background image

3)  Attachez la sangle du pouce avec les deux fermetures velcro (voir

ill. 6).

L’orthèse doit être bien serrée sans exercer de pression. (Si né­
cessaire,  optimisez  le  positionnement  de  l’orthèse  à  l’aide  des
fermetures velcro.)

4.3 Retrait

1)  Ouvrez la fermeture velcro de l’orthèse. 
2)  Retirez l’orthèse.

5 Nettoyage

AVIS

Utilisation de détergents inadaptés

Dégradation du produit occasionnée par l’utilisation d’un détergent
inadapté

Nettoyez le produit uniquement avec les détergents autorisés.

1)  Retirez toutes les attelles en métal.
2)  Fermez toutes les fermetures velcro.
3)  Recommandation : utilisez un sac ou un filet de lavage.
4)  Lavez l’orthèse à 

40 °C

 avec une lessive pour linge délicat dispo­

nible  dans  le  commerce.  N’utilisez  pas  d’assouplissant.  Rincez
bien.

5)  Laissez  sécher  à  l’air.  Évitez  toute  source  de  chaleur  directe

(par ex. le rayonnement solaire ou la chaleur d’un poêle/d’un ra­
diateur).

6)  Reposez les attelles en métal.

6 Mise au rebut

Éliminez  le  produit  conformément  aux  prescriptions  nationales  en  vi­
gueur.

13

7 Informations légales

Toutes les conditions légales sont soumises à la législation nationale
du  pays  d’utilisation  concerné  et  peuvent  donc  présenter  des  varia­
tions en conséquence.

7.1 Responsabilité

Le fabricant est responsable si le produit est utilisé conformément aux
descriptions  et  instructions  de  ce  document.  Le  fabricant  décline
toute  responsabilité  pour  les  dommages  découlant  d’un  non-respect
de ce document, notamment d’une utilisation non conforme ou d’une
modification non autorisée du produit.

7.2 Conformité CE

Ce  produit  répond  aux  exigences  de  la  directive  européenne  93/42/
CEE relative aux dispositifs médicaux. Le produit a été classé dans la
classe I  sur la  base des critères  de classification  d’après l’annexe IX
de cette directive. La déclaration de conformité a donc été établie par
le  fabricant  sous  sa  propre  responsabilité,  conformément  à
l’annexe VII de la directive.

1 Introduzione

Italiano

INFORMAZIONE

Data dell'ultimo aggiornamento: 2018-12-11

Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il
prodotto.

Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al
prodotto.

Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto.

Conservare il presente documento.

Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'appli­
cazione e l'adattamento del tutore per pollice Rhizo Arexa 50P22.

Summary of Contents for 50P22 Rhizo Arexa

Page 1: ...d utilisation 10 Istruzioni per l uso 13 Instrucciones de uso 16 Manual de utiliza o 19 Gebruiksaanwijzing 22 Bruksanvisning 25 Brugsanvisning 27 Bruksanvisning 30 K ytt ohje 33 Instrukcja u ytkowania...

Page 2: ...50P22 1 Right hand Left hand 2 2...

Page 3: ...3 4 5 6 3...

Page 4: ...e Wrist circumference cm inch 14 18 5 5 7 0 18 22 7 0 8 6 Fiber Composition 50P22 TPU thermoplastic polyurethane PA polyamide PES polyester Al aluminium PU polyurethane EL elastane S M Suitable for ei...

Page 5: ...Daumensattelgelenks oder des Daumengrundge lenks Opponensl hmung Die Indikation wird vom Arzt gestellt 2 3 Kontraindikationen 2 3 1 Absolute Kontraindikationen Nicht bekannt 2 3 2 Relative Kontraindik...

Page 6: ...en am Produkt vor Legen Sie das Produkt immer gem den Anweisungen in der Anleitung an 6 4 Handhabung INFORMATION Die t gliche Tragedauer und der Anwendungszeitraum werden in der Regel vom Arzt festgel...

Page 7: ...7 3 Empfehlung Waschbeutel oder netz verwenden 4 Die Orthese in 40 C warmen Wasser mit einem handels blichen Feinwaschmittel waschen Keinen Weichsp ler verwenden Gut aussp len 5 An der Luft trocknen l...

Page 8: ...inflammation prominent scars that are swollen reddening and hyperthermia of the fitted limb lymphatic flow disor ders including unclear soft tissue swelling distant to the body area to which the devi...

Page 9: ...hart 9 4 2 Fitting and Application CAUTION Incorrect or excessively tight application Skin irritation due to overheating local pressure points due to tight application to the body Ensure that the prod...

Page 10: ...per use or unauthorized modification of the product 10 7 2 CE Conformity This product meets the requirements of the European Directive 93 42 EEC for medical devices This product has been classified as...

Page 11: ...urit 3 1 Signification des symboles de mise en garde PRUDENCE Mise en garde contre les ventuels risques d accidents et de blessures AVIS Mise en garde contre les ventuels dommages techniques 11 3 2 Co...

Page 12: ...NCE Mise en place incorrecte du produit ou serrage excessif Irritations cutan es dues une hyperthermie pressions locales en raison d un serrage excessif sur le corps Assurez vous que le produit est mi...

Page 13: ...gislation nationale du pays d utilisation concern et peuvent donc pr senter des varia tions en cons quence 7 1 Responsabilit Le fabricant est responsable si le produit est utilis conform ment aux des...

Page 14: ...indipendentemente dall area del corpo in cui applicata l ortesi disturbi della sensibilit e circolatori nella parte in cui applicata l ortesi e nella regione delle dita 2 4 Azione terapeutica L ortesi...

Page 15: ...dell ortesi vedere tabella misure 15 4 2 Adattamento e applicazione CAUTELA Applicazione errata o troppo stretta Irritazioni cutanee dovute a riscaldamento eccessivo formazione di punti di pressione l...

Page 16: ...rtate in questo documento Il produttore non risponde in caso di danni derivanti dal mancato rispetto di quanto 16 contenuto in questo documento in particolare in caso di utilizzo im proprio o modifich...

Page 17: ...iana y metacarpofa l ngica del pulgar 3 Seguridad 3 1 Significado de los s mbolos de advertencia PRECAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de acciden tes y lesiones AVISO Advertencias sobre posib...

Page 18: ...el producto demasiado al cuerpo Compruebe que el producto est correctamente colocado 18 Si no est seguro no siga usando el producto en caso de que aparezcan irritaciones cut neas Ajustar el lado La rt...

Page 19: ...ento y en especial por los da os derivados de un uso in debido o una modificaci n no autorizada del producto 19 7 2 Conformidad CE El producto cumple las exigencias de la Directiva europea 93 42 CEE r...

Page 20: ...es cut neas forma o de eczemas ou infec es por conta mina o microbiana O produto s pode ser utilizado em uma pessoa Limpe o produto regularmente 20 CUIDADO Contato com calor brasa ou fogo Risco de les...

Page 21: ...et li cas As duas talas met licas s o pr moldadas anatomicamente e po dem ser moldadas individualmente para a adapta o veja a fig 3 21 1 Puxar as talas para fora dos bolsos no lado externo da rtese ve...

Page 22: ...rkomen Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan 22 Bewaar dit document De gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanpas sen en aanbrengen van de duim...

Page 23: ...LET OP Gebruik van een versleten of beschadigd product Beperkte werking Controleer het product telkens voor gebruik op functionaliteit slijtage en beschadigingen Een product dat niet meer functioneel...

Page 24: ...over de duim en de pols 2 Leg de polsband om de pols en sluit hem met de klittenbandslui ting zie afb 5 3 Sluit de duimband met beide klittenbandsluitingen zie afb 6 24 De orthese moet strak zitten ma...

Page 25: ...ktig information om anpassning och p tagning av tumortosen Rhizo Arexa 50P22 2 ndam lsenlig anv ndning 2 1 Avsedd anv ndning Ortosen r uteslutande avsedd att anv ndas f r de vre extremiteter na och f...

Page 26: ...G Felaktig formning eller p tagning Risk f r skador p produkten till f ljd av att materialet verbelastas risk f r felaktig passform p grund av brott i b rande delar Produkten f r endast formas av fack...

Page 27: ...r produkten endast med godk nda reng ringsmedel 1 Ta bort alla metallskenor 27 2 St ng alla kardborref rslutningar 3 Rekommendation Anv nd tv ttp se eller tv ttn t 4 Tv tta ortosen i 40 C varmt vatten...

Page 28: ...dikationer kr ves en samtale med l gen Hudsygdomme skader bet ndelser ar med h velse r dme og overhedning i den behandlede kropsdel kompromitteret lymfeaf l b indbefattet uklare h velser af bl ddele d...

Page 29: ...ndleddets st rrelse 2 Bestem ortose st rrelsen se st rrelsestabel 4 2 Tilpasning og p tagning FORSIGTIG Forkert eller for stram anl ggelse Hudirritationer pga overophedning lokale trykm rker pga for...

Page 30: ...nt og is r for rsaget af ukorrekt anven delse eller ikke tilladt ndring af produktet 30 7 2 CE overensstemmelse Produktet opfylder kravene i det europ iske direktiv 93 42 E F om medicinsk udstyr Produ...

Page 31: ...ritasjoner eksemdannelse eller infeksjoner p grunn av konta minasjon med bakterier Produktet skal bare brukes p n person Rengj r produktet regelmessig 31 FORSIKTIG Kontakt med varme gl r eller ild Far...

Page 32: ...e ne er anatomisk forh ndsformet og kan tilpasses og formes individuelt se fig 3 1 Trekk skinnene ut av lommene p utsiden av ortosen se fig 4 2 Form skinnene og v r oppmerksom p formen ved tommelen 32...

Page 33: ...hjeesta saat t rkeit peukalo ortoosin Rhizo Arexa 50P22 sovi tusta ja pukemista koskevia tietoja 33 2 M r ystenmukainen k ytt 2 1 K ytt tarkoitus Ortoosi on tarkoitettu k ytett v ksi yksinomaan yl raa...

Page 34: ...le ja emulsioille 34 HUOMAUTUS Kuluneen tai vaurioituneen tuotteen k ytt Rajoittunut vaikutus Tarkasta tuotteen toimivuus mahdollinen kuluminen ja mahdolli set vauriot aina ennen k ytt l k yt tuotett...

Page 35: ...katso Kuva 6 Ortoosi on tiukka mutta ei purista Tarkista ortoosin istuvuus tar vittaessa tarrakiinnikkeiden avulla 4 3 Riisuminen 1 Avaa ortoosin tarrakiinnitys 35 2 Irrota ortoosi 5 Puhdistus HUOMAU...

Page 36: ...ntaktu z nieuszkodzon sk r Ortez nale y stosowa ci le wg wskaza 2 2 Wskazania Urazy ci gien Uszkodzenie wi zad a naci gni cie kciuka P kni cie wi zad a cz ciowe p kni cie 36 Zwichni cia stawu siode ko...

Page 37: ...le y sprawdzi pod k tem funkcjonowania zu ycia i uszkodze Produkt nie mo e by stosowany wtedy je li nie funkcjonuje jest zamkni ty lub uszkodzony 37 NOTYFIKACJA Nieprawid owe odkszta cenie lub zak ada...

Page 38: ...est poluzowany 1 Naci gn ortez na kciuk i nadgarstek 2 Poprowadzi pasek nadgarstkowy wok nadgarstka i zapi na rzep patrz ilustr 5 3 Zapi pasek kciukowy na dwa rzepy patrz ilustr 6 38 Orteza przylega c...

Page 39: ...beigaz t s val s felhelyez s vel kapcsolat ban 2 Rendeltet sszer haszn lat 2 1 Rendeltet s Az ort zis kiz r lag a fels v gtag ortetikai ell t s ra alkalmazhat s kiz r lag p b rfel lettel rintkezhet 3...

Page 40: ...r lt ter m ket ne haszn ljon tov bb 40 RTES T S Szakszer tlen form l s vagy felhelyez s A term k rong l d sok a tehervisel elemek t r se k vetkezt ben az anyag t lterhel se s a term k hib s felfekv se...

Page 41: ...zt t s RTES T S Nem megfelel tiszt t szerek haszn lata A term k nem megfelel tiszt t szer haszn lata k vetkezt ben meg rong l dhat A term ket csak az enged lyezett tiszt t szerekkel szabad tiszt ta ni...

Page 42: ...storze sedlov ho kloubu palce nebo MCP kloubu palce Subluxace luxace Nestabilita sedlov ho kloubu palce nebo MCP kloubu palce Ochrnut sval palce m opponens pollicis 42 Indikaci mus stanovit l ka 2 3 K...

Page 43: ...43 4 Manipulace INFORMACE D lku denn ho no en a dobu pou v n zpravidla ur uje l ka Prvn nastaven a pou it produktu sm prov d t pouze vy kolen odborn person l Informujte pacienta o spr vn manipulaci a...

Page 44: ...idaci v robku prov d jte v souladu s platn mi m stn mi p edpisy 44 7 Pr vn ustanoven V echny pr vn podm nky podl haj pr vu dan ho st tu u ivatele a mo hou se odpov daj c m rou li it 7 1 Odpov dnost za...

Page 45: ...hy obehu a citlivosti na o etrovanej asti te la a v oblasti prstov 2 4 Sp sob inku Ort za stabilizuje sedlovit a z kladn k b palca 45 3 Bezpe nos 3 1 V znam varovn ch symbolov POZOR Varovanie pred mo...

Page 46: ...hriatia lok lne pr znaky tlaku v d sledku pr li pevn ho nasadenia na telo 46 Zabezpe te spr vne nasadenie a spr vne ulo enie v robku V pr pade pochybnost pri vyskytuj cich sa podr deniach ko e v robok...

Page 47: ...e 6 Likvid cia V robok zlikvidujte pod a platn ch n rodn ch predpisov 7 Pr vne upozornenia V etky pr vne podmienky podliehaj pr slu n mu n rodn mu pr vu krajiny pou vania a pod a toho sa m u l i 7 1...

Page 48: ...2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 48 3 2...

Page 49: ...4 4 1 1 2 49 4 2 180 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5...

Page 50: ...3 6 4 3 1 2 5 1 2 3 4 40 C 5 6 6 50 7 7 1 7 2 93 42 IX I VII 1 2018 12 11 50P22 Rhizo Arexa...

Page 51: ...2 2 1 2 2 CM CM 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 CM MP 3 3 1 51 3 2 1...

Page 52: ...4 1 4 1 1 2 4 2 52 180 2 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5 3 2 6 4 3 1 2 5 1...

Page 53: ...2 3 4 40 C 5 6 6 7 7 1 7 2 93 42 EEC VII CE 53 1 2018 12 11 Rhizo Arexa 50P22 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2...

Page 54: ...2 4 3 3 1 3 2 54 4 4 1 1 2 4 2...

Page 55: ...180 2 2 3 1 4 2 3 1 2 5 3 6 4 3 1 2 5 6 55 7 7 1 7 2 CE 93 42 EWG IX I VII...

Page 56: ...02 1901 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructureParts Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de...

Reviews: