background image

0911 

7

L’appareil est exclusivement conçu pour la destruction de 
petites quantités de documents. Veillez à ce que les documents 
ne contiennent pas d´agrafes ni de trombones. Les agrafes et 
les trombones peuvent endommager le dispositif de coupe. 
La durée de garantie du destructeur de documents est de 
2 ans. L’usure ou les dommages causés par toute manipulation 
impropre, l’usure naturelle ou encore les interventions d’un tiers 
ne sont pas couverts par la garantie.

1 Utilisation conforme, garantie

3 Vue générale

1 Corbeille
2 Ouverture 

d'insertion

3 Sélecteur
4  Bloc de coupe

1

4 3

2

français

Traduction de la notice d'utilisation originale

4 Ampleur de la livraison

•  Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans 

un carton

• Notice 

d‘utilisation

2 Recommandations de sécurité

Classi

fi

 cation

Notice de sécurité

Explication

 AVERTISSEMENT

Le non-respect 
de l’avertissement peut 
entraîner des blessures 
graves ou la mort.

Attention

Le non-respect de 
la consigne peut entraîner 
des dommages corporels.

Lisez la notice d’utilisation de la machine avant de la 
mettre en service ; conservez celle-ci pour une exploita-
tion ultérieure et transmettez cette notice aux utilisa-
teurs ultérieurs. Tenir compte de toutes les recomman-
dations de sécurité se trouvant sur le destructeur!

AVERTISSEMENT

Dangers pour les enfants et pour d‘autres 
personnes !

La machine ne doit pas être utilisée par des per-
sonnes (y compris les enfants de moins de 14 ans) 
ayant des capacités physiques, sensorielles ou 
intellectuelles limitées, ou encore manquant de l’ex-
périence et/ou des connaissances requises, à moins 
qu’elles ne soient surveillées par une personne 

responsable de leur sécurité ou n’aient reçu des instructions 
d’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés a

fi

 n 

de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas 
le destructeur de documents allumé sans surveillance.

AVERTISSEMENT

Danger de blessure.

Ne jamais passer la main, les doigts ou un objet 
étranger dans la fente de l‘ouverture d‘insertion du 
papier.

Danger de blessure par attraction.

Ne pas approcher l‘ouverture d‘insertion du papier 
avec des cheveux longs, des vêtements larges, des 
cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, 
etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à 
s‘entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.

Risque de brûlure !

N‘utilisez aucun détergent ou spray à air comprimé 
contenant des substances in

fl

 ammables, elles 

pourraient prendre feu.

AVERTISSEMENT

Dangers résultant de la tension du secteur !

Une mauvaise utilisation de la machine peut 
entraîner une électrocution.

– Véri

fi

 ez avant de brancher la prise secteur que la tension et 

la fréquence 
de votre réseau électrique correspondent aux indications de 
la plaque signalétique.

–  Assurez-vous que la prise secteur est accessible.
–  Evitez que de l’eau pénètre dans le destructeur de docu-

ments. Ne plongez ni les câbles secteur ni la 

fi

 che secteur 

dans l’eau.

–  Ne touchez jamais la 

fi

 che secteur lorsque vous avez les 

mains mouillées.

–  Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la 

fi

 che de la 

prise secteur, tenez toujours la 

fi

 che.

–  Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des pièces 

sans humidité. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides 
ou sous la pluie.

Véri

fi

 ez régulièrement que l‘appareil et les câbles 

ne présentent aucun dommage. Eteignez le des-
tructeur de documents en cas de détérioration ou 
de dysfonctionnement, ainsi qu’avant un change-
ment de place ou un nettoyage, et débranchez la 
prise secteur.

–  Gardez l’appareil, la 

fi

 che secteur et le câble secteur éloigné 

de tout feu et de surfaces chaudes. Veillez à ce que rien 
n’obstrue les fentes d’aération et à ce que l’appareil respecte 
une distance minimum de 5 cm du mur ou des meubles.

–  Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, rendez-le inutilisable : 

retirez la 

fi

 che 

secteur de la prise et coupez le câble.

Les travaux d’entretien ne peuvent être réalisés que 
par le service après-vente HSM et les techniciens 
de maintenance de nos partenaires contractuels. 
Pour les adresses du service clientèle, voir page 2.

Attention
Danger résultant d’une utilisation non conforme

Utilisez la machine uniquement selon les consignes du chapitre 
« utilisation conforme ».

Summary of Contents for OX5

Page 1: ...OX5 0911 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION GEBRUIKSAANWIJZING N VOD K OBSLUZE N VOD NA OBSLUHU...

Page 2: ...Germany Tel 49 7554 2100 0 Fax 49 7554 2100 160 info hsm eu www hsm eu deutsch Aktenvernichter OTTO Office OX5 3 english Paper shredder OTTO Office OX5 5 fran ais Destructeur de documents OTTO Office...

Page 3: ...uhr Verletzungsgefahr durch Einziehen Bringen Sie lange Haare lose Kleidung Krawatten Schals Hals und Armkettchen usw nicht in den Bereich der Zuf hr ffnung Vernichten Sie kein Material das zu Schling...

Page 4: ...r r T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Techni 9 Technische Daten Schnittart Partikelschnitt Schnittgr e mm 4 x 38 Sicherheitsstufe DIN 32757 1 3 Schnittleistung DIN A4 80 g m2 5 Blatt Arbeitsbreite...

Page 5: ...k of injury from being pulled in Keep long hair loose articles of clothing ties scarves jewellery etc away from feed opening Material with the tendency to form loops e g tapes strapping material etc m...

Page 6: ...cut Shred size 1 8 x 1 8 16 4 x 38 mm Safety rating DIN 32757 1 3 Cutting capacity DIN A4 80 g m2 5 sheets Loading width 220 mm Cutting speed 17 1 ft min 87 mm s Voltage 120 V 60 Hz 220 240 V 50 60 H...

Page 7: ...la fente de l ouverture d insertion du papier Danger de blessure par attraction Ne pas approcher l ouverture d insertion du papier avec des cheveux longs des v tements larges des cravates des charpes...

Page 8: ...pe 4 x 38 mm Degr de s curit DIN 32757 1 3 Vitesse de passage DIN A4 80 g m2 5 feuilles Largeur de travail 220 mm Vitesse de coupe 87 mm s Alimentation lectrique 220 240 V 50 60 Hz Mode de fonctionnem...

Page 9: ...uf van de papiertoevoeropening grijpen Gevaar voor verwondingen door intrekken Lange haren losse kleding stropdassen sjaals halskettingen en armbanden niet binnen het bereik van de papiertoevoeropenin...

Page 10: ...d 9 Technische specificaties Wijze van snijden Snippers Grootte van de snippers 4 x 38 mm Veiligheidsniveau DIN 32757 1 3 Snijvermogen DIN A4 80 g m2 5 bladen Werkbreedte 220 mm Snijsnelheid 87 mm s A...

Page 11: ...nebo du evn mi schopnostmi nebo osobami kter nemaj dostate n zku enosti a znalosti s v jimkou p padu e p stroj pou vaj pod dozo rem osob odpov dn ch za jejich bezpe nost nebo pokud od t chto osob z s...

Page 12: ...p pp p p pp pp pp p p pp pp p p p p p p p p eler r r r r r r r r r r r r T T T T T T T T T T T T T T T T T T T Techni 9 Technick daje Typ ezu stice Velikost ezu 4 x 38 mm Stupe utajen DIN 32757 1 3 ez...

Page 13: ...a in osoby Pr stroj nesm pou va osoby vr tane det mlad ch ako 14 rokov s obmedzen mi fyzick mi sen zorick mi alebo du evn mi schopnos ami alebo s nedostatkom sk senost a alebo vedomost okrem pr padu e...

Page 14: ...r r r r r r r r r t t t t t t t t t t t t t t t t t t tec e hnic 9 Technick daje Typ rezu stice D ka rezu 4 x 38 mm Stupe utajenia DIN 32757 1 3 V kon rezu DIN A4 80 g m2 5 listov Pracovn rka 220 mm R...

Page 15: ...0911 15...

Reviews: