background image

Estimado cliente:

felicidades por su compra. En este manual de construcción, con los dibujos 

adjuntos, le describimos paso a paso cómo montar fácilmente su caseta. 

Sepa usted que ha comprado un producto de madera resistente del que 

disfrutará durante años. Para obtener el mejor resultado queremos señalarle 

los siguientes puntos:

-  La mercancía debe ser controlada en los primeros 14 días tras la recepción, 

antes de iniciar el montaje.

-  Queremos señalarse que Outdoor Life Group Nederland B.V. no se hace 

responsable de los costes extras que pudieran surgir por un control incom-

pleto antes de iniciar el montaje. 

-  Desembale la madera 2 días antes del montaje para que pueda adaptarse 

a la humedad del ambiente.

-  Retire el material laminado y coloque las vigas y las tablas por separado en 

un lugar protegido de la luz solar y la lluvia.

-  Controle con el albarán que encontrará en el paquete si está todo com-

pleto.

-  En caso de no poder comenzar el montaje directamente, es importante 

volver a colocar las piezas apiladas en el palet y cubrirlo con el material 

laminado destinado a la protección del mismo, de modo que el material no 

entre en contacto con la luz solar ni el agua. 

-  No guardar el paquete en un espacio con calefacción.

Entrega a domicilio del producto

La caseta prefabricada se entrega en un palet, envuelta en material laminado. 

La dirección de entrega ha de ser accesible para camiones con un peso 

superior a 38 toneladas. 

Aceptación del pedido en entrega:

Antes de firmar el impreso de mercancía del transportista se deben compro-

bar los siguientes puntos:

1.

 ¿Coinciden las mercancías entregadas con los datos de su pedido?

2.

 ¿Se suministra el paquete en un palet y envuelto en material laminado?

3. 

¿Carece el paquete de montaje de daños en la parte externa?

Importante: 

En caso de que no se cumplan los requisitos descritos anteriormente, deberá 

mencionarlo en el impreso de mercancía y hacer que el transportista endorse 

dichas observaciones antes de firmar este impreso de mercancía.

Posibles reclamaciones

Dedicamos toda nuestra atención a la producción y el embalaje para poder 

entregarle un buen producto. Sin embargo, puede ocurrir que algún elemento 

no cumpla sus expectativas. Si faltase alguna pieza, o estuviese tan estro-

peada que no pudiese utilizarse, deberá comunicarlo por correo o por fax, en 

el plazo de 14 días, al servicio de atención al cliente.

Servicio de posventa

En el paquete se ha incluido un formulario de posventa en el cual puede 

indicar las posibles reclamaciones. Lea atentamente las instrucciones en este 

formulario y rellene los siguientes datos:

-  Número de pedido: este es el número bajo el cual se ha registrado y proce-

sado el pedido. Este número se encuentra, entre otros sitios, en la etiqueta, 

en el embalaje y en el talón de entrega.

-  Número de producción: este es un número para las producciones de series 

que empieza con dos letras: CN o PN. Lo encontrará en la etiqueta del 

paquete y/o estampado en el manual de instrucciones de montaje.

-  Su nombre, dirección y número de teléfono.

-  El número de referencia del componente (de los componentes) en cuestión, 

indicando el motivo de reclamación.

Después de haber completado el formulario de reclamaciones lo puede 

enviar por fax, junto con el talón de entrega, al número que se indica a 

continuación:

Outdoor Life Group Nederland B.V.

Servicio de atención al cliente

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Países Bajos

Fax: (+31) (0)493-441510

Email: [email protected]

También puede ponerse en contacto con su proveedor.

Tramitaremos su reclamación con sumo cuidado y procuraremos que los 

recambios se suministren lo antes posible. Las quejas referentes al material 

no se aceptarán si el material ya ha sido pintado.

Montaje

-  Siga cuidadosamente las instrucciones/dibujos de montaje.

-  Es importante que haya cimientos antes de montar la caseta. Puede 

optar entre:

• Unos cimientos con vigas maestras

• Losas de hormigón

• Cimientos de vigas de hormigón o suelo de hormigón

-  Lo mejor para sellar la conexión entre la caseta prefabricada y los cimientos 

es un kit de silicona.

-  Cuide que haya suficiente ventilación en la caseta prefabricada.

Consejos útiles

-  Cuide que el suelo base sobre el que se va a colocar la caseta prefabricada 

sea perfectamente horizontal.

-  Cuide que los posibles cimientos y/o vigas de suelo estén unos pocos 

centímetros por encima del terreno con césped. 

-  Cuide que la caseta quede anclada a los cimientos o a la base.

-  Recuerde asegurar su caseta.

-  Cuide que haya suficiente ventilación en la caseta.

-  Unte la cerradura una vez al año con polvo de grafito.

-  Limpie los cristales con jabón y nunca con material abrasivo.

-  Puede utilizar una parte del material laminado del envase a modo de capa 

separadora de protección contra la humedad entre la base y la caseta 

prefabricada.

-  A la hora de desembalar los elementos, deben soltarse primero las vigas 

de pared y las tablas por separado antes de levantarlas, de modo que la 

lengüeta y la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños.

Mantenimiento

-  Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las 

entalladuras, así como las partes del suelo y el techo, con un tinte regula-

dor de la humedad. Puede utilizar el mismo tinte como protección para la 

madera antes de tratar toda la caseta después del montaje. Repitiendo este 

tratamiento regularmente se prolonga claramente la vida útil de la caseta.

-  Según las condiciones locales, el interior de la cabaña y la puerta deben 

tratarse preferiblemente cada tres años con una nogalina hidroreguladora 

apropiada para el interior y el exterior. Para más información diríjase a su 

proveedor. 

La madera es un producto natural que vive, lo que significa que cada 

pieza puede mostrar una estructura y dibujo diferente. Es normal que se 

presenten irregularidades en el aspecto, esto es lo que da a la madera su 

toque natural. 

Están permitidas las siguientes irregularidades:

-  nudos adheridos a la madera

-  nudos salientes con un diámetro máximo de 4 cm

-  restos de cepillado, corteza en la parte posterior del techo o la madera del 

suelo, a condición de que los laterales puedan cerrarse correctamente.

-  ligeras coloraciones (mientras que no afecten a la vida útil de la madera)

-  grietas que no afecten a la construcción

-  bolsas de resina 

-  torsiones y otras deformaciones a condición de que las piezas se sigan 

pudiendo utilizar y montar

-  uniones de dedo (finger joints) tanto en las vigas de pared como en las 

puertas y marcos.

Garantía

Garantía de 5 años, excepto para herrajes y material de colgado.

De la garantía quedan excluidos los daños consecuencia de:

-  unos cimientos no adecuados

-  unos cimientos no horizontales

-  un montaje no realizado como se indica en la descripción de montaje

-  una mantenimiento insuficiente y uno uso de pintura que no sea hidro-

reguladora

-  un recubrimiento de techo incorrecto, realizado de forma incompleta o no 

profesional

-  un atornillado o clavado de vigas de pared, marcos de ventana o de 

puerta entre sí

-  daños producidos por construcciones, inserciones y/o modificaciones no 

profesionales

-  falta de anclaje de tejado y/o anclaje insuficiente (este siempre se entrega 

con el producto)

-  desastres naturales u otras incidencias violentas

-  vientos con fuerzas superiores a 7.

Nota:

-  Las ventanas y puertas no se entregan de forma estándar con auténtico 

cristal. Sin embargo, si este fuese el caso y se rompiese el cristal, esto no 

sería motivo de reclamación por la entrega. 

-  Su caseta debe tener un anclaje a prueba de tormentas

-  Por defecto su casa no está asegurada. Si lo desea puede asegurarla por 

daños externos como vandalismo o tormentas. Su agente de seguros le 

informará de las posibilidades.

-  Para los diferentes accesorios que se pueden entregar, como terrazas, 

macetas, postigos y montajes se adjunta un manual de montaje.

¡Atención! Posibles causas de problemas

A. Formación de grietas en las paredes:

La madera es un producto natural que se adapta a las circunstancias del 

tiempo. En algunas zonas esto se produce de forma extrema. Puede por 

ello suceder que en el caso de un clima extremadamente seco surjan 

espacios entre las vigas de la pared. En este caso deberá proceder de la 

siguiente manera:

Paso 1:

 Retirar en la parte interior de la puerta la tira superior del marco para 

comprobar si la viga de la pared de arriba descansa sobre el marco de la 

puerta. Si este fuera el caso, habría que proceder con los pasos 2, 3, 4 y 5. 

Si no fuese el caso, póngase en contacto con Outdoor Life Group Nederland 

B.V. o su proveedor.

Paso 2: 

Para poder eliminar una grieta se deben desatornillar las tiras de 

recubrimiento del marco de la puerta y, acto seguido, extraer la puerta y 

su marco.

Paso 3: 

Por medio de una sierra deberá agrandar …x… cm la abertura de 

la puerta en la parte superior (dependiendo del tamaño de la grieta, pero 

como máximo 1 cm). 

Paso 4:

 En caso de que la grieta siga existiendo, golpee suavemente con 

un martillo sobre el tejado encima de la unión de ángulo (utilice un martillo 

de goma) hasta que las vigas de pared se hallen de nuevo en la situación 

original.

Paso 5:

 Montar la puerta y la persiana de nuevo.

B. La madera del tejado se levanta:

La madera del tejado se debe fijar con 2 clavos en cada punto de fijación 

(pared lateral y travesaño del tejado). En caso de que sólo se emplee un 

clavo por cada punto de fijación, la madera del tejado podría inclinarse 

hacia arriba.

C. Daños en la lengüeta y en la ranura

Puede suceder que durante el transporte, la lengüeta y la ranura se dañen de 

forma parcial. Mientras que a la hora de realizar el montaje, el recubrimiento 

entre la lengüeta y la ranura quede garantizado, no hay razón para efectuar 

una reclamación.

Los daños ligeros en la lengüeta y en la ranura no tienen influencia alguna 

sobre la estabilidad de la caseta.

Para más información sobre casas de jardín y productos de madera, 

visite nuestra página web: (www.outdoorlifeproducts.com)

E

PE

Información general para el montaje de casetas prefabricadas 

www.outdoorlifeproducts.com

-10-

Tela 

asfáltica

Visión 

interior

Visión 

exterior

Accesorios

+€

+€

Cabaña de

troncos con piso

© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v031115

Summary of Contents for 59651641

Page 1: ...ut voor Outdoor Life Products blokhutten en tuinhuizen is vooral afkomstig uit gecerti ficeerde en goed beheerde bossen Wood used for our Outdoor Life Products cabins and garden houses is mostly sourced from certi fied and well managed forests Das Holz für Outdoor Life Products Blockbohlenhäuser und Gartenhäuser wird größtenteils aus zerti fizierten Wäldern bezogen Les bois pour chalets et maisons...

Page 2: ... a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni nodi incorporati nel legno nodi sporgenti con un diametro non superiore ai 4 cm residui di piallatura corteccia sul lato posteriore del tetto e del pavimento a condizione che il lato visibile possa essere chiuso leggere decolorazioni esse non influiscono sulla durata del prodotto fessure che non intaccano la costruzione sa...

Page 3: ...ore servendosi di una sega a seconda delle dimensioni della fessura in ogni caso al massimo di 1 cm Fase 4 qualora la fessura sia ancora visibile battere leggermente con un martello sul tetto sopra la giunzione dell angolo utilizzare un martello in gomma finché le travi delle pareti non tornano nella posizione originale Fase 5 ricollocare porte e finestre B Il legno del tetto si dilata Le assi del...

Page 4: ... te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het opbouwen Door deze behandeling regelmatig te herhalen ...

Page 5: ...ung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung regelmäßig durchgeführt verlängert sich die Lebensdauer der Blockhütte beachtlich Die Innenseite der Blockhütte und die Tür sind abhän...

Page 6: ...eb elastung eintreten kann Eine Schneehöhe von mehr als 10 cm kann bereits gefährlich werden Schichthöhen von 36 cm bei trockenem Schnee 10 cm bei wässrigem Schnee und 5 5 cm bei Eis entsprechen einem Gewicht von ca 50 kg m2 5 Windsicherheit Ihr Gartenhaus ist ein Blockbohlenbausatz welcher sich konstruktionsbedingt hebt und senkt Daher ist der Bausatz nur gesteckt Damit dieser auch windbeständig ...

Page 7: ...ue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantly prolong the life of your log cabin Depending on the local c...

Page 8: ...e les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la maisonnette et la porte selon les circonstances locales au moins tous ...

Page 9: ...bjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne behandling bliver bjælkehyttens levetid betydeligt forlænget In...

Page 10: ... la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después del montaje Repitiendo este tratamiento regularmente se prolonga ...

Page 11: ...ci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą należy pokryć cały domek desek po zakończeniu budowy w celu...

Page 12: ...et Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére A fa ilyen módon való rendszeres kezelése lényegesen meghosszabbítja a faház élettartamát A faház belső falait és az ajtó belső oldalát ajánlatos a helyi viszonyoktól függően de legalább három éven...

Page 13: ...st särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggandet Genom att upprepa denna behandling regelbundet...

Page 14: ...fatte erstatning av manglende feil materiale Alle andre krav utelukkes Maling og vedlikehold av hagehuset Tre er et naturlig materiale som vokser og tilpasser seg i forhold til værforholdene Større eller mindre sprekker fargeforskjeller og endringer samt ulikheter i treets struktur er ikke feil men et resultat av treets vekst og en særegenhet i treverket som et naturlig materiale Ubehandlet trever...

Page 15: ...HR www outdoorlifeproducts com 15 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 16: ...red montažo Odstranite zaščitno folijo paketa nato položite deske in bruna na suho in senčno mesto tako da se ne dotikajo med sabo Na podlagi seznama sestavnih delov in risb preverite ali paket vsebuje vse sestavne dele Bodite pozorni da kontrolo opravite še pred montažo kajti stroškov zaradi prekinitve montaže ne moremo povrniti Če montažo hiše izvedete vi ali skupina montažerjev in montaže zarad...

Page 17: ...ducts com 17 20 6 7 4 8 2 3 3 9 1 5 13 15 17 10 15 18 11 14 12 18 16 19 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 18: ...8x820mm 13 14 18 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 2 1620mm 1 43x90x820mm 1 15x99x1050mm 20 12x26x820mm 15x65x1070mm 2 4 15 16 15x26x1070mm 4 17 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 18 12x42x1757mm 9 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 19: ...eproducts com 1 1 19 20 Sz EGER EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 20: ...roducts com 20 20 GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 4 7 3 1 5 8 9 4 7 6 2A 2B 18A 18A 4 7 4 7 4 7 18B 4 19 14 16 12 15 17A 10A 11A 18B 11B 13A 13B 17B 10B 18C Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ...

Page 21: ...m 1 600mm 1 1172mm 1 2 28x58x1942mm 11A 11B 21 www outdoorlifeproducts com L R L R 836mm 4 1172mm 1 43x90x1942mm 1 12 13A GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 15x99x610mm 571mm 1 1172mm 1 1172mm 1 R L R L Outdoor Life Group Nederland B V v031115 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 2 8 ...

Page 22: ...Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 12x26x970mm 15x65x1510mm 4 4 15 16 12x26x1510mm 2 17B 18A 12x42x1757mm 11 18B 12x42x250mm 1 18C 12x42x270mm 1 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 17A 12x26x1510mm 4 43X90X1727mm 2 15X99x1470mm 44 13B 14 ...

Page 23: ...20 www outdoorlifeproducts com 23 19 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 1 5 8A 2 3 4 7 9 6 14 15 17 18 12 11 13 17 10 16B 16A BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 8B 8C ...

Page 24: ...x1200mm 20 3 836mm 4 4 5 6 7 8A 10 125mm 1 9 125mm 1 11 12 975mm 1 900mm 1 1144mm 1 2 28x58x1942mm 13 14 L R 1200mm 1 1144mm 1 43x90x1942mm 1 15x99x836mm 44 12x26x970mm 15x65x860mm 4 4 15 16A 15x26x860mm 4 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 1 4 ...

Page 25: ...eproducts com 1 1 1418 13 5mm ED 18 19 20 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 16B 17 12x26x860mm 2 12x42x1757mm 10 ...

Page 26: ...20 www outdoorlifeproducts com 26 19 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 1 5 6 4A 7 2 3 8A 9 18 10 11 12 13 14 15 17 17 16A 16B 4B 8B 8C ...

Page 27: ... 15x99x1421mm 20 3 836mm 4 4A 5 6 7 8A 10 236mm 1 9 236mm 1 11 12 975mm 1 900mm 1 1365mm 1 2 28x58x1942mm 13 14 L R 836mm 1 1365mm 1 43x90x1942mm 1 15x99x950mm 44 12x26x970mm 15x65x950mm 4 4 15 4B 585mm 1 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 8B 8C 18x38x485mm 2x435x435mm 1 4 ...

Page 28: ...ts com 1 1 1418 13 5mm ED 18 19 20 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 17 12x42x1757mm 11 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 Sockelmaß Fundamentmaat Dimensions du socle Foundation size 16A 15x26x950mm 4 16B 12x26x950mm 2 ...

Page 29: ... Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com 29 900 1 1 ...

Page 30: ...ducts com 30 POS 1 2 EGER N1706 13 5MM Art Nr 59651652 Ean Nr 5999553063851 BUDAPEST N1218 13 5MM Art Nr 59651653 Ean Nr 5999553063844 TATA N1418 13 5MM Art Nr 59651654 Ean Nr 5999553063868 GYOR S2418 13 5MM Art Nr 59651641 Ean Nr 5999553063837 POS 1 POS 1 POS 1 ...

Page 31: ...3 www outdoorlifeproducts com 31 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 A B B A B O2 5x50 POS 2 EGER N1706 13 5MM BUDAPEST N1218 13 5MM TATA N1418 13 5MM GYOR S2418 13 5MM POS 2A POS 2B A B ...

Page 32: ...TA N1418 13 5MM GYOR S2418 13 5MM O 3 4x3 5x35mm A B O 3 3x3 5x35mm A B B POS 3 POS 4 www outdoorlifeproducts com 32 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 POS 3 O 3 4x3 5x35mm C POS 4 C C A A A B B B B B B POS 3 POS 3 POS 3 POS 4 POS 4A POS 4 ...

Page 33: ... 5x35mm C POS 3B POS 5 5 www outdoorlifeproducts com 33 Outdoor Life Group Nederland B V v021115 POS 4A POS 4B POS 7 POS 5 POS 6 POS 7 POS 7 POS 5 POS 6 POS 5 POS 6 POS 7 POS 6 O 4x50mm 3 5 O 4x50mm 3 5 O 4x50mm 3 5 D 1X D D D D D D D D ...

Page 34: ...up Nederland B V v021115 POS 13 6 A A A A A A A A A O 3 3x3 5x35mm B B B B C C C C C B B B B B B 900 A A B B A B A B A A A A A A A POS 12 POS 12 POS 11 POS 12 POS 11 POS 13A POS 13B POS 12 POS 10 POS 10 POS 10 POS 10B POS 11 POS 9 POS 9 POS 11A POS 11B POS 10A A ...

Page 35: ... Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com 35 0mm O2 5x50 0mm O2 5x50 A B B 6 900 A A B B A B A B POS 14 POS 14 POS 13 POS 13 A A A A A A A A B B B B B B B B ...

Page 36: ...m A POS 17A O 4x3 5x25mm 3 POS 15 POS 16 O 3 3 5x35mm POS 19 7 POS 14 POS 14 POS 14 POS 15 POS 15 POS 18 POS 19 POS 19 POS 18 1 1 1 1 2 2 2 POS 18 POS 17A POS 17A POS 17B POS 17B POS 16 POS 16 POS 17 POS 16 POS 15 POS 15 POS 16A POS 16A POS 16B POS 18 POS 16A POS 15 POS 16B POS 16A POS 16A POS 15 POS 15 ...

Page 37: ... V v031115 www outdoorlifeproducts com 37 O 3 4x3 5x35mm 8 POS 18 POS 18 POS 8 POS 9 POS 8 POS 8 POS 9 POS 8 POS 18A POS 18B POS 18C POS 18A POS 18A POS 17 POS 17 POS 17 POS 17 A B B B B B B B B B B B A A A A A A A A A A A A A A A A ...

Page 38: ... 38 Outdoor Life Group Nederland B V v031115 www outdoorlifeproducts com M6x70 6 O 3 3 5x35mm M6x50 6 O 3 3 5x25mm A B O 3 7X3 5x25mm O 3 2X3 5x35mm 20 6X40X60MM 9 POS 8B POS 8C C C C C C C A A B B ...

Page 39: ...ezione i pezzi errati danneggiati o mancanti Allegare la distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all indirizzo in verso In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto I danni esterni della confezione devono essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare I Vs reclami saranno da noi evasi con la massima sollecitudine Ci ...

Page 40: ...signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clarification we kindly ask you to send some pictures in advance You can send these pictur...

Page 41: ... jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja A fogyasztó kinél és mikor jelentheti be jótállási igényét Jogosult a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni A vevő a jogszabályban előírt határidőben kijavítás iránti igényét a forgalmazónál illetve közvetlenül a Hungaropro Kft sz...

Page 42: ...lékelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket POS SZ Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartnpro hu www outdorleifproducts com Outdoor Life Group Nederland B V v031115 42 ...

Page 43: ... Life Group Nederland B V Klantenservice Service après vente Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Nederland Pays Bas service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493 441 510 Tel 31 0 493 441 512 43 www outdoorlifeproducts com Outdoor Life Group Nederland B V v031115 ES Outdoor Life Group Nederland B V Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service outdoorlifegroup nl Fax 31 0 493...

Reviews: