76
4.3 일반적인 안전 지침
주의
안전지침의 미준수
특정 상황에서 제품 사용으로 인한 인명 피해/제품 손상.
►
안전지침과 본 첨부 문서에 기재된 조치사항에 유의하십시오.
주의
제품의 부적절한 분해, 조립 및 취급
>
신체 부위가 끼어 부상을 입을 위험.
>
예리한 부품에 의해 부상을 입을 위험.
►
제품의 분해/조립 및 취급 시 특히 주의해서 작업하십시오.
주의
제품의 무단 변경이나 개조
제품의 오조작 또는 오작동에 의한 부상.
►
지정된 Ottobock 공식 전문가에게 제품의 변경 및 개조를 맡기십시오.
정보
프로텍터가 부착된 상태에서 충전기의 케이블이 상부 잠금장치 방향을 가리켜야 합니다. 이처럼
정렬된 경우에만 무릎 관절의 올바른 충전 과정이 보장됩니다.
5 인도 품목
• Genium 프로텍터 4X880=* 1개
• 풋 슬리브 4P880=* 1개
• 사용 설명서(사용자) 1부
6 취급
정보
의족으로부터 풋 슬리브의 분리는 불가능합니다. 프로텍터를 사용하지 않는 동안 풋 슬리브는
의족에 남아 있습니다.
6.1 프로텍터 조립
1) 잠금장치를 열거나 제거하십시오.
2) 프로텍터를 펼쳐 무릎 관절에 대십시오.
→
프로텍터를 앞에서 풋 슬리브 안으로 넣으십시오(그림 1
참조).
→
프로텍터의 고정 부품을 무릎 관절의 프레임 부품에 고정해야 합니다(그림 2
참조).
3) 상부 잠금장치를 닫으십시오.
→
상부 잠금장치의 고정 부품을 무릎 관절의 프레임 부품에 고정해야 합니다(그림 3
참조).
→
양손으로 프로텍터를 가볍게 누르십시오.
→
걸어 고정한 후 상부 잠금장치를 아래로 눌러야 합니다.
→
상부 잠금장치를 엄지 손가락을 사용하여 아래로 누르십시오(그림 4
참조).
4) 종방향 잠금장치를 닫으십시오(그림 5
참조).
주의 사항
잘못 설치된 고정 부품으로 인한 안정성 손실
프로텍터가 무릎 관절에 고정 안 됨.
►
모든 고정 부품과 잠금장치가 올바로 고정 또는 닫혀 있도록 유의하십시오.
Summary of Contents for Genium Protector 4X880 Series
Page 2: ...1 2 3 4 5 2...
Page 63: ...63 1 Protector 2 3 4 Protector 2 2 Genium 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 1 2...
Page 64: ...64 4 3 Ottobock 5 1 Genium Protector 4X880 1 4P880 1 6 6 1 1 2 1 2 3 3...
Page 65: ...65 4 4 5 6 2 1 2 3 4 7 7 1 Ottobock DermaClean 453H10 1 1 2 3 8 8 1 8 2...
Page 67: ...67 Genium Protector 4X880 2 2 1 Protector 1 Protector 2 3 4 Protector 2 2 Genium 3 3 1 3 2 3 3...
Page 68: ...68 4 4 1 4 2 1 2 4 3 Ottobock 5 1 Genium Protector 4X880 1 4P880 1...
Page 69: ...69 6 6 1 1 2 1 2 3 3 4 4 5 6 2 1 2 3 4 7 7 1 Ottobock DermaClean 453H10 1 N 1 2 3...
Page 72: ...72 4 4 1 4 2 1 2 4 3 Ottobock 5 1 Genium Protector 4X880 1 4P880 1 6...
Page 75: ...75 1 2 3 4 2 2 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 1 2...
Page 76: ...76 4 3 Ottobock 5 Genium 4X880 1 4P880 1 1 6 6 1 1 2 1 2 3 3 4 4 5...
Page 78: ...78 10 10 1 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW...
Page 79: ...79...