ES
1. para poner las pIlas
Abra la tapa del compartimento para las pilas en la parte trasera del aparato.
Introduzca una pila del tipo AAA haciendo coincidir la polaridad con las marcas que encontrará dentro de
dicho compartimento. Cierre la tapa.
2. conexIón del sensor
Introduzca el cable con el sensor a través de uno de los orificios de la tapa. Así se impide que el cable
quede aplastado por la tapa. Luego introduzca el conectador en el enchufe que se encuentra en la parte
lateral del aparato. Consultar también el punto 9.
3. encender el aparato
Pulse y mantenga presionado el botón «ALERT» (Alerta) durante 2 segundos para encender o apagar el
aparato. Cuando la unidad esté encendida, la pantalla LCD se iluminará y se leerá:
ACTUAL OVEN:
Aparecerá «---», 3 segundos después indicará la temperatura del horno.
Set oven: 122° F (50° C) o última memoria fijada.
ACTUAL FOOD:
Aparecerá «---», 3 segundos después indicará la temperatura medida.
Set food: 122° F (50° C) o última memoria fijada.
Para activar la alarma acústica
Pulse brevemente el botón «ALERT» y se activará la alarma acústica.
En la pantalla junto a «FOOD» podrá ver la señal (( )).
4. para cambIar la conFIguracIón entre FahrenheIt y centígrados.
Pulse el botón «° C /° F» para seleccionar el tipo de lectura de la temperatura, Celsius o Fahrenheit.
Temperaturas (aparece):
Horno ( Actual oven): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C
Temperatura fijada del horno (Set oven): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C
Comida (Actual Food): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C
Temperatura fijada de la comida (Set Food): 32° F – 523° F / 0° C – 250° C
Nota:
Si la temperatura supera los 250° C, la pantalla mostrará „HH“.
La temperatura de la parrilla es demasiado alta y debe ser reducida
5. para FIjar la temperatura de la comIda
1. Pulse el botón «SET FOOD» para ir subiendo la temperatura 1° C / 1° F cada vez.
2. La temperatura que se muestra debe estar entre los 86° F – 523° F /30° C – 250° C
3. Cuando los alimentos que se están cocinando excedan la temperatura programada, el aparato
emitirá un pitido, la pantalla con la temperatura de la comida parpadeará continuamente (dígito +
icono de alerta).
4. Pulse cualquier botón una vez para parar temporalmente el pitido y el parpadeo. (El parpadeo conti-
nuará mientrasque la temperatura de la comida en cocción sea más alta que la temperatura fijada).
5. Si la temperatura de la comida en cocción sigue por encima de la temperatura fijada después de
dos minutos, la alarma se volverá a activar.
FRECUENCIA DE LA ALARMA
TIMER • FOOD • OVEN • OVERTIME
OVEN: 1x Beep (por segundo) / FOOD: 2x Beep (por segundo)
TIMER: 3x Beep (por segundo) / OVERTIME: 4x Beep (por segundo)
6. para FIjar la temperatura del horno
1. Pulse el botón «SET OVEN» para ir subiendo la temperatura by 1° C / 1° F cada vez.
2. La temperatura que se muestra debe estar entre los 86° F – 523° F /30° C – 250° C
3. Cuando la temperatura del horno supere la temperatura fijada, el aparato pitará (Beep: por segundo)
durante 20 segundos y la pantalla con la temperatura del horno (dígito + icono de alerta) parapade-
ará contínuamente.
4. Pulse una vez cualquier botón para que pare de pitar y parpadear. El parpadeo continuará mientras
que la temperatura de la comida en cocción siga siendo mayor que la temperatura fijada.
5. Si la temperatura del horno sigue siendo mayor después de 2 minutos, la alarma se activará de nuevo.
7. para FIjar la cuenta atrás del temporIzador
1. Pulse el botón «OVEN/ TIMER» para seleccionar en la pantalla el temporizador (por defecto 0:00:00).
2. Configure el temporizador pulsando los botones «HOUR» y «MIN» por ejemplo, 1 hr 30 min, y el
icono « » se encenderá y parpadeará continuamente.
3. Pulse el botón «START / STOP» para empezar la cuenta atrás. El icono « » parpadeará cada
segundo.
4. Pulse el botón «START / STOP» para parar la cuenta atrás.
5. Cuando se pause la cuenta atrás, pulse el botón «HOUR» y «MIN» para reajustar el temporizador antes
de pulsar el botón «START / STOP» para seguir con la cuenta atrás a partir del nuevo tiempo introducido
6. Cuando el temporizador llegue a 0:00:00 en la cuenta atrás, pitará (Beep-Beep-Beep por segundo)
durante 20 segundos y los números parpadearán continuamente. El icono «
» parpadeará y
empezará a contar el exceso de tiempo.
7. Cuando se pause el tiempo extra, pulse los botones de «HOUR» y «MIN» para volver a fijar el tiempo.
Pulse el botón «START / STOP» para seguir contando el tiempo a partir del nuevo tiempo fijado.
8. Cuando el tiempo extra llega al límite de 9:59:59, los números se reestablecerán mostrando en la
pantalla 0:00:00, sonará un pitido de alarma (Beep-Beep-Beep-Beep por segundo) durante 20
segundos y la pantalla se iluminará.
9. Después de 20 segundos, el temporizador volverá a mostrar en la pantalla (0:00:00) sin los conos «
».
10. Pulse los botones «SET OVEN / HOUR» y «MIN» al mismo tiempo para poner el contador a
cero (0:00:00).
doble sensor termómetro/temporIzador 293a25
InstruccIones de uso: gourmet checK
8. para contar el tIempo
1. Pulse el botón «MODE» para introducir el modo del temporizador.
2. Pulse los botones «SET OVEN / HOUR» y «MIN» al mismo tiempo para poner el contador del
tiempo a cero 0:00:00.
3. Pulse el botón «START / STOP» para empezar a contar o parar. El icono « » parapdeará cada
segundo.
9. colocacIón del termómetro durante su uso gourmet checK
Piezas para insertar en la barbacoa / En la barbacoa a gas:
• Primero poner en marcha la barbacoa a gas.
• La unidad eléctrica se debe situar lejos de la barcacoa.
• Insertar el cable con el sensor por uno de los tres orificios de la tapa e introducir el conectador del
sensor en el enchufe previsto para ello que está en la parte lateral del GOURMET CHECK.
• Programar el GOURMET CHECK como se desee.
• Introducir el sensor en los alimentos que se van a asar.
• Colocar la tapa.
• NO fijar el GOURMET CHECK ni en el recipiente esférico/tapa de la barbacoa ni tampoco en el
panel de mandos.
• Al poner en marcha la barbacoa no dejar el GOURMET CHECK encima del panel de mando.
• Solo tocar el medidor de temperatura y el cable con guantes protectores resistentes al calor.
• Este aparato puede reaccionar de forma sensible a las cargas electroestáticas, éstas por su parte
pueden originar un mal funcionamiento del aparato.
En barbacoas de carbón vegetal:
• Poner en marcha la barbacoa de carbón vegetal como es habitual.
• La unidad eléctrica se debe situar lejos de la barcacoa.
• Recomendamos colocar el estante lateral desmontable de OUTDOOR
CHEF
en barbacoas sin
estantes laterales o colocar una mesa accesoria cerca de la barbacoa de carbón vegetal.
• Introducir el conectador del sensor en el enchufe previsto para ello que está en la parte lateral
del GOURMET CHECK.
• Programar el GOURMET CHECK como se desee.
• Introducir el sensor en los alimentos que se van a asar
• Colocar la tapa. Fijar el cable de tal manera que éste no sufra deterioro alguno.
No sujete la unidad electrónica en la tapa ni en el panel de control.
Uso en el horno
• La unidad electrónica debe ponerse fuera de la barbacoa. La puerta del horno sujeta el cable del
sensor. No sujete la unidad electrónica en la tapa ni en el panel de control
• Asegúrese de que la punta del sensor situada al final del cable está bien conectada al termómetro.
• Si alguna gota de agua o vapor entrase en contacto con el enchufe al abrir el termóme- tro, puede
hacer mal contacto y por lo tanto, puede indicar una temperatura incorrecta.
• Seque el enchufe del sensor con un trapo cada vez que lo enchufe al termómetro. Cuando la comida
esté lista, quite el cable metálico de la carne con un guante resistente al calor.
No toque el cable con las manos descubiertas
10. lImpIeza
El cable y el sensor se deben limpiar cada vez después de utilizarlos. Para ello frotar la suciedad con una
bayeta humedecida y usar un poco de lavavajillas. Luego repasar con un trapo limpio húmedo y secar.
En caso de que el sensor con la punta correspondiente adquieran un tono marrón, recomendamos
utilizar un estropajo metálico de los que se se venden habitualmente en los comercios.
No se deben lavar debajo del grifo ni el sensor ni el conectador del sensor, ni tampoco deben
ser sumergidos en el agua. Esto podría tener como consecuencia una avería total del aparato.
11. advertencIas
• Sea cuidadoso. No estropee o dañe el aparato o el cable.
• No exponga el aparato o el cable a fuego directo.
• Utilice siempre un guante resistente al calor cuando toque el cable o la sensor metálica durante o
después de la cocción. No los toque con las manos desnudas.
• Mantenga la sensor y cable metálicos fuera del alcance de los niños.
• No exponga el aparato o sus cables directamente al sol.
• No lo utilice en el microondas.
• Esterilice los cables metálicos antes de cada uso.
• El contenido arriba expuesto está sujeto a cambios sin previo aviso.
• Las lecturas de pantalla impresas en este manual pueden ser diferentes de las reales debido a
limitaciones de impresión. El fabricante y sus distribuidores no se responsabi- lizan de sus gastos o
los de cualquier otra persona por daño, pérdida de beneficios, o cualquier otra reclamación posible
por utilizar este producto.
• Lea siempre las instrucciones de uso antes de utilizar el GOURMET CHECK.
12. especIFIcacIones
Temperatura: 86° F – 523° F /30° C – 250° C
Pilas del aparato temporizador y termómetro: DC 1.5 V tamaño AAA x 1 ud.
Este aparato puede ser sensible a descargas electroestáticas, en caso de descarga electroe-
stática o mal funcionamiento.
temperatura InterIor
Carne de vacuno
óptima
poco hecha
Roastbeef / Entrecote o Lomo bajo / Chuletón
54 - 57° C
40 - 44° C
Lomo alto / Asado de cadera
58 - 62° C
Carne de ternera
Filete de cadera / Babilla
57 - 62° C
37 - 40° C
Costilla de ternera
58 - 64° C
Spareribs
86 - 90° C
Carne de cerdo
Solomillo / Cinta de lomo
58 - 62° C / 64° C
Costillas del cuello / Morrillo de cerdo
70 - 75° C
Spareribs
80 - 85° C
Carne de cordero
Solomillo
48 - 55° C
Pierna de cordero
58 - 64° C
Pollo, todas las piezas
mínimo 70° C
Para más detalles a cerca de la temperatura interior, por favor consulte a su carnicero.