5x50 A B B 6 900 A A B B A B A B POS 14 POS 14 POS 13 POS 13 A A A A A A A A B B B B B B B B ...

Page 36: ...m A POS 17A O 4x3 5x25mm 3 POS 15 POS 16 O 3 3 5x35mm POS 19 7 POS 14 POS 14 POS 14 POS 15 POS 15 POS 18 POS 19 POS 19 POS 18 1 1 1 1 2 2 2 POS 18 POS 17A POS 17A POS 17B POS 17B POS 16 POS 16 POS 17 POS 16 POS 15 POS 15 POS 16A POS 16A POS 16B POS 18 POS 16A POS 15 POS 16B POS 16A POS 16A POS 15 POS 15 ...

Page 37: ... V v031115 www outdoorlifeproducts com 37 O 3 4x3 5x35mm 8 POS 18 POS 18 POS 8 POS 9 POS 8 POS 8 POS 9 POS 8 POS 18A POS 18B POS 18C POS 18A POS 18A POS 17 POS 17 POS 17 POS 17 A B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A ...

Page 38: ... 38 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com M6x70 6 O 3 3 5x35mm M6x50 6 O 3 3 5x25mm A B O 3 7X3 5x25mm O 3 2X3 5x35mm 20 6X40X60MM 9 POS 8B POS 8C C C C C C C A A B B ...

Page 39: ...ezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto I danni esterni della confezione devono essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare I Vs reclami saranno da noi evasi con la massima sollecitudine Ci ...

Page 40: ...signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can send these pictur...

Page 41: ... jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a Hungaropro Kft sz...

Page 42: ...lékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu www outdorleifproducts com Outdoor Life Group Nederland B V v031115 42 ...

Page 43: ... Life Group Nederland B V Klantenservice Service après vente Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland Pays Bas service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 43 www outdoorlifeproducts com Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ES Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493...

Reviews: