background image

ES

1.   para poner las pIlas 

Abra la tapa del compartimento para las pilas en la parte trasera del aparato.

Introduzca una pila del tipo AAA haciendo coincidir la polaridad con las marcas que encontrará dentro de 

dicho compartimento. Cierre la tapa.

2.   conexIón del sensor

Introduzca el cable con el sensor a través de uno de los orificios de la tapa. Así se impide que el cable 

quede aplastado por la tapa. Luego introduzca el conectador en el enchufe que se encuentra en la parte 

lateral del aparato. Consultar también el punto 9.

3.   encender el aparato

Pulse y mantenga presionado el botón «ALERT» (Alerta) durante 2 segundos para encender o apagar el 

aparato. Cuando la unidad esté encendida, la pantalla LCD se iluminará y se leerá:

ACTUAL OVEN:

Aparecerá «---», 3 segundos después indicará la temperatura del horno.

Set oven: 122° F (50° C) o última memoria fijada.

ACTUAL FOOD:

Aparecerá «---», 3 segundos después indicará la temperatura medida.

Set food: 122° F (50° C) o última memoria fijada.

Para activar la alarma acústica

Pulse brevemente el botón «ALERT» y se activará la alarma acústica.

En la pantalla junto a «FOOD» podrá ver la señal (( )).

4.   para cambIar la conFIguracIón entre FahrenheIt y centígrados.

Pulse el botón «° C /° F» para seleccionar el tipo de lectura de la temperatura, Celsius o Fahrenheit.

Temperaturas (aparece):

Horno ( Actual oven): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C

Temperatura fijada del horno (Set oven): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C

Comida (Actual Food): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C

Temperatura fijada de la comida (Set Food): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C

Nota: 

Si la temperatura supera los 250° C, la pantalla mostrará „HH“. 

La temperatura de la parrilla es demasiado alta y debe ser reducida

5.   para FIjar la temperatura de la comIda

1.  Pulse el botón «SET FOOD» para ir subiendo la temperatura 1° C / 1° F cada vez.

2.  La temperatura que se muestra debe estar entre los 86° F – 523° F /30° C – 250° C

3.  Cuando los alimentos que se están cocinando excedan la temperatura programada, el aparato 

emitirá un pitido, la pantalla con la temperatura de la comida parpadeará continuamente (dígito + 

icono de alerta).

4.  Pulse cualquier botón una vez para parar temporalmente el pitido y el parpadeo. (El parpadeo conti-

nuará mientrasque la temperatura de la comida en cocción sea más alta que la temperatura fijada).

5.  Si la temperatura de la comida en cocción sigue por encima de la temperatura fijada después de 

dos minutos, la alarma se volverá a activar.

FRECUENCIA DE LA ALARMA

TIMER • FOOD • OVEN • OVERTIME

OVEN: 1x Beep (por segundo) / FOOD: 2x Beep (por segundo)

TIMER: 3x Beep (por segundo) / OVERTIME: 4x Beep (por segundo)

6.   para FIjar la temperatura del horno

1.  Pulse el botón «SET OVEN» para ir subiendo la temperatura by 1° C / 1° F cada vez.

2.  La temperatura que se muestra debe estar entre los 86° F – 523° F /30° C – 250° C

3.  Cuando la temperatura del horno supere la temperatura fijada, el aparato pitará (Beep: por segundo) 

durante 20 segundos y la pantalla con la temperatura del horno (dígito + icono de alerta) parapade-

ará contínuamente.

4.  Pulse una vez cualquier botón para que pare de pitar y parpadear. El parpadeo continuará mientras 

que la temperatura de la comida en cocción siga siendo mayor que la temperatura fijada.

5.  Si la temperatura del horno sigue siendo mayor después de 2 minutos, la alarma se activará de nuevo.

 

7.   para FIjar la cuenta atrás del temporIzador

1.  Pulse el botón «OVEN/ TIMER» para seleccionar en la pantalla el temporizador (por defecto 0:00:00).

2.  Configure el temporizador pulsando los botones «HOUR» y «MIN» por ejemplo, 1 hr 30 min, y el 

icono « » se encenderá y parpadeará continuamente. 

3.  Pulse el botón «START / STOP» para empezar la cuenta atrás. El icono « » parpadeará cada 

segundo.

4.  Pulse el botón «START / STOP» para parar la cuenta atrás.

5.  Cuando se pause la cuenta atrás, pulse el botón «HOUR» y «MIN» para reajustar el temporizador antes 

de pulsar el botón «START / STOP» para seguir con la cuenta atrás a partir del nuevo tiempo introducido

6.  Cuando el temporizador llegue a 0:00:00 en la cuenta atrás, pitará (Beep-Beep-Beep por segundo) 

durante 20 segundos y los números parpadearán continuamente. El icono «

» parpadeará y 

empezará a contar el exceso de tiempo.

7.  Cuando se pause el tiempo extra, pulse los botones de «HOUR» y «MIN» para volver a fijar el tiempo. 

Pulse el botón «START / STOP» para seguir contando el tiempo a partir del nuevo tiempo fijado.

8.  Cuando el tiempo extra llega al límite de 9:59:59, los números se reestablecerán mostrando en la 

pantalla 0:00:00, sonará un pitido de alarma (Beep-Beep-Beep-Beep por segundo) durante 20 

segundos y la pantalla se iluminará.

9.  Después de 20 segundos, el temporizador volverá a mostrar en la pantalla (0:00:00) sin los conos «

».

10.  Pulse los botones «SET OVEN / HOUR» y «MIN» al mismo tiempo para poner el contador a 

cero (0:00:00).

doble sensor termómetro/temporIzador 293a25

InstruccIones de uso: gourmet checK

8.   para contar el tIempo

1.  Pulse el botón «MODE» para introducir el modo del temporizador.

2.  Pulse los botones «SET OVEN / HOUR» y «MIN» al mismo tiempo para poner el contador del 

tiempo a cero 0:00:00.

3.  Pulse el botón «START / STOP» para empezar a contar o parar. El icono « » parapdeará cada 

segundo.

9.   colocacIón del termómetro durante su uso gourmet checK

Piezas para insertar en la barbacoa / En la barbacoa a gas:

•  Primero poner en marcha la barbacoa a gas.

•  La unidad eléctrica se debe situar lejos de la barcacoa.

•  Insertar el cable con el sensor por uno de los tres orificios de la tapa e introducir el conectador del 

sensor en el enchufe previsto para ello que está en la parte lateral del GOURMET CHECK.

•  Programar el GOURMET CHECK como se desee.

•  Introducir el sensor en los alimentos que se van a asar.

•  Colocar la tapa.

•  NO fijar el GOURMET CHECK ni en el recipiente esférico/tapa de la barbacoa ni tampoco en el 

panel de mandos.

•  Al poner en marcha la barbacoa no dejar el GOURMET CHECK encima del panel de mando.

•  Solo tocar el medidor de temperatura y el cable con guantes protectores resistentes al calor.

•  Este aparato puede reaccionar de forma sensible a las cargas electroestáticas, éstas por su parte 

pueden originar un mal funcionamiento del aparato.

En barbacoas de carbón vegetal:

•  Poner en marcha la barbacoa de carbón vegetal como es habitual.

•  La unidad eléctrica se debe situar lejos de la barcacoa.

•  Recomendamos colocar el estante lateral desmontable de OUTDOOR

CHEF

 en barbacoas sin 

estantes laterales o colocar una mesa accesoria cerca de la barbacoa de carbón vegetal.

•  Introducir el conectador del sensor en el enchufe previsto para ello que está en la parte lateral 

del GOURMET CHECK.

•  Programar el GOURMET CHECK como se desee.

•  Introducir el sensor en los alimentos que se van a asar

•  Colocar la tapa. Fijar el cable de tal manera que éste no sufra deterioro alguno.

No sujete la unidad electrónica en la tapa ni en el panel de control.

Uso en el horno

•  La unidad electrónica debe ponerse fuera de la barbacoa. La puerta del horno sujeta el cable del 

sensor. No sujete la unidad electrónica en la tapa ni en el panel de control

•  Asegúrese de que la punta del sensor situada al final del cable está bien conectada al termómetro.

•  Si alguna gota de agua o vapor entrase en contacto con el enchufe al abrir el termóme- tro, puede 

hacer mal contacto y por lo tanto, puede indicar una temperatura incorrecta.

•  Seque el enchufe del sensor con un trapo cada vez que lo enchufe al termómetro. Cuando la comida 

esté lista, quite el cable metálico de la carne con un guante resistente al calor.

No toque el cable con las manos descubiertas

10.  lImpIeza

El cable y el sensor se deben limpiar cada vez después de utilizarlos. Para ello frotar la suciedad con una 

bayeta humedecida y usar un poco de lavavajillas. Luego repasar con un trapo limpio húmedo y secar. 

En caso de que el sensor con la punta correspondiente adquieran un tono marrón, recomendamos 

utilizar un estropajo metálico de los que se se venden habitualmente en los comercios.

No se deben lavar debajo del grifo ni el sensor ni el conectador del sensor, ni tampoco deben 

ser sumergidos en el agua. Esto podría tener como consecuencia una avería total del aparato.

11.  advertencIas

•  Sea cuidadoso. No estropee o dañe el aparato o el cable.

•  No exponga el aparato o el cable a fuego directo.

•  Utilice siempre un guante resistente al calor cuando toque el cable o la sensor metálica durante o 

después de la cocción. No los toque con las manos desnudas.

•  Mantenga la sensor y cable metálicos fuera del alcance de los niños.

•  No exponga el aparato o sus cables directamente al sol.

•  No lo utilice en el microondas.

•  Esterilice los cables metálicos antes de cada uso.

•  El contenido arriba expuesto está sujeto a cambios sin previo aviso.

•  Las lecturas de pantalla impresas en este manual pueden ser diferentes de las reales debido a 

limitaciones de impresión. El fabricante y sus distribuidores no se responsabi- lizan de sus gastos o 

los de cualquier otra persona por daño, pérdida de beneficios, o cualquier otra reclamación posible 

por utilizar este producto.

•  Lea siempre las instrucciones de uso antes de utilizar el GOURMET CHECK.

12.  especIFIcacIones

Temperatura: 86° F – 523° F /30° C – 250° C

Pilas del aparato temporizador y termómetro: DC 1.5 V tamaño AAA x 1 ud.

Este aparato puede ser sensible a descargas electroestáticas, en caso de descarga electroe-

stática o mal funcionamiento.

temperatura InterIor

Carne de vacuno  

óptima 

poco hecha

Roastbeef / Entrecote o Lomo bajo / Chuletón 

54 - 57° C  

40 - 44° C

Lomo alto / Asado de cadera 

58 - 62° C

Carne de ternera

Filete de cadera / Babilla 

57 - 62° C  

37 - 40° C

Costilla de ternera 

58 - 64° C

Spareribs 

86 - 90° C

Carne de cerdo

Solomillo / Cinta de lomo 

58 - 62° C / 64° C  

Costillas del cuello / Morrillo de cerdo 

70 - 75° C

Spareribs 

80 - 85° C

Carne de cordero

Solomillo 

48 - 55° C  

Pierna de cordero 

58 - 64° C

Pollo, todas las piezas

 

mínimo 70° C

Para más detalles a cerca de la temperatura interior, por favor consulte a su carnicero.

Summary of Contents for 293A25 GOURMET CHECK

Page 1: ...zero the time 0 00 00 8 Counting up 1 Press the OVEN TIMER button to enter timer mode 2 Press the SET OVEN HOUR and MIN buttons at the same time to reset zero the time 0 00 00 3 Press the START STOP...

Page 2: ...Dr cken Sie die Tasten HOUR und MIN gleichzeitig um die Zeit auf 0 00 00 zur ckzusetzen Dual Sensor Thermometer Timer 293A25 Bedienungsanleitung GOURMEt CHECK 8 Zeitmesser 1 Dr cken Sie die Taste OVE...

Page 3: ...e la minuterie z ro 0 00 00 Thermom tre et minuterie double fonction 293A25 Mode d emploi GOURMET CHECK 8 Fonction chronom tre 1 Appuyer sur la touche MODE pour acc der au mode minuterie 2 Appuyer sur...

Page 4: ...N contemporaneamente per resettare azzerare l impostazione 0 00 00 Termometro timer a doppio sensore 293A25 Istruzioni d uso GOURMET CHECK 8 Conto in avanti 1 Premere il pulsante MODE per accedere all...

Page 5: ...empo 1 Pulse el bot n MODE para introducir el modo del temporizador 2 Pulse los botones SET OVEN HOUR y MIN al mismo tiempo para poner el contador del tiempo a cero 0 00 00 3 Pulse el bot n START STOP...

Page 6: ...iksaanwijzing GOURMET CHECK 8 Vooruit tellen 1 Druk op de knop MODE om de timermodus in te voeren 2 Druk de knoppen SET OVEN HOUR en MIN tegelijkertijd in om de tijd weer op nul 0 00 00 in te stellen...

Page 7: ...g MIN samtidigt for at nulstille tiden til 0 00 00 8 Tidsm ler 1 Tryk p tasten OVEN TIMER for at aktivere timer modusen 2 Tryk p tasterne HOUR og MIN samtidigt for at nulstille tiden til 0 00 00 3 Try...

Page 8: ...iconita 10 Apasati butoanele SET OVEN HOUR si MIN in acelasi timp pentru a reseta sterge timpul la zero 0 00 00 Termometru cu senzor dual Timer 293A25 Instructiuni de utilizare GOURMET CHECK 8 Pentru...

Reviews: