background image

6.2 Rengöring och skötsel

ANVISNING

Användning av olämpliga rengöringsmedel

Risk för skador på produkten till följd av olämpliga rengöringsmedel

Rengör produkten endast med godkända rengöringsmedel.

INFORMATION

Rengör  linern  och  huden  oftare  om  du  svettas  mycket.  Huden  måste  vår­
das  noggrant  varje  dag  om  du  använder  liner.  För  detta  rekommenderar
Ottobock Derma-vårdsystemet.

1)  Vänd linerns insida utåt.
2)  Tvätta  linern  för  hand  i  varmt  vatten  (

30 °C

)  med  ett  neutralt  tvättmedel

(t. ex. Ottobock Derma Clean 453H10=).

3)  Skölj linern noga med rent vatten.
4)  Lägg  en  handduk  i  linern.  Låt  linern  plantorka  på  ett  torkstativ.  Du  kan

också använda ett torkställ (TT: 5Y100=1, TF: 5Y100=2).

7 Juridisk information

Alla  juridiska  villkor  är  underställda  lagstiftningen  i  det  land  där  produkten
används och kan därför variera.

7.1 Ansvar

Tillverkaren  ansvarar  om  produkten  används  enligt  beskrivningarna  och  an­
visningarna  i  detta  dokument.  För  skador  som  uppstår  till  följd  av  att  detta
dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte.

7.2 CE-överensstämmelse

Produkten  uppfyller  kraven  för  medicintekniska  produkter  i  EG-direktivet
93/42/EEG. På grund av klassificeringskriterierna enligt bilaga IX i direktivet
har  produkten  placerats  i  klass  I.  Förklaringen  om  överensstämmelse  har
därför skapats av tillverkaren som enskilt ansvar enligt bilaga VII i direktivet.

7.3 Garanti

Tillverkarens garanti för produkten gäller från och med försörjningsdatumet.
Garantin omfattar defekter som bevisligen kan härledas till material-, tillverk­
nings- eller konstruktionsfel och som anmäls inom den garantitid som tillver­
karen har angivit.
Närmare information om garantikraven kan fås från tillverkarens ansvariga re­
presentant.

58

Summary of Contents for 6Y60

Page 1: ...ng 45 Bruksanvisning 52 Brugsanvisning 59 Bruksanvisning 65 Käyttöohje 72 Instrukcja użytkowania 79 Használati utasítás 86 Návod k použití 93 Instrucţiuni de utilizare 100 Upute za uporabu 107 Navodila za uporabo 113 Návod na používanie 120 Инструкция за употреба 127 Kullanma talimatı 134 Οδηγίες χρήσης 141 Руководство по применению 148 取扱説明書 156 使用说明书 163 사용 설명서 169 ...

Page 2: ...gslösung den Tra gekomfort und verbessern die Haftung der Prothese Zusammen reduzieren sie die Kräfte die auf den Stumpf einwirken Diese Gebrauchsanweisung gilt für folgende Liner TF Versorgung Material Kennzeichen Silikon Skeo Liner 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L TT Versorgung Material Kennzeichen Silikon Skeo Liner 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Copolymer 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 P...

Page 3: ...ner bestehen aus Polyurethan Gel und Silikon So können die Eigen schaften beider Materialien genutzt werden Ottobock empfiehlt einen Vollbelastungsschaft Prinzip Harmony mit ei nem Unterdrucksystem z B AeroLink System 1 2 Kombinationsmöglichkeiten Diese Prothesenkomponente ist Teil des Ottobock Modularsystems und kann mit anderen Produkten des Modularsystems kombiniert werden 2 Bestimmungsgemäße V...

Page 4: ...dung an anderen Personen und mangelhafte Reini gung Hautirritationen Bildung von Ekzemen oder Infektionen durch Kontaminati on mit Keimen Das Produkt darf nur an einer Person verwendet werden Reinigen Sie das Produkt regelmäßig VORSICHT Falsches oder zu festes Anliegen des Produkts am Körper Druckerscheinungen und Einengungen an Blutgefäßen und Nerven durch falsches Anlegen Stellen Sie das korrekt...

Page 5: ...äuft die Matrix über die gesamte Länge des Liners Bei TT Linern ist die Matrix meist 10 cm lang INFORMATION Copolymer Liner sind thermoplastisch verformbar Dazu den Liner über ein trockenes Gipspositiv ziehen und optional mit einer elastischen Binde um wickeln 6Y90 6Y92 6Y94 Umluftofen 70 C 2 h 6Y93 Umluftofen 65 C 15 min Empfohlene Werkzeuge für Liner mit Außentextil Zuschneideschere 719S7 oder K...

Page 6: ...ikeln oder Entzug von Schmierstoff Halten Sie das Produkt von Puder fern HINWEIS Mechanische Überbelastung Funktionseinschränkungen durch mechanische Beschädigung Prüfen Sie das Produkt vor jeder Verwendung auf Beschädigungen Verwenden Sie das Produkt nicht bei Funktionseinschränkungen Sorgen Sie im Bedarfsfall für geeignete Maßnahmen z B Reparatur Austausch Kontrolle durch den Kunden Service des ...

Page 7: ...nn auch den Pin auf Schäden überprüfen 2 Den Liner aufrollen und am Stumpfende ansetzen HINWEIS Ein distales Verbindungselement z B Pin Metallkap pe in Stumpflängsachse ausrichten 3 Den Liner faltenfrei ohne Weichteilverschiebungen oder Luftein schlüsse auf den Stumpf abrollen 4 Den Sitz und die Ausrichtung des Liners überprüfen INFORMATION Den Liner nicht über den Prothesenschaft um schlagen Ausn...

Page 8: ...nweisungen in diesem Dokument verwendet wird Für Schäden die durch Nichtbeachtung dieses Dokuments insbesondere durch unsachgemäße Verwendung oder unerlaubte Veränderung des Produkts verursacht werden haftet der Hersteller nicht 7 2 CE Konformität Das Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 93 42 EWG für Medizinprodukte Aufgrund der Klassifizierungskriterien nach Anhang IX di...

Page 9: ...ove the suspension of the prosthesis Together they reduce the forces that affect the residual limb These instructions for use apply to the following liners TF fitting Material Reference number Silicone Skeo liners 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L TT fitting Material Reference number Silicone Skeo liners 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Copolymer 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Polyurethane 6Y60...

Page 10: ...brid Hybrid liners consist of polyurethane gel and silicone so that properties of both materials can be used Ottobock recommends a total surface weight bearing socket the Harmony principle with a vacuum system for instance the AeroLink system 1 2 Combination possibilities This prosthetic component is part of the Ottobock modular system and can be combined with other products of this modular system...

Page 11: ...r persons and improper cleaning Skin irritation formation of eczema or infections due to contamination with germs The product may be used by one person only Clean the product regularly CAUTION Incorrect or excessively tight application of the product to the body Risk of pressure points and constriction of blood vessels and nerves due to improper application Ensure that the product is applied prope...

Page 12: ...s the matrix is usually 10 cm long INFORMATION Copolymer liners are thermoformable For this purpose pull the liner over a dry plaster positive and optionally wrap it in an elastic bandage 6Y90 6Y92 6Y94 convection oven 70 C 2 h 6Y93 convection oven 65 C 15 min Recommended tools for liners with textile cover 719S7 trimming scissors or 719S20 scissors for synthetic fibres Recommended tools for liner...

Page 13: ...nical damage Check the product for damage prior to each use Do not use the product if its functionality has been impaired Take any necessary measures e g repair replacement inspection by the manufacturer s customer service etc INFORMATION Some liners are treated with the Skinguard Technology additive Skinguard Technology has an antibacterial effect and prevents the formation of unpleasant odours S...

Page 14: ...that it has no wrinkles or air inclusions without shifting the soft tissue 4 Check the fit and the alignment of the liner INFORMATION Do not wrap the liner over the prosthetic socket exception 6Y100 Doffing 1 Roll up the liner from the open end to the closed end and remove it from the residual limb 2 Recommendation clean the liner according to the Cleaning and care section 6 2 Cleaning and Care NO...

Page 15: ...irements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as a class I device according to the classification criteria outlined in Annex IX of the directive The declaration of conformity was therefore created by the manufacturer with sole responsibility according to Annex VII of the directive 7 3 Warranty The manufacturer warrants this device from the date o...

Page 16: ...42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Copolymère 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Polyuréthane 6Y60 Hybride 6Y100 Silicone manchon Skeo Les manchons Skeo sont fabriqués en silicone Ils augmentent l amortissement des chocs et le confort de l utilisateur Pour les prothèses transtibiales Ottobock recommande une emboîture à la forme appropriée et permettant un contact distal avec l extrémité du moi gnon ainsi que ...

Page 17: ...s Ce composant prothétique fait partie du système modulaire d Ottobock et peut être combiné avec d autres produits du système modulaire 2 Utilisation conforme 2 1 Usage prévu Le produit est exclusivement destiné à l appareillage prothétique des membres inférieurs 2 2 Durée d utilisation Le produit est une pièce d usure soumise à une usure habituelle 3 Sécurité 3 1 Signification des symboles de mis...

Page 18: ...ermes Le produit ne doit être utilisé que pour une seule personne Nettoyez le produit à intervalles réguliers PRUDENCE Mise en place incorrecte ou trop serrée du produit Pressions et compression des vaisseaux sanguins et des nerfs causées par une mise en place incorrecte Assurez vous que le produit est mis en place correctement et qu il est bien ajusté Cessez d utiliser le produit en cas de problè...

Page 19: ...hons en copolymère sont thermoformables Enfilez le manchon sur un positif en plâtre sec et enveloppez le éventuellement avec un ban dage élastique 6Y90 6Y92 6Y94 four à circulation d air 70 C 2 h 6Y93 four à circulation d air 65 C 15 min Outils recommandés pour les manchons avec textile extérieur ci seaux de coupe 719S7 ou ciseaux à fibres synthétiques 719S20 Outils recommandés pour manchons sans ...

Page 20: ...ison d un endommagement mécanique Avant chaque utilisation vérifiez que le produit n est pas endommagé N utilisez pas le produit si ses fonctions sont limitées Si besoin prenez les mesures nécessaires par ex réparation rempla cement contrôle par le service après vente du fabricant etc INFORMATION Certains manchons sont traités avec l additif Skinguard Technology Skin guard Technology a une fonctio...

Page 21: ...au niveau de l extrémité du moignon AVIS Orientez un élément de raccordement distal par ex plon geur dans l axe longitudinal du moignon 3 Déroulez le manchon sur le moignon sans faire de plis ni déplacer de parties molles et en évitant la formation de poches d air 4 Vérifiez que la position et l orientation du manchon sont correctes INFORMATION Ne rabattez pas le manchon sur l emboîture de prothès...

Page 22: ...e fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux des criptions et instructions de ce document Le fabricant décline toute respon sabilité pour les dommages découlant d un non respect de ce document notamment d une utilisation non conforme ou d une modification non autori sée du produit 7 2 Conformité CE Ce produit répond aux exigences de la directive européenne 93 42 CEE re la...

Page 23: ... documento INFORMAZIONE L applicazione del liner sul paziente deve iniziare al più tardi entro la data stampata sul lato interno dell imballaggio o sull etichetta MHD BBD 1 1 Funzionamento I liner in abbinamento con una soluzione di aderenza adeguata aumentano il comfort di utilizzo e migliorano l aderenza delle protesi Insieme riducono le forze che agiscono sul moncone Queste istruzioni per l uso...

Page 24: ...neo I liner Uneo sono realizzati in uno speciale gel di poliuretano Il materiale è viscoelastico Si adatta molto bene alla forma e alla struttura del moncone e lo protegge particolarmente dalle forze d urto Ottobock raccomanda un invasatura a supporto totale principio Harmony con un sistema Harmony o una valvola di espulsione Ibrido I liner ibridi sono costituito da gel di poliuretano e silicone I...

Page 25: ...eriale e danni al prodot to Non esporre il prodotto a fuoco brace o ad altre fonti di calore Non esporre il prodotto a temperature superiori a 80 C o inferiori a 20 C CAUTELA Utilizzo su un altra persona e pulizia insufficiente Rischio di irritazioni cutanee formazione di eczemi o infezioni dovute a contaminazione da germi Il prodotto può essere utilizzato soltanto su una persona Pulire il prodott...

Page 26: ...iner in poliuretano 646T2 1 8 Liner Skeo TF 647G932 5 1 Adattamento del liner INFORMAZIONE I liner con attacco filettato dispongono di una matrice integrata La matrice impedisce un eccessiva dilatazione del materiale La lunghezza della matri ce varia in base al campo di impiego del liner Nei liner TF la matrice si estende per tutta la lunghezza del liner Nei liner TT la matrice generalmen te misur...

Page 27: ...nsili e materiali necessari chiave dinamometrica regolabile su 3 Nm Loctite 636K13 1 Applicare Loctite sulla filettatura 2 AVVISO Non accorciare i perni flessibili e i perni con valvola di espulsione Avvitare il perno nella filettatura e stringerlo coppia di serraggio 3 Nm 6 Utilizzo CAUTELA Utilizzo di prodotti in polvere ad es talco per bambini o talco Irritazioni della pelle del moncone e perdi...

Page 28: ...tto a quelli nuovi Per via dei lunghi tempi di asciugatura dei liner in poliuretano si consi glia un liner di ricambio Pulire i liner nuovi prima del primo utilizzo INFORMAZIONE Il prodotto Derma Prevent può danneggiare il rivestimento esterno ed inter no dei liner in poliuretano 6 1 Applicazione e rimozione del liner Applicazione 1 Verificare l eventuale presenza di danni sul liner Se è montato u...

Page 29: ...ugamano nel liner e collocarlo in posizione orizzontale su uno stenditoio per lasciarlo asciugare In alternativa utilizzare un essicca tore TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Note legali Tutte le condizioni legali sono soggette alla legislazione del rispettivo paese di appartenenza dell utente e possono quindi essere soggette a modifiche 7 1 Responsabilità Il produttore risponde se il prodotto è utilizzato i...

Page 30: ...amente y en su totalidad antes de utilizar el producto Siga las indicaciones de seguridad para evitar lesiones y daños en el producto Explique al usuario cómo utilizar el producto de forma correcta y segu ra Conserve este documento INFORMACIÓN El paciente debe empezar a usar el liner a más tardar en la fecha im presa en la parte interior del envase o en la etiqueta MHD BBD 1 1 Función Elevar el li...

Page 31: ...presión en yeso El liner utilizado es el factor determinante a la hora de seleccionar el sistema de adherencia adecuado Poliuretano liner Uneo Los liners Uneo están hechos de gel de poliuretano El material es viscoe lástico Se adapta muy bien a la forma y la estructura del muñón y protege especialmente de las fuerzas de impacto Ottobock recomienda utilizar un encaje de carga total principio Harmon...

Page 32: ...cto Riesgo de asfixia por falta de oxígeno Mantenga el producto fuera del alcance de los niños PRECAUCIÓN Contacto con frío calor brasas o fuego Lesiones p ej quemaduras debidas a un derretimiento del material y daños en el producto Mantenga el producto alejado del fuego directo brasas u otras fuentes de calor No exponga el producto a temperaturas superiores a 80 C ni inferio res a 20 C PRECAUCIÓN...

Page 33: ...cluidos en el suministro Cantidad Denominación Referencia 1 Instrucciones de uso 1 Liner 5 Preparación para el uso En caso necesario hay disponibles los siguientes folletos de información técnica Liner transtibial Skeo 646T2 1 6 646T2112 Liner híbrido 646T217 Liner de copolímero 646T215 Liner de poliuretano 646T2 1 8 Liner transfemoral Skeo 647G932 5 1 Ajuste del liner INFORMACIÓN Los liners con c...

Page 34: ...a un borde de corte liso para que el material no se desgarre 5 2 Opcional montaje del pin INFORMACIÓN La forma del encaje protésico debe permitir que se cargue el extremo del muñón El pin de unión entre el liner y la lanzadera de bloqueo va atornillado a la rosca del extremo distal del liner Herramientas y materiales necesarios Llave dinamométrica ajustable a 3 Nm Loctite 636K13 1 Aplique Loctite ...

Page 35: ...as sustancias sulfurosas del sudor Estas man chas no afectan a la función ni a la vida útil del liner pero no se pueden eliminar El azufre va a parar al sudor a través de los alimentos p ej me diante productos que contengan albúmina col nueces legumbres o pro ductos sulfurados p ej frutas deshidratadas La aparición de manchas en el liner no son motivo de reclamación INFORMACIÓN Normalmente los lin...

Page 36: ...muñón 2 Recomendación limpie el liner según las indicaciones del capítulo Limpieza y cuidados 6 2 Limpieza y cuidados AVISO Empleo de productos de limpieza inadecuados Daños en el producto causados por productos de limpieza inadecuados Limpie el producto únicamente con los productos de limpieza permiti dos INFORMACIÓN En caso de sudoración abundante limpie el liner y la piel más a menudo Llevar el...

Page 37: ...ado en la clase I La declaración de conformidad ha sido elaborada por el fabricante bajo su pro pia responsabilidad según el anexo VII de la directiva 7 3 Garantía El fabricante ofrece una garantía para este producto a partir de la fecha de entrega Esta garantía abarca cualquier defecto cuya causa demostrable se deba a deficiencias del material de la fabricación o del diseño del producto y se podr...

Page 38: ...opolímero 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Poliuretano 6Y60 Híbrido 6Y100 Silicone liner Skeo Os liners Skeo são fabricados em silicone Eles melhoram o amortecimento e o conforto de uso Para as próteses TT a Ottobock recomenda um encaixe protético adaptado com contato da extremidade distal e a utilização de um shuttle lock Para próteses TF a Ottobock recomenda a utilização de um shuttle lock um sistema KI...

Page 39: ...m um sistema de vácuo p ex sistema Aero Link 1 2 Possibilidades de combinação Este componente protético é parte integrante do sistema modular Ottobock e pode ser combinado com outros produtos desse sistema modular 2 Uso previsto 2 1 Finalidade Este produto destina se exclusivamente à protetização das extremidades in feriores 2 2 Vida útil Este produto é uma peça sujeita ao desgaste normal pelo uso...

Page 40: ...contaminação microbiana O produto só pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente CUIDADO Colocação errada ou muito apertada do produto no corpo Fenômenos compressivos bem como compressões de vasos sanguíneos e nervos devido à colocação incorreta Assegurar a colocação e a posição correta do produto Não continue a usar o produto em caso de problemas de ajuste CUIDADO Uso do produto...

Page 41: ...odem ser moldados termoplasticamente Para is so colocar o liner sobre um positivo de gesso seco e opcionalmente en volvê lo com uma faixa elástica 6Y90 6Y92 6Y94 forno de convecção a 70 C 2 h 6Y93 forno de convecção a 65 C 15 min Ferramentas recomendadas para liners com revestimento têxtil externo tesoura de corte 719S7 ou tesoura de fibra sintética 719S20 Ferramentas recomendadas para liners sem ...

Page 42: ...s devido a danos mecânicos Examine o produto antes de cada uso quanto a danos Não use o produto em caso de limitações do funcionamento Se necessário tome as medidas adequadas por ex reparo substitui ção revisão pelo serviço de assistência do fabricante etc INFORMAÇÃO Alguns liners foram tratados com o aditivo Skinguard Technology Skin guard Technology tem um efeito antibacteriano e impede a formaç...

Page 43: ...o liner e colocá lo junto à extremidade do coto INDICAÇÃO Alinhar um elemento de conexão distal p ex pino tampa de metal ao eixo longitudinal do coto 3 Desenrolar o liner sobre o coto sem dobras sem deslocamento das par tes moles e sem inclusões de ar 4 Verificar o ajuste e o alinhamento do liner INFORMAÇÃO Não dobrar o liner sobre o encaixe protético exce ção 6Y100 Retirar 1 Enrolar o liner da ex...

Page 44: ...este documento O fabricante não se res ponsabiliza por danos causados pela não observância deste documento es pecialmente aqueles devido à utilização inadequada ou à modificação do produto sem permissão 7 2 Conformidade CE Este produto preenche os requisitos da Diretiva europeia 93 42 CEE para dispositivos médicos Com base nos critérios de classificação dispostos no anexo IX desta Diretiva o produ...

Page 45: ... met een geschikte hechtoplossing verhogen liners het draag comfort en verbeteren ze de hechting van de prothese Samen reduceren ze de krachten die inwerken op de stomp Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende liners TF prothesen Materiaal Artikelnummer Silicone Skeo liners 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L TT prothesen Materiaal Artikelnummer Silicone Skeo liners 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 ...

Page 46: ...ock adviseert een volcontactkoker principe Harmony met een Har mony systeem of een uitstootventiel Hybride Hybrideliners zijn gemaakt van polyurethaangel en silicone Zo kunnen de eigenschappen van beide materialen worden benut Ottobock adviseert een volcontactkoker principe Harmony met een onderdruksysteem bijv het AeroLink systeem 1 2 Combinatiemogelijkheden Deze prothesecomponent maakt deel uit ...

Page 47: ...uurt van open vuur gloed en andere hitte bronnen Stel het product niet bloot aan temperaturen hoger dan 80 C of lager dan 20 C VOORZICHTIG Hergebruik voor andere personen en gebrekkige reiniging Huidirritaties ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met ziek tekiemen Het product mag maar worden gebruikt voor één persoon Reinig het product regelmatig VOORZICHTIG Onjuist of te strak aanbr...

Page 48: ...liners 646T215 Polyurethaanliners 646T2 1 8 Skeo TF liners 647G932 5 1 Liner aanpassen INFORMATIE Liners met schroefdraadaansluiting hebben een geïntegreerde matrix Deze matrix voorkomt dat het materiaal te veel uitrekt De lengte van de matrix is afhankelijk van de toepassing van de liner Bij TF liners loopt de matrix over de gehele lengte van de liner Bij TT liners is de matrix meestal 10 cm lang...

Page 49: ... geschroefd Benodigd gereedschap en materiaal momentsleutel instelbaar op 3 Nm Loctite 636K13 1 Bestrijk de schroefdraad met Loctite 2 LET OP Maak flexibele pennen en pennen met uitstootventiel niet korter Schroef de pen in de schroefdraad en draai hem aan aanhaalmoment 3 Nm 6 Gebruik VOORZICHTIG Gebruik van poeder bijv babypoeder of talkpoeder Huidirritaties op de stomp en functieverlies van prot...

Page 50: ...ngere droogtijd van polyurethaanliners verdient het aan beveling twee liners aan te schaffen die dan om en om kunnen worden gedragen Nieuwe liners moeten vóór gebruik worden gereinigd INFORMATIE Derma Prevent kan de buiten en binnencoating van polyurethaanliners beschadigen 6 1 Liner aan en uittrekken Aantrekken 1 Controleer de liner op beschadigingen Wanneer er een pen is gemon teerd controleer d...

Page 51: ...r met schoon water goed uit 4 Stop een handdoek in de liner leg de liner plat neer op een wasrek en laat hem drogen Gebruik als alternatief een droogstandaard TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Juridische informatie Op alle juridische bepalingen is het recht van het land van gebruik van toe passing Daarom kunnen deze bepalingen van land tot land variëren 7 1 Aansprakelijkheid De fabrikant is aansprakelijk wa...

Page 52: ...ON Datum för senaste uppdatering 2016 10 11 Läs igenom detta dokument noggrant innan användningen av produk ten Beakta säkerhetsanvisningarna för att undvika person och produktska dor Instruera brukaren om korrekt och ofarlig användning av produkten Förvara detta dokument INFORMATION Brukaren måste börja försörjas med linern senast det datum som är tryckt på insidan av förpackningen eller på etike...

Page 53: ...liner som används avgör lämpligt fästsy stem Polyuretan Uneo liner Uneo liners är gjorda av en polyuretangel Materialet är viskoelastiskt Det anpassar sig väl till stumpens form och struktur och skyddar särskilt mot stö tar Ottobock rekommenderar en fullbelastningshylsa enligt principen Harmony med ett Harmony system eller en utstötningsventil Hybrid Hybridliners består av polyuretangel och siliko...

Page 54: ... ex brännskador från smält material och skador på produkten Håll produkten på avstånd från öppen eld glöd eller andra starka vär mekällor Utsätt inte produkten för temperaturer över 80 C eller under 20 C OBSERVERA Återanvändning på andra personer och bristfällig rengöring Hudirritationer uppkomst av eksem eller infektioner till följd av bakteriekon taminering Produkten får bara användas på en pers...

Page 55: ...iner 646T217 Sampolymerliner 646T215 Polyuretanliner 646T2 1 8 Skeo TF liner 647G932 5 1 Anpassa linern INFORMATION Liners med gänganslutning har ett inbyggt nät Nätet hindrar att materialet tänjs ut alltför mycket Nätets längd beror på linerns användningsområde På en TF liner löper nätet över linerns hela längd På en TT liner är nätet oftast 10 cm långt INFORMATION En sampolymerliner kan omformas...

Page 56: ...Momentnyckel kan ställas in på 3 Nm Loctite 636K13 1 Stryk Loctite på gängan 2 ANVISNING Korta inte av pinnar eller pinnar med utstötningsven til Skruva in pinnen i gängan och dra åt åtdragningsmoment för montering 3 Nm 6 Användning OBSERVERA Användning av puder t ex babypuder eller talk Hudirritationer på stumpen funktionsförlust hos proteskomponenter på grund av att partiklar täpper till eller a...

Page 57: ... polyuretanliners tor kar långsamt Rengör en ny liner innan den används för första gången INFORMATION Derma Prevent kan skada det yttre och inre ytskiktet på en polyuretanliner 6 1 Sätta på och ta av linern Påtagning 1 Kontrollera att linern inte uppvisar skador Kontrollera att en eventuellt monterad pinne är oskadad 2 Rulla upp linern och sätt den på stumpänden ANVISNING Rikta in en distal fästde...

Page 58: ...i det land där produkten används och kan därför variera 7 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten används enligt beskrivningarna och an visningarna i detta dokument För skador som uppstår till följd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 7 2 CE överensstämmelse Produkten uppfyller kraven för medicintekniska produkter i EG direktivet 93 42 EEG På grund av klassificerings...

Page 59: ...tning hvis de kombineres med en egnet hæftemetode I fællesskab reduceres de kræfter som virker på stumpen Denne brugsanvisning gælder for følgende linere TF forsyning Materiale Identifikation Silikone Skeo liner 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L TT forsyning Materiale Identifikation Silikone Skeo liner 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Copolymer 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Polyurethan 6Y60 Hy...

Page 60: ... envejsventil Hybrid Hybridlinere består af polyurethan gel og silikone Således kan man udnytte begge materialers egenskaber Ottobock anbefaler et hylster til fuld belastning efter Harmony princippet med et undertryksystem f eks AeroLink system 1 2 Kombinationsmuligheder Denne protesekomponent er en del af det modulære system fra Ottobock og kan kombineres med andre produkter af det modulære syste...

Page 61: ...C FORSIGTIG Genanvendelse på andre personer og mangelfuld rengøring Hudirritationer dannelse af eksem eller infektioner forårsaget af bakteries mitte Produktet må kun anvendes på en person Rengør produktet jævnligt FORSIGTIG Forkert eller for fast anbringelse af produktet mod kroppen Hvis produktet sidder forkert kan det medføre tryksymptomer og indsnæv rede blodkar og nerver Kontroller at produkt...

Page 62: ... linere er matrixen for det meste 10 cm lang INFORMATION Copolymer linere kan formes termoplastisk Hertil trækkes lineren over et tørt gipsaftryk og herom vikles som en valgmulighed et elastisk bind 6Y90 6Y92 6Y94 varmluftovn 70 C 2 h 6Y93 varmluftovn 65 C 15 min Anbefalet værktøj til linere med udvendigt stof Tilskæringssaks 719S7 eller kunstfibersaks 719S20 Anbefalet værktøj til linere uden udve...

Page 63: ...anisk overbelastning Funktionsbegrænsninger pga mekanisk beskadigelse Kontroller produktet for beskadigelser hver gang det tages i brug Produktet må ikke anvendes hvis der foreligger funktionsbegrænsnin ger Sørg efter behov for egnede foranstaltninger f eks reparation udskift ning kontrol hos producentens kundeservice osv INFORMATION Nogle linere er behandlet med SkinGuard Technology Skinguard Tec...

Page 64: ...n på stumpen uden at der kommer folder uden at bløddele forskydes og uden at der opstår luftlommer 4 Kontroller placeringen af lineren INFORMATION Lineren må ikke krænges over protesehylsteret undtagelse 6Y100 Aftagning 1 Rul lineren ned fra den åbne til den lukkede ende og tag den af stum pen 2 Anbefaling Rengør lineren iht kapitel Rengøring og pleje 6 2 Rengøring og pleje BEMÆRK Anvendelse af fo...

Page 65: ...nsstemmelse Produktet opfylder kravene i det europæiske direktiv 93 42 EØF om medi cinsk udstyr Produktet er klassificeret i klasse I på baggrund af klassifice ringskriterierne i henhold til dette direktivs bilag IX Derfor har producenten eneansvarligt udarbejdet overensstemmelseserklæringen i henhold til direkti vets bilag VII 7 3 Garanti Producenten yder garanti på dette produkt fra og med forsy...

Page 66: ...41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Kopolymerer 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Polyuretan 6Y60 Hybrid 6Y100 Silikon Skeo hylseforing Skeo hylseforinger er laget av silikon De forbedrer støtdempingen og øker komforten Til TT proteser anbefaler Ottobock en formålsmodellert protesehylse med distal endekontakt og bruk av en ShuttleLock Til TF proteser anbefaler Ottobock å bruke en ShuttleLock et KISS Lany...

Page 67: ...2 Kombinasjonsmuligheter Denne protesekomponenten er en del av Ottobocks modulsystem og kan kombineres med andre produkter i modulsystemet 2 Forskriftsmessig bruk 2 1 Bruksformål Produktet skal utelukkende brukes til proteseutrustning av nedre ekstremitet 2 2 Brukstid Produktet er en slitedel som er gjenstand for normal slitasje 3 Sikkerhet 3 1 Varselsymbolenes betydning ADVARSEL Advarsel mot muli...

Page 68: ...regelmessig FORSIKTIG Feil eller for stram pålegging av produktet på kroppen Trykksteder og innsnevringer på blodkar og nerver på grunn av feil påleg ging Sørg for at produktet settes på korrekt og sitter riktig Produktet må ikke lenger brukes ved problemer med passformen FORSIKTIG Bruk av produktet på hud som ikke er intakt Hudirritasjoner eksemdannelse eller infeksjoner på grunn av kontamina sjo...

Page 69: ...falt verktøy for hylseforinger med utvendig tekstil tilskjærings saks 719S7 eller saks til syntetiske fibre 719S20 Anbefalt verktøy for hylseforinger uten utvendig tekstil tilskjærings apparat 756L9 hylseforing trimmer 756L10 eller en vanlig glatt saks LES DETTE Ikke bruk en bølgeslipt saks Klipp til hylseforingen i nødvendig lengde horisontalt Pass på å klippe en glatt kant slik at materialet ikk...

Page 70: ...ogy virker antibakterielt og hindrer dannelse av ubehagelige lukter Det kan oppstå misfarginger pga svovelholdige substanser som finnes i svette Misfargingene påvirker ikke funksjonen og holdbarheten til hylsefor ingen men de kan ikke fjernes Svovelen kan komme inn i svetten via mat f eks via produkter med eggehvite kål nøtter belgfrukter og produkter som er tilført svovel f eks tørket frukt Misfa...

Page 71: ...ar med anvisningene i kapit telet Rengjøring og pleie 6 2 Rengjøring og pleie LES DETTE Bruk av feil rengjøringsmiddel Skader på produktet på grunn av feil rengjøringsmiddel Rengjør produktet kun med godkjente rengjøringsmidler INFORMASJON Hylseforingen og huden må rengjøres oftere ved økt svetteutsondring Bruk av en hylseforing krever daglig intensiv hudpleie Ottobock anbefaler Der ma hudpleiesys...

Page 72: ...en datoen det tas i bruk Garantien omfatter mangler som skyldes feil i materialer produksjon eller konstruksjon og som gjøres gjeldende overfor produsenten innen utløp av garantitiden Nærmere informasjon om garantivilkårene kan fås hos produsentens salgsfir ma 1 Tuotteen kuvaus Suomi TIEDOT Viimeisimmän päivityksen pvm 2016 10 11 Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä Huomioi...

Page 73: ...t tehokkaasti leikkausvoimia ja niiden sisältämä lääkinnällinen valkoöljy auttaa ihonhoidossa Kipsijäljennöstekniikka on vapaasti valittavissa Käytetty tuppi määrää tarkoi tukseen sopivan kiinnitysjärjestelmän Polyuretaani Uneo tuppi Uneo tupet on valmistettu polyuretaanigeelistä Materiaali on viskoelastinen Se mukautuu erittäin hyvin tyngän muotoon ja rakenteeseen ja suojaa varsin kin iskuvoimilt...

Page 74: ...et turvaohjeet VAROITUS Tuotteen vetäminen suun ja nenän päälle Puutteellisen hapensyötön aiheuttama tukehtumisvaara Säilytä tuotetta lasten ulottumattomissa HUOMIO Kosketus kylmyyden kuumuuden hiilloksen tai tulen kanssa Materiaalin sulamisen aiheuttamat vammat esim palovammat ja tuotteen vauriot Pidä tuote loitolla avotulesta hiilloksesta tai muista lämmönlähteistä Älä altista tuotetta yli 80 C ...

Page 75: ...odi 1 Käyttöohje 1 Tuppi 5 Saattaminen käyttökuntoon Seuraavat tekniset tiedot ovat saatavissa tarvittaessa Skeo TT tuppi 646T2 1 6 646T2112 Hybridituppi 646T217 Kopolymeerituppi 646T215 Polyuretaani tuppi 646T2 1 8 Skeo TF tuppi 647G932 5 1 Tupen sovittaminen TIEDOT Kierreliitäntäisissä tupeissa on integroitu matriksi Matriksi estää materiaa lin liiallisen laajenemisen Matriksin pituus riippuu tu...

Page 76: ... Shuttle Lock komponenttiin ruuvataan kara kiinni tupen distaalisen pään kierteeseen Tarvittavat työkalut ja materiaalit momenttiavain säädettävissä arvoon 3 Nm Loctite 636K13 1 Levitä Loctite kierrelukitetta kierteille 2 HUOMAUTUS Älä lyhennä joustavia karoja äläkä karoja joisa on työntöventtiili Ruuvaa kara kiinni kierteisiin ja kiristä se asennuksen kiristysmomentti 3 Nm 6 Käyttö HUOMIO Puuteri...

Page 77: ...ytymät eivät oikeuta reklamaatioon TIEDOT Käytetyt tupet tuntuvat yleensä pehmeämmiltä kuin uudet tupet Vaihtotuppi on suositeltava polyuretaanituppien pitemmän kuivumisajan vuoksi Puhdista uudet tupet ennen ensimmäistä käyttöä TIEDOT Derma Prevent voi vahingoittaa polyuretaanituppien ulko ja sisäpäällystet tä 6 1 Tupen pukeminen ja riisuminen Pukeminen 1 Tarkista ettei tupessa ole vaurioita Jos s...

Page 78: ...in sisään ja kuivata tuppi levitettynä pyykinkuivaustelineen päällä Käytä vaihtoehtoisesti kuivatustelinettä TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Oikeudelliset ohjeet Kaikki oikeudelliset ehdot ovat kyseisen käyttäjämaan omien lakien alaisia ja voivat vaihdella niiden mukaisesti 7 1 Vastuu Valmistaja on vastuussa jos tuotetta käytetään tähän asiakirjaan sisältyvien kuvausten ja ohjeiden mukaisesti Valmistaja e...

Page 79: ...kodzeniom produktu Należy poinstruować użytkownika na temat prawidłowego i bezpieczne go sposobu stosowania produktu Należy przechować niniejszy dokument INFORMACJA Zaopatrzenie pacjenta w lej należy rozpocząć najpóźniej w terminie nadrukowanym na stronie wewnętrznej opakowania lub na etykietce MHD BBD 1 1 Funkcja Linery w połączeniu z odpowiednim rozwiązaniem odnośnie przyczepności zwiększają kom...

Page 80: ...iedni system przyczepności Poliuretan liner Uneo Linery Uneo są wykonane z żelu poliuretanowego Materiał ten charakteryzu je się lepkosprężystością Omawiany materiał bardzo dobrze dopasowuje się do kształtu i struktury kikuta i szczególnie chroni przed siłami uderzeń Ottobock zaleca lej pełnoobciążeniowy zasada Harmony z systemem Harmony lub z wentylem jednokierunkowym Hybryd Lej hybrydowy składa ...

Page 81: ...zez usta i nos Niebezpieczeństwo uduszenia wskutek niewystarczającego dopływu tlenu Produkt należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci PRZESTROGA Kontakt z zimnem gorącem żarem lub ogniem Obrażenia np poparzenia wskutek topienia materiału i uszkodzenia pro duktu Produkt należy chronić przed otwartym ogniem żarem i innymi źródłami gorąca Nie narażać produktu na działanie temperatur ponad...

Page 82: ...leży stosować tylko na nieuszkodzonej skórze 4 Zakres dostawy Ilość Nazwa Symbol 1 Instrukcja użytkowania 1 Liner 5 Przygotowanie do użytku W razie konieczności dostępne są następujące informacje techniczne Liner podudzia Skeo 646T2 1 6 646T2112 Liner hybrydowy 646T217 Liner kopolimerowy 646T215 Liner poliuretanowy 646T2 1 8 Liner uda Skeo 647G932 5 1 Dopasowanie leja INFORMACJA Leje ze złączem gw...

Page 83: ... poziomie na wymaganą długość Należy przy tym zwrócić uwagę na płaską krawędź cięcia aby materiał nie został nade rwany 5 2 Opcjonalnie montaż trzpienia INFORMACJA Kształt leja protezowego musi umożliwić obciążenie końcowe kikuta Pin do połączenia linera z zamkiem Shuttle zostaje wkręcony do gwintu w obrębie dalszym linera Wymagane narzędzia i materiały Klucz dynamometryczny zakres pomiarowy 3 Nm ...

Page 84: ...na ich jednak usunąć Siarka może dostać się do potu przez żywność n p przez produkty zawierające białko kapustę orze chy rośliny strączkowe jak i produkty siarkowane n p suszone owoce Odbarwienia leja nie są objęte reklamacją INFORMACJA Noszone leje są najczęściej bardziej miękkie niż leje nowe Zalecamy zamówienie leja na zmianę ze względu na dłuższy czas suszenia lejów poliuretanowych Nowe leje n...

Page 85: ...rę należy częściej czyścić w przypadku zwiększonej potliwości Noszenie leja wymaga codziennej intensywnej pielęgnacji skóry W tym celu Ottobock zaleca system środków pielęgnacyjnych Derma 1 Stronę wewnętrzną leja należy odwrócić na zewnątrz 2 Lej należy prać ręcznie w ciepłej wodzie 30 C neutralnym mydłem n p Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 Lej należy dokładnie wypłukać w czystej wodzie 4 Należy w...

Page 86: ... w okresie gwarancyjnym Szczegółowych informacji dotyczących warunków gwarancji udziela spółka dystrybucyjna producenta 1 Termékleírás magyar TÁJÉKOZTATÁS Az utolsó frissítés időpontja 2016 10 11 A termék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a dokumentumot A sérülések és a termék károsodásának megelőzése végett tartsa be a biztonsági tanácsokat A felhasználót tanítsa meg a termék szakszerű ...

Page 87: ... vazelin kibocsátásával hozzájárul nak a bőr ápolásához A gipsz lenyomat technikáját szabadon választhatja meg Az alkalmazni szán dékozott bélés határozza meg az alkalmas tapadó rendszert Poliuretán Uneo Liner Az Uneo Liner ek poliuretán zseléből készülnek Az anyag viszkózusan rugal mas Nagyon jól illeszkedik a csonk alakjához és szerkezetéhez és különö sen védi az ütőerőktől Az Ottobock Harmony e...

Page 88: ...S A terméket az orron és szájon keresztül húzza fel Az elégtelen oxigénellátás miatt fulladásveszély áll fenn A terméket tárolja gyermekektől távol VIGYÁZAT Érintkezés hideggel magas hőmérséklettel parázzsal vagy nyílt lánggal Sérülések pl égési sérülés az anyag megolvadása és a termék megron gálódása miatt A terméket tartsa távol lángtól parázstól vagy egyéb hőforrástól Ne tegye ki a terméket 20 ...

Page 89: ...vétel Szükség esetén a következő Műszaki tájékoztatókat olvashatja Skeo TT Liner 646T2 1 6 646T2112 Hibrid bélés 646T217 Kopolimer bélés 646T215 Poliuretán bélés 646T2 1 8 Skeo TF Liner 647G932 5 1 A liner beigazítása TÁJÉKOZTATÁS A menetes csatlakozós béléseknek beépített mátrixa van A mátrix megaka dályozza az anyag túlzott kitágulását A mátrix hossza a bélés alkalmazási területétől függ Térd fe...

Page 90: ...ől távoli végén lévő menetbe kell behajtani A szükséges szerszámok és anyagok Nyomatékkulcs 3 Nm re beállítható Loctite 636K13 1 Vigye fel a Locktite ot a menetre 2 ÉRTESÍTÉS Ne vágja rövidre a kifúvó szelepes rugalmas tüskét Hajtsa be a tüskét a menetbe és húzza meg meghúzó nyomaték 3 Nm 6 Használat VIGYÁZAT Hintőpor pl babahintőpor vagy talkum használata Bőrirritációk a csonkon és protézis alkat...

Page 91: ...ek rendszerint puhább tapintásúak mint az újak A poliuretán linerek hosszabb száradási ideje miatt ajánlott csere liner készenlétben tartása Az első használat előtt tisztítsa meg a linert TÁJÉKOZTATÁS A Derma Prevent károsíthatja a poliuretán linerek külső és belső bevona tát 6 1 A liner felhúzása és levétele Felhúzás 1 Ellenőrizze a bélés épségét Ha van tüske felszerelve akkor ellenőrizze a tüske...

Page 92: ...gjon egy törölközőt a bélésbe és ruhaszárítón kifektetve szárítsa meg Alternatívaként használjon szárítóállványt TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Jogi tudnivalók Valamennyi jogi feltétel a mindenkori alkalmazó ország joga alá rendelt en nek megfelelően változhat 7 1 Felelősség A gyártó abban az esetben vállal felelősséget ha termék használata a jelen dokumentumban szereplő leírásoknak és utasításoknak megf...

Page 93: ...by se zabránilo poraně ní a poškození produktu Poučte uživatele ohledně správného a bezpečného používání produktu Uschovejte si tento dokument INFORMACE Vybavení pacienta linerem musí začít nejpozději k datu které je vytiště né na vnitřní straně obalu nebo na štítku datum minimální trvanlivos ti datum použitelnosti 1 1 Funkce Linery ve spojení s vhodným ulpívacím řešením zvyšují komfort nošení a z...

Page 94: ... linery jsou vyrobeny z polyuretanového gelu Tento materiál je visko elastický Velmi dobře se přizpůsobí tvaru a struktuře pahýlu a chrání zejmé na před rázovými silami Ottobock doporučuje plně kontaktní lůžko princip Harmony se systémem Harmony s jednocestným ventilem Hybridní Hybridní linery sestávají z polyuretanového gelu a silikonu Tak lze využít vlastností obou materiálů Ottobock doporučuje ...

Page 95: ...Poranění např popálení v důsledku roztavení materiálu a poškození pro duktu Chraňte produkt před působením otevřeného ohně žhavých předmětů nebo jiných tepelných zdrojů Nevystavujte produkt teplotám nad 80 C resp pod 20 C POZOR Recirkulace produktu použití na jiné osobě a nedostatečné čištění Podráždění pokožky tvorba ekzémů nebo infekce v důsledku kontaminace choroboplodnými zárodky Produkt smí p...

Page 96: ...ymerový liner 646T215 Polyuretanový liner 646T2 1 8 Skeo TF Liner 647G932 5 1 Přizpůsobení lineru INFORMACE Linery se závitovým připojením mají zanitegrovanou matrici Matrice zabra ňuje nadměrnému roztažení materiálu Délka matrice se řídí podle oblasti použití lineru U TF linerů probíhá matrice po celé délce lineru U TT linerů je matrice většinou dlouhá 10 cm INFORMACE Kopolymerové linery jsou ter...

Page 97: ...oubuje do závitu na distálním konci lineru Potřebné nářadí a materiály Momentový klíč nastavitelný na 3 Nm Loctite 636K13 1 Potřete závit Loctitem 2 UPOZORNĚNÍ Flexibilní piny a piny s jednocestným ventilem ne zkracujte Našroubujte pin do závitu a utáhněte jej montážní utahovací moment 3 Nm 6 Použití POZOR Použití pudru např dětský zásyp nebo talek Podráždění pokožky na pahýlu a také ztráta funkčn...

Page 98: ...t jeden liner na výměnu Nové linery před prvním použitím očistěte INFORMACE Derma Prevent může poškodit vnější a vnitřní povlak polyuretanových line rů 6 1 Nasazování a snímání lineru Nasazování 1 Zkontrolujte zda není liner poškozený Když je namontovaný pin zkont rolujte také zda není pin poškozený 2 Srolujte liner a nasaďte jej na konec pahýlu UPOZORNĚNÍ Přitom vyrovnejte distální spojovací elem...

Page 99: ...vatele a mohou se odpovídající měrou lišit 7 1 Odpovědnost za výrobek Výrobce nese odpovědnost za výrobek pokud je používán dle postupů a po kynů uvedených v tomto dokumentu Za škody způsobené nerespektováním tohoto dokumentu zejména neodborným používáním nebo provedením ne dovolených změn u výrobku nenese výrobce žádnou odpovědnost 7 2 CE shoda Tento produkt splňuje požadavky evropské směrnice č ...

Page 100: ...combinaţie cu o soluţie adecvată de aderenţă măresc confortul la purtare şi îmbunătăţesc aderenţa protezei Împreună reduc forţele care se exercită asupra bontului Aceste instrucţiuni de utilizare se aplică următoarelor linere Tratament TF Material Cod Silicon Linere Skeo 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L Tratament TT Material Cod Silicon Linere Skeo 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Copoli...

Page 101: ...totală principiul Harmony cu un sistem Harmony sau cu o supapă de evacuare Hibrid Linerele hibrid sunt realizate din gel de poliuretan şi silicon În acest fel pot fi utilizate caracteristicile ambelor materiale Ottobock recomandă o cupă cu încărcare totală principiul Harmony cu un sistem de depresiune de ex sistem AeroLink 1 2 Posibilităţi de combinare Această componentă protetică este parte a sis...

Page 102: ...20 C ATENŢIE Reutilizarea la alte persoane şi curăţarea necorespunzătoare Iritaţii cutanate apariţia de eczeme sau infecţii prin contaminarea cu ger meni Este permisă utilizarea produsului numai de către o persoană Curăţaţi produsul la intervale regulate ATENŢIE Aplicarea incorectă sau prea strânsă a produsului pe corp Apariţia unor efecte ale presiunii şi comprimarea vaselor sanguine şi a ner vil...

Page 103: ...ngime a linerului În cazul linerelor TT transtibiale de cele mai multe ori matricea are lungimea de 10 cm INFORMAŢIE Linerele din copolimer sunt deformabile termoplastic În acest scop linerul trebuie tras pe un mulaj pozitiv uscat din gips şi opţional va trebui înfăşurat cu un bandaj elastic 6Y90 6Y92 6Y94 Etuvă cu ventilaţie 70 C 2 h 6Y93 Etuvă cu ventilaţie 65 C 15 min Scule recomandate pentru L...

Page 104: ...bturarea cu particule sau reţinerea de lubrifiant Evitaţi contactul produsului cu pudra INDICAŢIE Suprasolicitare mecanică Limitări funcţionale datorită deteriorării mecanice Înainte de fiecare utilizare verificaţi dacă produsul este deteriorat Nu utilizaţi produsul când prezintă limitări funcţionale Dacă este necesar asiguraţi adoptarea măsurilor adecvate de ex re paraţie înlocuire control de căt...

Page 105: ...ezintă deteriorări 2 Desfăşuraţi linerul şi aplicaţi l la capătul bontului de amputaţie INDICAŢIE Aliniaţi un element de legătură distal de ex ştift ca pac metalic în axa longitudinală a bontului 3 Înfăşuraţi linerul pe bontul de amputaţie fără formarea de cute fără de plasarea ţesuturilor moi sau formarea de incluziuni de aer 4 Verificaţi poziţia şi orientarea linerului INFORMAŢIE Nu răsfrângeţi ...

Page 106: ...escrierilor şi instrucţiunilor din acest document Producătorul nu răs punde juridic pentru daune cauzate prin nerespectarea acestui document în mod special prin utilizarea necorespunzătoare sau modificarea nepermisă a produsului 7 2 Conformitate CE Produsul corespunde cerinţelor stipulate de Directiva europeană 93 42 CEE privind dispozitivele medicale În baza criteriilor de clasificare conform Ane...

Page 107: ...janje proteze Zajedno smanjuju sile koje djeluju na batrljak Ove upute za uporabu vrijede za sljedeće navlake za batrljak Zbrinjavanje TF Materijal Oznaka Silikon navlaka za batrljak Skeo 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L Zbrinjavanje TT Materijal Oznaka Silikon navlaka za batrljak Skeo 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Kopolimer 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Poliuretan 6Y60 Hibridna navlaka 6Y...

Page 108: ...pusnim ventilom Hibridna navlaka Hibridne navlake sastoje se od poliuretanskog gela i silikona Mogu iskorištavati svojstva obaju materijala Ottobock preporučuje držak za puno opterećenje načelo Harmony sa su stavom podtlaka npr sustav AeroLink 1 2 Mogućnosti kombiniranja Ova komponenta proteze dio je modularnog sustava proizvođača Ottobock i može se kombinirati s ostalim proizvodima modularnog sus...

Page 109: ...ba na drugoj osobi i nedovoljno čišćenje Nadraženost kože stvaranje ekcema ili infekcija uslijed kontaminacije klica ma Proizvod se smije rabiti samo na jednoj osobi Redovito čistite proizvod OPREZ Pogrešno ili prečvrsto nalijeganje proizvoda na tijelo Pojave tlaka i suženja krvnih žila i živaca uslijed pogrešnog nalijeganja Osigurajte pravilno nalijeganje i pravilan dosjed proizvoda U slučaju pro...

Page 110: ...polimerne navlake za batrljak mogu se termoplastično deformirati Za to navlaku prevucite preko suhog gipsanog pozitiva i opcijski omotajte elastičnim zavojem 6Y90 6Y92 6Y94 ventilacijska pećnica 70 C 2 h 6Y93 ventilacijska pećnica 65 C 15 min Preporučeni alat za navlake za batrljak s vanjskim tekstilom škare 719S7 ili škare za umjetne vlakna 719S20 Preporučeni alat za navlake bez vanjskog tekstila...

Page 111: ... Proizvodom se nemojte koristiti u slučaju ograničenja funkcije U slučaju potrebe pobrinite se za prikladne mjere npr popravak za mjenu kontrolu u proizvođačevoj servisnoj službi itd INFORMACIJA Neke navlake za bartljak obrađene su aditivom Skinguard Technology Skinguard Technology djeluje antibakterijski i sprečava stvaranje neugod nih mirisa Tvari iz znoja koje sadrže sumpor mogu uzrokovati prom...

Page 112: ...pomicanja mekog dijela ili ulaska mjehurića zraka 4 Provjerite kako dosjeda navlaka za batrljak i kako je poravnata INFORMACIJA Navlaku nemojte navlačiti preko drška proteze iz nimka 6Y100 Skidanje 1 Navlaku za batrljak smotajte od otvorenog prema zatvorenom kraju i ski nite s batrljka 2 Preporuka navlaku za batrljak čistite u skladu s napomenama u poglav lju Čišćenje i njega 6 2 Čišćenje i njega ...

Page 113: ...zvoda 7 2 Izjava o sukladnosti za CE oznaku Proizvod ispunjava zahtjeve europske Direktive 93 42 EEZ za medicinske proizvode Na temelju kriterija za klasifikaciju prema Prilogu IX ove Direktive proizvod je uvršten u razred I Stoga je proizvođač kao jedini odgovorni sa stavio izjavu o sukladnosti prema Prilogu VII Direktive 7 3 Jamstvo Proizvođač odobrava jamstvo na proizvod od dana opskrbe Jamstvo...

Page 114: ...arcev in udobno no šenje Ottobock priporoča za TT proteze namensko modelirano ležišče proteze z di stalnim končnim kontaktom in uporabo ShuttleLock Ottobock za TF proteze priporoča uporabo ShuttleLock sistema KISS La nyard ali sistema ProSeal Kopolimeri vložek Caleo Vložki Caleo so izdelani iz posebnega gela TPE termoplastični elastomeri Učinkovito zmanjšajo sile drgnjenja in z oddajanjem medicins...

Page 115: ...ivljenjska doba Izdelek je obrabni del za katerega je značilna običajna obraba 3 Varnost 3 1 Pomen opozorilnih simbolov OPOZORILO Opozorilo na možne hude nevarnosti nesreč in poškodb POZOR Opozorilo na možne nevarnosti nesreč in poškodb OBVESTILO Opozorilo na možne tehnične poškodbe 3 2 Splošni varnostni napotki OPOZORILO Vlečenje izdelka čez usta in nos Nevarnost zadušitve zaradi pomanjkanja kisi...

Page 116: ...aženje kože pojav ekcemov ali vnetij zaradi kontaminacije z mikrobi Izdelek uporabljajte samo na zdravi koži 4 Obseg dobave Količina Naziv Oznaka 1 Navodila za uporabo 1 Vložek 5 Zagotavljanje primernosti za uporabo Po potrebi so na voljo naslednje tehnične informacije Vložek Skeo TT 646T2 1 6 646T2112 Hibridni vložek 646T217 Kopolimerni vložek 646T215 Poliuretanski vložek 646T2 1 8 Vložek Skeo TF...

Page 117: ... tem bodite pozorni na gladek rez da se material ne bo trgal 5 2 Izbirno montiranje zatiča INFORMACIJA Oblika ležišča proteze mora omogočati obremenitev konca krna Zatič za povezovanje vložka s Shuttle Lock je treba priviti v navoj na distal nem koncu vložka Potrebna orodja in materiali momentni ključ nastavljiv na 3 Nm Loctite 636K13 1 Loctite nanesite na navoj 2 OBVESTILO Fleksibilnih zatičev in...

Page 118: ...animi izdelki npr suhim sad jem Obarvanje vložka ni vzrok za reklamacijo INFORMACIJA Nošeni vložki so običajno bolj mehki na otip kot novi vložki Zaradi daljšega časa sušenja poliuretanskih vložkov je priporočljivo imeti drugi nadomestni vložek Nove vložke je treba pred prvo uporabo očistiti INFORMACIJA Derma Prevent lahko poškoduje zunanjo in notranjo oblogo poliuretanskih vložkov 6 1 Oblačenje i...

Page 119: ...isto vodo 4 V vložek vstavite brisačo in ga v vodoravnem položaju posušite na stojalu za perilo Alternativno lahko uporabite stojalo za sušenje TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Pravni napotki Za vse pravne pogoje velja ustrezno pravo države uporabnika zaradi česar se lahko pogoji razlikujejo 7 1 Jamstvo Proizvajalec jamči če se izdelek uporablja v skladu z opisi in navodili v tem dokumentu Za škodo ki nast...

Page 120: ...y ste zabránili poraneniam a poškodeniam produktu Používateľa zaučte do riadneho a bezpečného používania výrobku Uschovajte tento dokument INFORMÁCIA Pacient musí začať používať návlek najneskôr od dátumu ktorý je vytla čený na vnútornej strane balenia alebo na etikete MHD BBD 1 1 Funkcia Návleky zvyšujú v spojení s vhodným roztokom na vytvorenie priľnavosti komfort pri nosení protézy a zlepšujú p...

Page 121: ...vleky Uneo Návleky Uneo sú vyrobené z polyuretánového gélu Materiál je viskoelastický Veľmi dobre sa prispôsobuje tvaru a štruktúre kýpťa a chráni predovšetkým pred nárazovými silami Spoločnosť Ottobock odporúča plne zaťažiteľnú násadu princíp Harmony so systémom Harmony alebo s odvádzacím ventilom Hybrid Hybridné návleky pozostávajú z polyuretánového gélu a zo silikónu Tak sa môžu využiť vlastnos...

Page 122: ...pr popáleniny v dôsledku tavenia materiálu a poškodenia výrobku Výrobok udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od otvoreného ohňa žiaru alebo iných zdrojov tepla Výrobok nevystavujte teplotám nad 80 C príp pod 20 C POZOR Opätovné použitie na iných osobách a nedostatočné čistenie Podráždenia pokožky tvorenie ekzémov alebo infekcií v dôsledku kontami nácie zárodkami Výrobok smie používať iba jedna oso...

Page 123: ...15 Polyuretánový návlek 646T2 1 8 Návlek Skeo TF 647G932 5 1 Prispôsobenie návleku INFORMÁCIA Návlek so závitovým pripojením obsahuje integrovanú matricu Matrica za braňuje nadmernému roztiahnutiu materiálu Dĺžka matrice sa riadi podľa oblasti použitia návleku Pri návlekoch TF zabieha matrica cez celú dĺžku návleku Pri návlekoch TT má matrica dĺžku väčšinou 10 cm INFORMÁCIA Kopolymérové návleky sú...

Page 124: ...eku Potrebné náradie a materiály momentový kľúč nastaviteľný na 3 Nm Loctite 636K13 1 Prostriedok Loctite naneste na závit 2 UPOZORNENIE Ohybné kolíky a kolíky s odvádzacím ventilom ne skracujte Kolík zaskrutkujte do závitu a utiahnite uťahovací moment pri montáži 3 Nm 6 Použitie POZOR Použitie púdru napr detského alebo telového púdru Podráždenia pokožky na kýpti ako aj strata funkcie komponentov ...

Page 125: ...spravidla na ohmat mäkšie ako nové návleky Z dôvodu dlhšieho času schnutia polyuretánových návlekov odporúča me jeden náhradný návlek Nový návlek pred prvým použitím očistite INFORMÁCIA Derma Prevent môže poškodiť vonkajšiu alebo vnútornú vrstvu polyuretáno vých návlekov 6 1 Natiahnutie a stiahnutie návleku Natiahnutie 1 Návlek prekontrolujte na poškodenia Ak je namontovaný kolík prekon trolujte a...

Page 126: ...453H10 1 3 Návlek dôkladne prepláchnite čistou vodou 4 Do návleku zasuňte uterák a návlek sušte položený na plocho na stojane na sušenie bielizne Ako alternatívu použite stojan na sušenie TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 7 Právne upozornenia Všetky právne podmienky podliehajú príslušnému národnému právu krajiny používania a podľa toho sa môžu líšiť 7 1 Ručenie Výrobca poskytuje ručenie ak sa výrobok používa ...

Page 127: ...повреди на продукта Запознайте потребителя с подходящата и безопасна употреба на продукта Запазете този документ ИНФОРМАЦИЯ Поставянето на лайнера на пациента трябва да започне най късно на датата която е отбелязана от вътрешната страна на опаковката или на етикета MHD BBD 1 1 Функция В комбинация с подходящи решения лайнерите увеличават комфорта при носене и подобряват прилепването на протезата З...

Page 128: ...совите отливки може да се избира произволно Подход ящата система за задържане се определя от използвания лайнер Полиуретан лайнер Uneo Лайнерите Uneo са произведени от полиуретанов гел Материалът е вис козно еластичен Той се напасва много добре към формата и структурата на чукана и предпазва особено от силите на удар Ottobock препоръчва гилза с пълно натоварване принцип Harmony със система Harmony...

Page 129: ...а продукта над устата и носа Опасност от задушаване поради недостатъчно поемане на кислород Съхранявайте продукта извън обсега на деца ВНИМАНИЕ Контакт със студ топлина жар или огън Наранявания напр изгаряния поради разтопяване на материала и повреди на продукта Дръжте продукта далеч от открит огън жар или други източници на топлина Не излагайте продукта на температури над 80 C или под 20 C ВНИМАН...

Page 130: ...е Референтен ном ер 1 Инструкция за употреба 1 Лайнер 5 Подготовка за употреба При необходимост е на разположение следната Техническа информац ия Транстибиален лайнер Skeo 646T2 1 6 646T2112 Хибриден лайнер 646T217 Кополимерен лайнер 646T215 Полиуретанов лайнер 646T2 1 8 Трансфеморален лайнер Skeo 647G932 5 1 Напасване на лайнера ИНФОРМАЦИЯ Лайнерите с връзка с резба имат вградена матрица Матрицат...

Page 131: ...е скъса материалът 5 2 Опция Монтиране на щифта ИНФОРМАЦИЯ Формата на гилзата на протезата трябва да дава възможност за натов арване на края на чукана Щифтът за свързване на лайнера със заключващата система shuttle lock се завинтва в резбата на дисталния край на лайнера Необходими инструменти и материали динамометричен ключ който се настройва на 3 нм Loctite 636K13 1 Нанесете Loctite върху резбата...

Page 132: ...не могат да се отстранят Сярата може да попадне в потта чрез храната напр белтъчни продукти зеле ядки варива как то и продукти обработени със сяра напр сушени плодове Измененията в цвета на лайнера не са основание за рекламация ИНФОРМАЦИЯ Носените лайнери в повечето случаи се усещат като по меки от новите Поради по дългото време за съхнене на полиуретановите лайнери е препоръчително да има лайнер ...

Page 133: ... лайнера и кожата Но сенето на лайнер изисква ежедневни интензивни грижи за кожата За целта Ottobock препоръчва поддържащата серия Derma 1 Обърнете вътрешната страна на лайнера навън 2 Изперете лайнера на ръка в топла вода 30 C с неутрален сапун на пр Ottobock Derma Clean 453H10 1 3 Изплакнете добре лайнера с чиста вода 4 Пъхнете кърпа в лайнера и го сложете да съхне хоризонтално върху сушилник Ка...

Page 134: ... се предяви претенция сре щу производителя в рамките на гаранционния срок Повече информация относно гаранционните условия можете да получите от търговския отдел на производителя 1 Ürün açıklaması Türkçe BİLGİ Son güncelleştirmenin tarihi 2016 10 11 Bu dokümanı ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatli şekilde oku yunuz Yaralanmaları ve ürün hasarını önlemek için güvenlik uyarılarını dikkate alınız...

Page 135: ...den üretilir termoplastik elastomer Kesme kuvvetlerini etkili olarak azaltır ve tıbbi beyaz yağ dağıtımı sayesinde cilt bakımına katkıda bulunur Alçı kalıbı tekniği isteğe göre seçilebilir Kullanılan film koruma şeridi uygun olan sabitleme sistemini belirler Poliüretan Uneo film koruma şeridi Uneo film koruma şeritleri poliüretan jel ile üretilir Malzeme viskoelastiktir Güdüğün şekline ve yapısına...

Page 136: ...YARI Ürünün ağız ve burun üzerine geçirilmesi Yetersiz oksijen beslemesi nedeniyle boğulma tehlikesi Ürünü çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaza edin DİKKAT Soğuk aşırı ısı kor veya ateş ile temas Malzemenin erimesi nedeniyle yaralanma örn yanıklar ve üründe hasarlar Ürünü açık ateş kor veya diğer ısı kaynaklarından uzak tutun Ürünü 80 C den yüksek veya 20 C den düşük sıcaklıklara maruz bıra...

Page 137: ...keo TT film koruma şeridi 646T2 1 6 646T2112 Hibrit film koruma şeridi 646T217 Kopolimer film koruma şeridi 646T215 Poliüretan film koruma şeridi 646T2 1 8 Skeo TF film koruma şeridi 647G932 5 1 Film koruma şeridinin uygulanması BİLGİ Dişli bağlantılı film koruma şeridi entegre edilmiş bir matrikse sahiptir Mat riks malzemenin aşırı genişlemesini önler Matriksin uzunluğu film koruma şeridinin uygu...

Page 138: ... distal ucundaki dişe vida lanmalıdır Gerekli aletler ve malzemeler Tork anahtarı 3 Nm ayarlanabilir Loctite 636K13 1 Loctite dişe sürülmelidir 2 DUYURU Esnek pimleri ve itme valfi bulunan pimleri kısaltmayın Pim dişe vidalanmalı ve sıkılmalıdır Montaj Sıkma momenti 3 Nm 6 Kullanım DİKKAT Pudra kullanımı örn bebek pudrası veya talkum Partiküllerin tıkamasından veya yağlama maddesinin çekilmesinden...

Page 139: ...la daha yumuşak hissedilir Poliüretan film koruma şeritlerinin daha uzun kuruma süresi nedeniyle bir film koruma şeridi değişimi tavsiye edilir Yeni film koruma şeritlerini ilk kullanımdan önce temizleyin BİLGİ Derma Prevent poliüretan film koruma şeritlerinin dış ve iç tabakasına zarar verir 6 1 Film koruma şeridinin takılması ve çıkarılması Giyme 1 Film koruma şeridini hasara karşı kontrol edin ...

Page 140: ...1 yıkanmalıdır 3 Film koruma şeridi temiz su ile iyice durulanmalıdır 4 Film koruma şeridine bir havlu koyun ve yatay olarak bir çamaşır askısı üzerinde kurutun Alternatif olarak bir kurutma rafı TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 kullanın 7 Yasal talimatlar Tüm yasal şartlar ilgili kullanıcı ülkenin yasal koşullarına tabiidir ve buna uygun şekilde farklılık gösterebilir 7 1 Sorumluluk Üretici ürün eğer bu dok...

Page 141: ...ούς και ζημιές στο προϊόν Ενημερώνετε το χρήστη για την ορθή και ασφαλή χρήση του προϊόντος Φυλάξτε το παρόν έγγραφο ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Η εφαρμογή της εσωτερικής θήκης στον ασθενή πρέπει να αρχίζει το αργότερο στην ημερομηνία που είναι τυπωμένη στο εσωτερικό της συ σκευασίας ή στην ετικέτα MHD BBD 1 1 Λειτουργία Οι εσωτερικές θήκες σε συνδυασμό με ένα κατάλληλο μέσο πρόσφυσης αυξάνουν την άνεση κατά τη χ...

Page 142: ...αντι κού ελαίου ιατρικής χρήσης Η τεχνική γύψινου εκμαγείου μπορεί να επιλέγεται ελεύθερα Η χρησιμο ποιούμενη εσωτερική θήκη καθορίζει το κατάλληλο σύστημα πρόσφυσης Πολυουρεθάνη εσωτερική θήκη Uneo Οι εσωτερικές θήκες Uneo κατασκευάζονται από γέλη πολυουρεθάνης Το υλικό είναι ιξωδοελαστικό Προσαρμόζεται πολύ καλά στο σχήμα και τη δο μή του κολοβώματος και προστατεύει ιδίως από δυνάμεις κρούσης Η ...

Page 143: ...ΠΟΙΗΣΗ Προειδοποίηση για πιθανή πρόκληση τεχνικών ζημιών 3 2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εφαρμογή προϊόντος στο στόμα και τη μύτη Κίνδυνος ασφυξίας λόγω ανεπαρκούς παροχής οξυγόνου Φυλάσσετε το προϊόν μακριά από παιδιά ΠΡΟΣΟΧΗ Επαφή με ψύχος θερμότητα καυτά σημεία ή φωτιά Τραυματισμοί π χ εγκαύματα λόγω τήξης του υλικού και ζημιές στο προϊόν Διατηρείτε το προϊόν μακριά από γυμνή φλό...

Page 144: ...σε υγιές δέρμα 4 Περιεχόμενο συσκευασίας Ποσότητα Περιγραφή Κωδικός 1 Οδηγίες χρήσης 1 Εσωτερική θήκη 5 Εξασφάλιση λειτουργικότητας Εφόσον απαιτείται διατίθενται οι ακόλουθες Τεχνικές Πληροφορίες Κνημιαία εσωτερική θήκη Skeo 646T2 1 6 646T2112 Υβριδική εσωτερική θήκη 646T217 Εσωτερική θήκη συμπολυμερούς 646T215 Εσωτερική θήκη πολυουρεθάνης 646T2 1 8 Μηριαία εσωτερική θήκη Skeo 647G932 5 1 Προσαρμο...

Page 145: ...μήκος Φροντίστε να έχετε μια λεία ακμή κοπής ώστε το υλικό να μην σχιστεί 5 2 Προαιρετικά συναρμολόγηση του πείρου ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Το σχήμα της προθετικής θήκης πρέπει να επιτρέπει την άσκηση φορτίου στο άκρο του κολοβώματος Ο πείρος για τη σύνδεση της θήκης με την ασφάλεια παλινδρομικής κίνησης βιδώνεται στο σπείρωμα στο άπω άκρο της θήκης Απαιτούμενα εργαλεία και υλικά δυναμόκλειδο με δυνατότητα ρύθ...

Page 146: ...ς Ο αποχρωματισμός δεν επηρεάζει τη λειτουργία και την ανθεκτικότητα της εσωτερικής θήκης ωστόσο δεν μπορεί να απομα κρυνθεί Το θείο μπορεί να περάσει στον ιδρώτα μέσω των τροφών π χ από προϊόντα με ασπράδι αυγών λάχανο ξηρούς καρπούς όσπρια καθώς και από θειωμένα προϊόντα π χ αποξηραμένα φρούτα Οι αποχρωματισμοί δεν αποτελούν αιτία παραπόνων ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Οι ήδη χρησιμοποιημένες εσωτερικές θήκες πα...

Page 147: ...η της πρόθεσης εξαίρεση 6Υ100 Αφαίρεση 1 Τυλίξτε την εσωτερική θήκη από το ανοιχτό προς το κλειστό άκρο και αφαιρέστε την από το κολόβωμα 2 Σύσταση Καθαρίζετε την εσωτερική θήκη σύμφωνα με την ενότητα Καθαρισμός και φροντίδα 6 2 Καθαρισμός και φροντίδα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποίηση ακατάλληλων καθαριστικών Φθορά του προϊόντος λόγω χρησιμοποίησης ακατάλληλων καθαριστικών Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με τα ...

Page 148: ...κριτηρίων κατηγοριοποίησης σύμφωνα με το παράρτημα ΙΧ της άνω οδηγίας το προϊόν ταξινομήθηκε στην κατηγορία Ι Η δήλωση συμμόρφωσης συντάχθηκε για αυτόν το λόγο από τον κατασκευαστή με αποκλειστική του ευθύνη σύμφωνα με το παράρ τημα VII της άνω οδηγίας 7 3 Εμπορική εγγύηση Ο κατασκευαστής παρέχει εμπορική εγγύηση για το προϊόν από την ημερο μηνία της εφαρμογής Η εμπορική εγγύηση καλύπτει ελαττώματ...

Page 149: ...рам следующе го типа Протезирование на уровне бедра TF Материал Артикул Силикон лайнеры Skeo 6Y80 6Y81 6Y85 6Y87 6Y88 6Y88L Протезирование на уровне голени TT Материал Артикул Силикон лайнеры Skeo 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 Сополимер 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 Полиуретан 6Y60 Гибрид 6Y100 Силикон лайнеры Skeo Лайнеры Skeo изготовлены из силикона Они обеспечивают улучшенную амортиза...

Page 150: ... выпускным клапаном Гибридный лайнер Гибридные лайнеры изготавливаются из полиуретанового геля и силико на Таким образом могут быть использованы свойства обоих материа лов Ottobock рекомендует использовать культеприемную гильзу для полной нагрузки принцип Harmony с вакуумной системой напр система AeroLink 1 2 Возможности комбинирования изделия Этот компонент протеза является частью модульной систе...

Page 151: ...нить вдали от открытого огня жара и других источни ков интенсивного теплового излучения Не подвергайте изделие воздействию температур выше 80 C и ниже 20 C ВНИМАНИЕ Повторное использование изделия для других пациентов и недо статочная гигиеническая обработка Раздражение кожи возникновение экзем или инфекции вследствие за ражения микроорганизмами Изделие разрешается использовать только для одного п...

Page 152: ...уретановый лайнер 646T2 1 8 Лайнер Skeo TF 647G932 5 1 Подгонка лайнера ИНФОРМАЦИЯ Лайнеры с резьбовым соединением имеют встроенную матрицу Ма трица предотвращает чрезмерное растягивание материала Длина ма трицы зависит от области применения лайнера В лайнерах для проте зов на уровне бедра TF матрица проходит по всей длине лайнера В лайнерах для протезов голени длина матрицы чаще всего составляет ...

Page 153: ...ь нагрузку на конец культи Штырь для соединения лайнера с челночным замком ввинчивается в резьбу на дистальном конце лайнера Необходимые инструменты и материалы Динамометрический ключ с регулировкой до 3 Нм Loctite 636K13 1 Нанести клей Loctite на резьбу 2 УВЕДОМЛЕНИЕ Не укорачивать гибкие штыри и штыри с вы пускным клапаном Ввинтить штырь в резьбу и затянуть момент затяжки при монтаже 3 Нм 6 Эксп...

Page 154: ...т нее невозможно Сера может проникнуть в пот через продукты питания напр белковые продукты капуста орехи бобовые а также через сульфированные продукты напр сушеные фрукты Изменение окраски лайнера не является основанием для рекламации продукта ИНФОРМАЦИЯ Бывшие в употреблении лайнеры ощущаются как более мягкие по сравнению с новыми В связи с тем что полиуретановые лайнеры сохнут дольше реко мендуе...

Page 155: ...ВЕДОМЛЕНИЕ Использование неподходящих чистящих средств Повреждение продукта вследствие использования неподходящих чи стящих средств Для очистки продукта используйте только допущенные чистящие средства ИНФОРМАЦИЯ При повышенном потообразовании производить более частую очистку лайнера и кожи Ношение лайнера требует ежедневного интенсивного ухода за кожей Для этого компания Ottobock рекомендует систе...

Page 156: ...вии с критериями классификации приведенными в Приложении IX указанной Директивы изделию присвоен класс I В этой связи Декларация о соответствии бы ла составлена производителем под свою исключительную ответствен ность согласно Приложению VII указанной Директивы 7 3 Гарантия На данное изделие производитель предоставляет гарантию с даты нача ла применения Гарантия распространяется на неисправности об...

Page 157: ...ーン 6Y40 6Y41 6Y42 6Y43 6Y70 6Y71 6Y75 6Y77 6Y78 コポリマー 6Y90 6Y92 6Y93 6Y94 6Y95 ポリウレタン 6Y60 ハイブリッド 6Y100 シリコーン 耐久性のあるシリコーンを材料としています 衝撃を吸収し 快適に装着い ただけます オットーボック社では 下腿義足には 懸垂にシャトルロックを使用し 端 末部でも荷重する義足ソケット 以下ソケット を製作するよう推奨してい ます また大腿義足には シャトルロックや キス懸垂システム あるいは プロ シールシステムを使用することを推奨しています コポリマー Caleo ライナー Caleo ライナーはTPEジェル 熱可逆性エラストマー で作成されていま す 剪断力を効果的に減らすことができ 医療用のミネラルオイルを放出す るためスキンケアの上でも優れています 様々な採型方法にご...

Page 158: ...の利点を有しています オットーボック社では エアロリンクシステムなどの懸垂システム付の ハーモニー理論に基づいた 全表面荷重式ソケットでの使用を推奨してい ます 1 2 可能な組み合わせ 本義肢用のパーツはオットーボック モジュラー義肢システムの一部であ り 他の製品と組み合わせて使用できます 2 使用目的 2 1 使用目的 本製品は 義肢の適合にのみ使用してください 2 2 耐用年数 本製品は消耗品ですので 自然に摩耗劣化します 3 安全性 3 1 警告に関する記号の説明 警告 重大な事故または損傷の危険性に関する注意です 注意 事故または損傷の危険性に関する注意です 注記 損傷につながる危険性に関する注記です 3 2 安全に関する注意事項 警告 製品を頭から被り 口と鼻を覆った場合に発生する危険性 呼吸ができなくなり窒息に至るおそれがあります 本製品はお子様の手の届かないところに保管し...

Page 159: ...れがあ ります 本製品は1人の装着者にのみご使用ください 定期的にお手入れを行ってください 注意 誤った装着や過度な締め付けにより身体に及ぶ危険性 不適切な方法で装着すると 圧痛点が発生したり 血行障害やしびれが起 こるおそれがあります 義足が正しく装着されているか確認してください 正しく装着していても問題が発生する場合は 製品の使用を取りやめ てください 注意 損傷のある皮膚に使用した場合に発生する危険性 細菌などの発生により 皮膚刺激 湿疹または感染症をおこすおそれがあ ります 健康な皮膚にのみ使用してください 4 納品時のパッケージ内容 数量 名称 製品番号 1 取扱説明書 1 ライナー 5 使用前の準備 必要に応じて以下のテクニカルインフォメーションをご使用いただけます 下腿用シリコーンライナー 646T2 1 6 646T2112 ハイブリッドライナー 646T217 159 ...

Page 160: ...6Y90 6Y92 6Y94 対流式オーブン 70 Cで2時間 6Y93 対流式オーブン 65 Cで15分 テキスタイル カバーのあるライナーのため推奨されるツール 合成 繊維のため719S7 トリミング用ハサミ または 719S20ハサミ テキスタイル カバーのないライナーのため推奨されるツール 756L9トリミング機器 756L10ライナートリマー または従来の直線切 断用ハサミ 注記 波型ハサミは使用しないでください 必要な長さのところで 水平方向にライナーを切ってください 材料の 破れを防ぐため スムーズな切縁になるようにしてください 5 2 オプション ピンの取付 備考 ソケットの形状は 断端にかかる負荷に合わせてください ライナーとシャトルロックを接続させるため ライナーの遠位端部にピンを 固定します 必要な工具と材料 トルクレンチ 3 Nm単位まで調整可能なもの 636K13...

Page 161: ...によるク リーニング 修理 交換 点検など 備考 いくつかのライナーではスキンガードテクノロジーが採用されています スキンガードテクノロジーには抗菌性があり 不快な臭いを軽減します 汗に含まれる硫黄などの物質により変色が発生する場合があります 変色 を除去することはできませんが ライナーの機能や耐久性には全く影響が ありません たんぱく質食品 キャベツ ナッツ 豆類や ドライフ ルーツなどの硫黄を含んだ食物を食べることで 汗に硫黄が含まれるよう になります ライナーの変色に関するクレームにはお応えすることはできません 備考 通常 ライナーが消耗すると 新品よりも柔らかく感じられます ポリウレタンライナーの乾燥時間は比較的長いため スペア品のご用 意をお勧めいたします 初めて使用する前には ライナーをよく洗ってください 備考 ダーマプリベントを使用すると ポリウレタンライナーの内外の コーテ...

Page 162: ...項 クリーニングとケア の記載事項に従ってライナーのお手 入れを行います 6 2 クリーニングとケア 注記 不適切な洗剤の使用による破損の危険 不適切な洗剤を使用すると破損する危険があります 指示通りの洗浄剤使用してください 備考 汗がひどい場合には ライナーと皮膚のお手入れ回数を増やしてくださ い ライナーを装着する場合は 毎日の入念なスキンケアが必要になりま す オットーボック社ではダーマスキンケアシステムの使用を推奨しま す 日本においてはダーマスキンケアシステムをご使用いただけませ ん 代替え品については オットーボックジャパンにお問合せくださ い 1 ライナーを裏返しにします 2 30 Cのぬるま湯と オットーボック社製 453H10 1ダーマクリーンな どの中性洗剤で 手洗いします 日本においてはダーマクリーンの取 扱いがございませんので市販の中性洗剤をご使用ください 3 きれ...

Page 163: ...Cの要件を満たしています 本製品 は 欧州指令の付表Ⅸの分類基準により 医療機器クラスⅠに分類されてい ます オットーボック社は 本製品が欧州指令の付表VIIの基準に適合して いることを自らの責任において宣言いたします 上記のCE整合性宣言は日本の法規では適用されません 日本においては 本製品は医療機器の分野には分類されていません 7 3 保証 本製品の保証は装着日より適用されます 本保証は 製品の不具合が 材料 や部品 製造上や構造上の欠陥に起因することが明らかであり かつ保証期 間内にオットーボック社に報告がなされた場合に適用されます 保証条件に関する詳細は 担当のオットーボック販売店までご連絡くださ い 1 产品描述 中文 信息 最后更新日期 2016 10 11 请在产品使用前仔细阅读该文档 注意安全须知 以免受伤或产品受损 请向用户讲解产品正确安全使用的事项 请妥善保存该文档 信...

Page 164: ...机硅制造 能够起到减轻震荡 提高舒适度的作用 用于TT假肢时 奥托博克建议使用带有远端触点的按需构建的假肢接受腔 并建议使用ShuttleLock锁扣 用于TF假肢时 奥托博克建议使用ShuttleLock系统 KISS Lanyard系统或 ProSeal系统 共聚物 Caleo内衬套 Caleo内衬套采用TPE凝胶制造 热塑弹性体 能够有效降低剪力 并通过析 出的医用白油发挥护肤效用 石膏模型技术可自由选择 所使用的内衬套决定合适的粘附系统 聚氨酯 Uneo内衬套 Uneo内衬套采用聚氨酯凝胶制造 这种材料具有粘弹性 它能够优异地配合残 肢的形态和结构 特别能保护残肢不受震荡损伤 奥托博克建议佩戴配有排气阀或Harmony系统的全负载接受腔 Harmony 原 理 杂化材料 杂化材料内衬套由聚氨酯凝胶和有机硅制成 因而具备两种材料的特性 奥托博克建议佩戴配有真空系统 例如 AeroLi...

Page 165: ...故和人身伤害 注意 警告可能出现的技术故障 3 2 一般性安全须知 警告 请勿将产品覆盖在口鼻上 氧气不足可能导致窒息 请在远离儿童处保存产品 小心 与冰冷 灼热 炽热物体或火源接触 可能由于材料熔融导致受伤 例如 灼伤 和产品受损 请不要使产品接触明火 灼热物体或其它热源 请勿将产品置于温度超过 80 C或低于 20 C的环境中 小心 转交他人重复使用和未充分清洁 由于细菌感染而导致皮肤出现刺激性反应 形成湿疹或感染 该产品仅允许使用于一个人 定期清洁产品 小心 产品穿戴错误或过紧 由于错误穿戴可能会在血管和神经处出现受压迫和过紧现象 请正确穿戴并将产品校正至正确的位置 当产品出现问题时请勿继续使用 165 ...

Page 166: ...内衬套 646T2 1 8 Skeo TF内衬套 647G932 5 1 内衬套的调整 信息 配有螺纹接口的内衬套拥有一套集成的基质 基质能够避免材料过度拉伸 基质的长度取决于内衬套的使用区域 TF内衬套的基质长度覆盖整个内衬 套 TT内衬套的基质长度大多为10 cm 信息 共聚物材料内衬套可进行热塑变形 加工时将内衬套套在石膏阳模上 并可 使用弹性绷带进行缠绕 6Y90 6Y92 6Y94 对流烘箱70 C 2 小时 6Y93 对流烘箱65 C 15 分钟 用于带外层织物的内衬套的建议工具 裁剪剪刀719S7或塑料纤维剪刀 719S20 用于不带外层织物的内衬套的建议工具 裁剪工具756L9 内衬套修边机 756L10或常见的带平滑刀口的剪刀 注意 请勿使用锯齿剪刀 将内衬套水平截短至所需长度 请注意保持剪切边的平整 以免材料发生 撕裂 166 ...

Page 167: ...3Nm 6 使用 小心 扑粉的使用 例如 婴儿爽身粉或滑石粉 由于颗粒的堵塞或缺乏润滑剂 会造成残肢处的皮肤感染和假肢部件的功能 损失 请勿使产品接触扑粉 注意 机械过载 由于机械损坏造成功能受限 在每次使用前检查产品是否存在损坏之处 如果出现功能故障 应停止使用 必要时请采取合适的措施 例如 维修 更换 通过制造商的客户服务 部门进行检查等 信息 部分内衬套经过附加材料Skinguard Technology的处理 Skinguard Technology具 有抑制细菌生长和防止产生异味的功效 汗液中的含硫物质可能造成变色 这种变色既不会影响功能 也不会影响内 衬套的使用寿命 但无法去除 通过饮食可使硫进入汗液中 例如 含蛋白 质的产品 卷心菜 坚果 夹豆 以及经硫化处理的的食品 例如 干 果 不可因内衬套变色要求退换 信息 穿戴过的内衬套往往感觉比新衬套柔软 167 ...

Page 168: ...卷开 内衬套要平整无皱 软组织不得出现推挤 亦不 得裹入空气 4 检查内衬套的位置和方向 信息 请勿将内衬套翻出套在假肢接受腔上 例外 6Y100 脱卸 1 将内衬套从开口端卷起至封闭端 然后从残肢上取下 2 建议 依据章节 清洁和保养 对内衬套进行清洁 6 2 清洁与保养 注意 使用不当的清洁剂 使用不当的清洁剂可能造成产品损坏 请仅使用允许的清洁剂清洁产品 信息 如果出汗较多 应经常清洁内衬套和皮肤 佩戴内衬套时 需每日进行肌肤 密集护理 为此 奥托博克推荐使用Derma护理系统 1 将内衬套内侧向外翻转 2 在温水 30 C 中用手清洗内衬套 使用中性肥皂 例如奥托博克Derma Clean 453H10 1 3 将内衬套在清水中冲净 4 在内衬套内放入一块毛巾 然后将其平整地放置于晾衣架上晾干 另可选 用干燥架 TT 5Y100 1 TF 5Y100 2 168 ...

Page 169: ...诺 保修承诺范围包括可证明的基于 材料 加工或设计失误而产生的缺陷 并且在保修承诺有效期内向制造商提出 了保修要求 请向制造商下属的相应经销机构垂询有关保修承诺的详细信息 1 제품 설명 한국어 정보 마지막 업데이트 날짜 2016 10 11 제품을 사용하기 전에 이 문서를 주의 깊게 끝까지 읽으십시오 제품 손상과 부상을 방지하기 위해 안전 지침에 유의하십시오 사용자에게 제품의 위험하지 않은 올바른 사용을 숙지시키십시오 이 문서를 잘 보관하십시오 정보 환자는 늦어도 포장 안쪽이나 라벨에 인쇄된 날짜에 라이너의 사용을 시작해야 합니다 유효기간 유통기한 1 1 기능 라이너는 적합한 접착 솔루션과 함께 착용 편의성을 높여주며 의지의 접착력을 향상시켜 줍니다 또한 절단부에 미치는 힘을 줄여줍니다 이 사용 설명서는 다음 라이너에 적용됩니...

Page 170: ... 라이너 Caleo 라이너는 TPE 열가소성 엘라스토머 젤로 제작되었습니다 이 라이너는 전단력을 효과적으로 낮춰주며 의료 백유의 배출로 인해 피부 관리에 도움이 됩니다 깁스는 자유롭게 선택할 수 있습니다 사용한 라이너에 따라 적합한 접착 시스템이 결정됩니다 폴리우레탄 Uneo 라이너 Uneo 라이너는 폴리우레탄 젤로 제작되었습니다 재료는 점탄성입니다 이 라이너는 절단부의 형태와 구조에 굉장히 잘 맞고 특히 충격 보호 기능이 뛰어납니다 오토복사에서는 하모니 시스템이나 배출 밸브가 있는 풀 로드 베어링 소켓 하모니 원칙 을 권장합니다 하이브리드 하이브리드 라이너는 폴리우레탄 젤과 실리콘으로 이루어져 있습니다 그래서 두 재료의 특성을 활용할 수 있습니다 오토복사에서는 진공 시스템 예 에어로링크 시스템 이 있는 풀...

Page 171: ... 닿지 않는 곳에 제품을 보관하십시오 주의 냉기 열 불 또는 화기 접촉 시 재료가 녹아 발생하는 부상 예 화상 및 제품 손상 화기 열기 또는 다른 열원으로부터 제품을 멀리하십시오 본 제품을 80 C 이상 20 C 이하의 온도에 노출시키지 마십시오 주의 다른 사람에게 재사용 및 불충분한 세척 피부 자극 병원균 오염에 의한 감염이나 습진 발생 이 제품은 반드시 한 사람에게만 사용해야 합니다 제품을 정기적으로 세척하십시오 주의 신체에 잘못 착용하거나 너무 조이게 착용할 경우 잘못된 착용으로 인한 혈관과 신경의 압박 현상 및 눌림 제품을 올바른 위치에 올바로 착용하였는지 확인하십시오 제품의 형태와 치수가 맞지 않을 때에는 사용을 중단하십시오 주의 상처가 있는 피부에서 제품을 사용할 경우 피부 자극 병원균 오염에 의...

Page 172: ...니다 매트릭스는 재료의 과도한 팽창을 막아줍니다 매트릭스의 길이는 라이너의 용도에 따라 결정됩니다 TF 라이너의 경우 매트릭스의 길이는 라이너의 전체 길이입니다 TT 라이너에서 매트릭스의 길이는 대부분 10 cm입니다 정보 공중합체 라이너는 열가소성 변형이 가능합니다 이를 위해서는 마른 양각 석고에 라이너를 씌우고 경우에 따라 탄성 밴드로 감아줍니다 6Y90 6Y92 6Y94 컨벡션 오븐 70 C 2 h 6Y93 컨벡션 오븐 65 C 15 분 외부 직물이 있는 라이너의 권장 공구 절단 가위 719S7 또는 합성섬유 가위 719S20 외부 직물이 없는 라이너의 권장 공구 절단 장치 756L9 라이너 트리머 756L10 또는 매끄러운 연삭면이 있는 종래의 가위 주의 사항 톱니 가위를 사용하지 마십시오 라이너를 ...

Page 173: ...및 입자에 의한 막힘이나 윤활제의 분리로 인한 의지 부품의 기능 상실 제품을 파우더에서 멀리 두십시오 주의 사항 기계적 과부하가 있는 경우 기계적 손상에 의한 기능 제한 사용하기 전에 항상 제품에 손상이 있는지 검사하십시오 기능에 제한이 있는 경우에는 제품을 사용하지 마십시오 필요한 경우에는 적합한 조치를 취하십시오 예 제조사의 고객 서비스 등을 통한 수리 교환 및 점검 정보 피부 보호 첨가제로 처리된 라이너도 있습니다 피부 보호 첨가제는 향균 작용으로 불쾌한 냄새가 나지 않도록 해줍니다 땀 속의 유황 성분으로 인해 라이너가 변색될 수 있습니다 이러한 변색은 라이너의 기능이나 수명에는 영향을 미치지 않지만 제거가 불가능합니다 유황은 예컨대 양배추 견과류 콩 단백질 제품이나 유황 처리 제품 예 말린 과일 등의...

Page 174: ...포가 생기지 않도록 라이너를 말단부 쪽으로 주름지지 않게 잘 펴십시오 4 라이너의 위치와 방향을 확인하십시오 정보 라이너로 의지 소켓을 감싸지 마십시오 예외 6Y100 분리 1 라이너를 개방된 쪽에서 막힌 쪽으로 돌돌 말아 절단부에서 떼어내십시오 2 권장 사항 라이너를 세척 및 관리 장에 따라 세척하십시오 6 2 청소 및 관리 주의 사항 부적합한 세제를 사용하는 경우 부적합한 세제에 의한 제품 손상 본 제품은 허용된 세제만을 사용하여 세척해야 합니다 정보 땀이 많이 나면 라이너와 피부를 더 자주 세척하십시오 라이너를 착용할 때에는 매일 집중적인 피부 관리를 해야 합니다 이를 위해 오토복사에서는 Derma 피부 관리 시스템을 권장합니다 1 라이너의 안쪽이 바깥으로 향하도록 뒤집으십시오 2 온수 30 C 에서 ...

Page 175: ...손상 특히 본 제품을 부적절하게 사용하거나 또는 허가를 받지 않고 본 제품에 변경을 가하여 발생한 손상에 대해서는 제조사 책임을 지지 않습니다 7 2 CE 적합성 본 제품은 의료기기용 유럽 지침 93 42 EEC의 요구 사항을 충족합니다 이 지침의 부속서 IX에 따른 의료기기 등급 분류 범주에 따라 본 제품은 등급 I로 지정되었습니다 따라서 적합성 선언은 제조사가 전적으로 책임을 지고 상기 지침의 부속서 VII에 따라 작성되었습니다 7 3 보증 제조사는 공급일부터 제품의 품질을 보증합니다 재료 결함 제조 결함 또는 구조 결함이 원인임을 증명할 수 있고 보증 기간 내에 제조사에게 이를 제시하는 하자의 경우 품질 보증에 포함됩니다 보증 조건에 관한 상세한 사항은 제조사의 관할 판매대리점 주소 뒤 표지 안쪽 면 ...

Page 176: ...ock 647G380 26 1610 Template Version 2016 05 25 FM477 SB_105x148 Otto Bock HealthCare GmbH Max Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com ...

Reviews: