background image

Avis de sécurité

Sicherheitshinweise

Avvisi di sicurezza

Safety instructions

IT - Nelle istruzioni di montaggio del mobile, il triangolo con punto esclamativo segnala i seguenti avvisi di sicurezza.
Non superare i limiti di carico suggeriti, per evitare danni a persone e cose ed il danneggiamento del mobile stesso. 
E' vietato salire o appoggiarsi sui cassetti.
Tenere lontano dai bambini i pezzi di ferramenta come viti, copri viti etc. per evitare eventuale soffocamento.
Seguire scrupolosamente lo schema di montaggio.
Il montaggio deve essere effettuato da personale qualificato: se non viene effettuato correttamente il prodotto può ribaltarsi o cadere, danneggiando 
persone o cose. 
Poiché ci sono pareti di diversi tipi e materiali, le viti per il fissaggio alla parete non sono incluse: rivolgiti ad un rivenditore specializzato per scegliere 
gli accessori per il fissaggio più adeguati alla tua parete.

EN - In the assembly instructions for the cabinet, the triangle with the exclamation mark indicates the following safety instructions.
Do not exceed the suggested load limits to avoid personal injury and damage to the cabinet. 
It is forbidden to climb on or lean against the drawers.
Keep hardware such as screws, screw covers, etc. away from children to avoid possible suffocation.
Strictly follow the assembly diagram.
Assembly must be carried out by qualified personnel: if it is not done correctly, the product may tip over or fall, damaging people or property. 
Since there are different types of walls and materials, the screws for fixing the product to the wall are not included: contact a specialised dealer to 
choose the most suitable fixing accessories for your wall.

DE - In der Montageanleitung für den Schrank weist das Dreieck mit Ausrufezeichen auf die folgenden Sicherheitshinweise hin.
Überschreiten Sie nicht die empfohlenen Belastungsgrenzen, um Verletzungen und Schäden am Schrank zu vermeiden. 
Es ist verboten, auf die Schubladen zu klettern oder sich dagegen zu lehnen.
Halten Sie Kleinteile wie Schrauben, Schraubenabdeckungen usw. von Kindern fern, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
Halten Sie sich strikt an den Montageplan.
Die Montage muss von qualifiziertem Personal durchgeführt werden: Bei unsachgemäßer Ausführung kann das Produkt umkippen oder herunterfallen 
und Personen oder Sachen beschädigen. 
Da es verschiedene Arten von Wänden und Materialien gibt, sind die Schrauben zur Befestigung des Produkts an der Wand nicht im Lieferumfang 
enthalten: Wenden Sie sich an einen Fachhändler, um das für Ihre Wand am besten geeignete Befestigungszubehör auszuwählen.

Dans les notices de montage de l'armoire, le triangle avec point d'exclamation indique les recommandations de sécurité suivantes.
Ne dépassez pas les limites de charge suggérées afin d'éviter dommages aux personnes, aux biens et au meuble même. 

Il est interdit de grimper ou s’appuyer sur les tiroirs.

Gardez les éléments de quincaillerie tels que les vis, les cache-vis, etc. hors de la portée des enfants pour éviter tout risque de suffocation.
Suivez scrupuleusement le schéma de montage.
Le montage doit être effectué par du personnel qualifié : s'il n'est pas effectué correctement, le produit peut basculer ou tomber et causer des 
dommages corporels ou matériels. 
Étant donné qu'ils existent des différents types de murs et de matériaux, les vis de fixation du produit au mur ne sont pas incluses : contactez un 
revendeur spécialisé pour choisir les accessoires de fixation les plus adaptes à votre mur.

NL - In de montage-instructies voor de kast geeft de driehoek met uitroepteken de volgende veiligheidswaarschuwingen aan.
Overschrijd de voorgestelde belastingslimieten niet, om letsel aan personen en schade aan de kast zelf te voorkomen.
Het is verboden op de laden te klimmen of ertegen te leunen. Houd hardware zoals schroeven, schroefdeksels enz. uit de buurt van kinderen 
om verstikking te voorkomen.
Volg strikt het montageschema.
De montage moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel: als deze niet correct wordt uitgevoerd, kan het product kantelen of 
vallen en personen of eigendommen beschadigen.
Aangezien er verschillende soorten muren en materialen bestaan, worden de schroeven voor bevestiging aan de muur niet meegeleverd: 
neem contact op met een gespecialiseerde dealer om de meest geschikte bevestigingsaccessoires voor uw muur te kiezen.

Veiligheidsinformatie

Summary of Contents for 8601703276

Page 1: ...COD 8601703276 EN ASSEMBLY INSTRUCTIONS I T ISTRUZIONI DI MONTAGGIO DE MONTAGEANLEITUNG FR NOTICE DE MONTAGE NL HANDLEIDING VOOR DE MONTAGE...

Page 2: ...gefahr zu vermeiden Halten Sie sich strikt an den Montageplan Die Montage muss von qualifiziertem Personal durchgef hrt werden Bei unsachgem er Ausf hrung kann das Produkt umkippen oder herunterfallen...

Page 3: ...prodotto diverso da quello per cui stato progettato PULIZIA E TRATTAMENTO Per la pulizia del mobile assolutamente vietato l uso di diluenti acetone o solventi in genere Fare attenzione a utilizzare so...

Page 4: ...RIEUR BOVEN VOORKANT LOWER FRONT FRONTE INFERIORE UNTERE FRONT AVANT INF RIEUR ONDERVOORKANT LEFT SIDE FIANCO SINISTRO LINKE SEITE C T GAUCHE LINKER ZIJDE RIGHT SIDE FIANCO DESTRO RECHTE SEITE C T DRO...

Page 5: ...2 D STEP 1 2 4X C D LEFT SIDE FIANCO SINISTRO LINKE SEITE C T GAUCHE LINKER ZIJDE RIGHT SIDE FIANCO DESTRO RECHTE SEITE C T DROIT RECHTERZIJDE C X4...

Page 6: ...LEFT SIDE RIGHT SIDE D C C D C C D C 6 6 6 3 3 3 3 3 STEP 2 1 X ATTACKS R L 6 C D LEFT SIDE FIANCO SINISTRO LINKE SEITE C T GAUCHE LINKER ZIJDE RIGHT SIDE FIANCO DESTRO RECHTE SEITE C T DROIT RECHTER...

Page 7: ...RIGHT SIDE FIANCO DESTRO RECHTE SEITE C T DROIT RECHTERZIJDE LINKS FFNENDEN T REN LEFT OPENING DOORS PORTE AD APERTURA SINISTRA PORTES OUVERTURE GAUCHE LINKSDRAAIENDE DEUREN RECHTS FFNENDE T REN RIGHT...

Page 8: ...E D E F F STEP 4 FIX SHELF E F HAUT BAS OBEN UNTEN TOP FONDO TOP BOTTOM BOVEN ONDER FESTES REGAL RIPIANO FISSO TAG RE FIXE VASTE RAK...

Page 9: ...EINSETZEN PR FEN 1 SEITE WEISS 1 SEITE GRAU CHECK SIDE BEFORE INSERTING 1 SIDE WHITE 1 SIDE GREY CONTROLLARE IL LATO PRIMA DI INSERIRLO 1 LATO BIANCO 1 LATO GRIGIO V RIFIER LE C T AVANT D INS RER LE...

Page 10: ...UISTE POSITIE OM OP TE STELLEN C D LEFT SIDE FIANCO SINISTRO LINKE SEITE C T GAUCHE LINKER ZIJDE RIGHT SIDE FIANCO DESTRO RECHTE SEITE C T DROIT RECHTERZIJDE FIX SHELF E F HAUT BAS OBEN UNTEN TOP FOND...

Page 11: ...vabo necessario verificare attentamente la posizione dei tubi dell acqua e dell elettricit prima di praticare i fori nella parete Les hauteurs indiqu es cr ent un alignement avec le fond du bassin Il...

Page 12: ...n allineamento con la base del lavabo necessario verificare attentamente la posizione dei tubi dell acquae dell elettricit prima di praticare i fori nella parete Les hauteurs indiqu es cr ent un align...

Page 13: ...ALLE CONDUTTURE ATTENTION AUX CANALISATIONS AANDACHT VOOR LEIDINGEN BEACHTUNG DER LEITUNGEN ATTENTION TO PIPES ATTENZIONE ALLE CONDUTTURE ATTENTION AUX CANALISATIONS AANDACHT VOOR LEIDINGEN WALL MUR...

Page 14: ...ODEN FLOOR PAVIMENTO PLANCHER VLOER WAND WALL PARETE MUR MUUR RICHTIGE POSITION CORRECT POSITION POSIZIONE CORRETTA POSITION CORRECTE JUISTE POSITIE RICHTIGE POSITION CORRECT POSITION POSIZIONE CORRET...

Page 15: ...CESSARIE 2 PERSONE 2 PEOPLE ARE REQIURED TO CARRY OUT THIS OPERATION 2 PERSONNES SONT N CESSAIRES POUR R ALISER CETTE OP RATION 2 PERSONEN ZIJN NODIG OM DEZE HANDELING UIT TE VOEREN WAND WALL PARETE M...

Page 16: ...E POSITIONIERUNG VERWENDENSIE DIE EBENE FOR A CORECTPOSITIONINGUSE THE LEVEL PER UN POSIZIONAMENTOCORRETTOUTILIZZARE UNA LIVELLA POUR UN POSITIONNEMENT CORRECT UTILISEZ LE NIVEAU VOOR EEN JUISTE POSIT...

Page 17: ...5 L STEP 13 2X SCREW 3 5 16 5 LEVEL L KORREKTE POSITION PR FEN CHECK CORRECTPOSITION CONTROLLARE LA POSIZIONE CORRETTA V RIFIER LA POSITION CORRECTE CONTROLEER DE JUISTE POSITIE...

Page 18: ...OBEN IN DAS LOCH EINF HREN INSERTCYLINDIRCAL INSIDE THE HOLE FLAT SIDE UPWARDS INSERIREIL CILINDRO NEL FORO CON IL LATO PIATTO RIVOLTO VERSO L ALTO INS RER LECYLINDRE DANS LE TROU C T PLAT VERS LE HA...

Page 19: ...4 G G G C D E F G H E F G G STEP 15 REGAL G RIPIANO SHELF TAG RE REGAL...

Page 20: ...STEP 16 B B 8X 5 1 5 1 5 4X 1 A B UPPER FRONT FRONTE SUPERIORE OBERE FRONT FRONT SUP RIEUR BOVEN VOORKANT LOWER FRONT FRONTE INFERIORE UNTERE FRONT AVANT INF RIEUR ONDERVOORKANT A A X 4 X 8...

Page 21: ...1 2 1 2 1 2 CLAP STEP 2 STEP 3 STEP 17 Z X Y 1 2 EINSTELLSCHRAUBE ADJUSTMENT SCREW VITE DI REGOLAZIONE VIS D AJUSTEMENT INSTELSCHROEF...

Page 22: ...Z Y STEP 18...

Page 23: ...X X STEP 19...

Page 24: ...MOBILE SIA IN POSIZIONE VERTICALE AVANT D AJUSTER LES PORTES ASSUREZ VOUS QUE L ARMOIRE EST EN POSITION VERTICALE ALVORENS DE DEUREN AAN TE PASSEN ZORG ERVOOR DAT HET KABINET IN VERTICALE POSITIE IS E...

Reviews: