Applicazione di un supporto lombare o sacrale (incluso nella spedizione)
„The Back“
Ottobock | 77
11 Applicazione di un supporto lombare o sacrale (incluso nella
spedizione)
Attenzione!
la scelta, l‘adattamento e il montaggio del presente o di altri sistemi di postura devono
essere effettuati da terapisti o tecnici qualificati.
Se il tecnico ritiene che l‘utente necessiti di un ulteriore supporto o ausilio di posizionamento per il
bacino, è possibile utilizzare il supporto lombare o il cuneo sacrale in dotazione con „The Back“.
Questi elementi in espanso possono venire sempre rimodellati in base alle mutate esigenze in-
dividuali dell‘utente tramite gli attrezzi standard per officina. Il supporto lombare è utilizzato per
incrementare la lordosi. Il cuneo sacrale con il margine più largo verso l’alto e la superficie piatta
che poggia sullo schienale della carrozzina è realizzato in modo da esercitare una pressione in
avanti all‘altezza della colonna vertebrale lombare anteriore / posteriore. La sua funzione princi-
pale è quella di portare la colonna lombo - sacrale flessibile in posizione leggermente inclinata
in avanti. Tale posizione aiuta a preservare le naturali curvature della colonna vertebrale.
Il cuneo sacrale può inoltre essere impiegato per sostenere un‘inclinazione dorsale permanente o
non riducibile del bacino. Per favorire tale funzione, è necessario posizionare il cuneo sacra le in
modo che il margine più largo sia rivolto verso la base del sedile e il lato piatto verso lo schienale.
Tale posizione supporta il bacino e contribuisce a prevenire un’ulteriore inclinazione dello stesso.
Nota!
Il supporto lombare e il cuneo sacrale sono più efficaci se impiegati con cinture ben
posizionate e adattate, ad es. una cintura per bacino.
Per il montaggio del supporto lombare e del cuneo sacrale, procedete come segue
1. Lo spazio intermedio di contenimento dell‘imbottitura dello schienale,è sempre accessibile
anche quando “The Back” è montato e l‘utente è seduto sulla carrozzina.
2. Aprite le chiusure a scatto superiori.
3. Sono presenti tre cinghie di fissaggio in velcro che scorrono lungo lo spazio di contenimento
dell’imbottitura dall’alto verso il basso (fig. 9, pos. 1). Esse consentono di posizionare il sup-
porto lombare e il cuneo sacrale a qualsisasi altezza.
4. Inserite il supporto lombare o il cuneo sacrale nello spazio intermedio di contenimento dell’im-
bottitura, nella posizione desiderata e premete il maschio (fig. 10, pos. 1) sulla femmina della
chiusura in velcro facendoli girare attorno al supporto lombare o al cuneo sacrale (fig. 10,
pos. 3), in modo da evitare che il cuscino inserito (fig. 10, pos. 2) scivoli.
5. Fate appoggiare l‘utente all’indietro. La posizione corretta e la funzione del supporto lombare
o del cuneo sacrale devono essere determinate da un terapista o da un tecnico.
6. Effettuate gli adattamenti necessari.
7. Una volta completati gli adattamenti, fissate le chiusure a scatto.
„The Back“ è pronto per l‘uso.
Summary of Contents for The Back
Page 2: ......
Page 18: ...The Back 18 Ottobock...
Page 34: ...The Back 34 Ottobock...
Page 50: ...The Back 50 Ottobock...
Page 66: ...The Back 66 Ottobock...
Page 82: ...The Back 82 Ottobock...
Page 98: ...The Back 98 Ottobock...
Page 114: ...The Back 114 Ottobock...
Page 144: ...The Back 144 Ottobock...
Page 147: ...The Back Ottobock 147 1 6 6mm 1 4 1 7 2 2 1 2 2 The Back...
Page 148: ...The Back 148 Ottobock 5 d The Back 10 12 2...
Page 151: ...The Back Ottobock 151 1 2 9 3 The Back 6 4 5 14 6 7 The Back 6 The Back 3 10mm 4 3 1 2 4 2 5 1...
Page 154: ...The Back 154 Ottobock 8 7 1 11 the back The Back 1 The Back 2 3 3 9 1...
Page 157: ...The Back Ottobock 157 13 The Back The Back 3 7 8 3 7 8 5 6 The Back 1 2 4...