background image

52

每次在使用产品之前请检查各项功能,是否出现磨损或损坏之处。

功能不正常、磨损或损坏的产品请不要再继续使用。

注意

未按规定使用或更改

产品出现功能变化或丧失以及产品受损

应按规定小心谨慎使用本产品。

请勿对产品进行任何不符合规定的更改。

5 操作

信息

依据医生的诊断来决定每日佩戴的时间及应用期限的长短。

首次试戴、调试及使用产品时,应在专业人员指导下进行。

对患者进行产品操作和维护保养方面的培训指导。

请务必告知患者,当身体出现异常变化时(例如:疼痛加剧),应立即咨询医生。

5.1 尺寸选择

根据骨盆的周长选择矫形器规格(参见尺寸表格)。

5.2 调整及佩戴

小心

皮肤与产品直接接触

摩擦或汗液的形成可能造成出现皮肤刺激性反应

请勿使产品与皮肤直接接触。

小心

错误穿戴或穿戴过紧

由于错误或过紧穿戴矫形器,可能会在血管和神经处出现局部受迫和过紧现象

请正确穿戴并将产品校正至正确的位置。

1)  穿戴矫形器。穿戴时注意胸骨压垫和骨盆护圈的正确位置。 
2)  手动处理金属件并按患者体型进行调节。

可选:

使用带圆边的扳手。

3)  使用随附的螺栓确定骨盆护圈两侧旋转连接件上的骨盆护圈位置(见图

 

2)。

4)  通过一个可移动式适配件使用螺栓将背部压垫与腰带拧紧并居中放置(见图

 

3)。

5)  从可松动端缩短或拉长腰带,以便调节背带长度。
6)  移动胸骨框架上的螺栓(见图

 

4)或滑动侧板(见图

 

5),以调整胸围。

检查

矫形器穿戴完毕后,检查:
• 压垫和骨盆护圈的压力、位置以及合身情况
• 腰带和矫形器框架的拉紧程度与贴合度
• 坐姿时的合身情况和过伸效果

对患者进行指导

1)  通过定位杆穿上和脱下矫形器(见图

 

6)。

2)  穿戴矫形器时,打开矫形器左侧的定位杆并钩入矫形器右侧松动的夹具中(见图

 

7)。

3)  通过关闭定位杆将矫形器固定在身体上。

Summary of Contents for 28R16

Page 1: ...Instructions for use 8 Instructions d utilisation 12 Istruzioni per l uso 16 Instrucciones de uso 20 Gebruiksaanwijzing 24 Instrukcja u ytkowania 27 N vod k pou it 31 Upute za uporabu 35 Kullanma tali...

Page 2: ...1 2 3 2...

Page 3: ...4 5 6 7 3...

Page 4: ...Beckenumfang Pelvic circumference Artikelnummer Gr e Article number Size cm 28R16 S 60 75 28R16 M 75 90 28R16 L 90 105 28R16 XL 105 115 28R16 XXL 115 125 4...

Page 5: ...rnalpelotte 2 Seitenteil 3 Feststellhebel 4 Taillengurt 5 Beckenb gel 6 R ckenpelotte 7 Polsterset 2 2 Konstruktion Die Hyperextensionsorthese wird als Bausatz geliefert Die zur vorderen Rahmenkonstru...

Page 6: ...chen technischen Sch den 4 2 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Wiederverwendung an anderen Personen und mangelhafte Reinigung Hautirritationen Bildung von Ekzemen oder Infektionen durch Kontamin...

Page 7: ...egen Lokale Druckerscheinungen und Einengungen an durchlaufenden Blutgef en und Nerven durch falsches oder zu festes Anlegen Stellen Sie das korrekte Anlegen und den korrekten Sitz des Produkts sicher...

Page 8: ...assen Direkte Hitzeeinwirkung vermeiden z B durch Sonnenbestrah lung Ofen oder Heizk rperhitze 7 Entsorgung Das Produkt gem den geltenden nationalen Vorschriften entsorgen 8 Rechtliche Hinweise Alle r...

Page 9: ...te foam The sternal support has a small pivoting mount so it automatically adapts to the required angle The back support is attached to the frame structure using the waist strap The locking lever enab...

Page 10: ...heat NOTICE Contact with oils salves lotions or other products that contain oils or acids Insufficient stabilization due to loss of material functionality Do not expose the product to oils salves lot...

Page 11: ...ith the sliding adapter piece and center it see fig 3 5 To adjust the length of the back band shorten or lengthen the waist strap on the end that can be loosened 6 Reposition the screws on the sternum...

Page 12: ...mation in this document particularly due to improper use or unauthorized modification of the product 8 3 CE Conformity The product meets the requirements of Regulation EU 2017 745on medical devices Th...

Page 13: ...3 2 Indications Fractures stables de la charni re thoraco lombaire T10 L2 sans d ficits neurologiques L indication est d termin e par le m decin 3 3 Contre indications 3 3 1 Contre indications absolu...

Page 14: ...nnalit du produit la pr sence d usure ou de d t riorations avant chaque utilisation Cessez d utiliser le produit s il n est plus en tat de fonctionnement ou s il est us ou en dommag AVIS Usage non con...

Page 15: ...ir ill 4 ou la position des glissi res la t rales voir ill 5 pour ajuster la circonf rence dans la zone de la poitrine Contr le V rifiez sur l orth se mise en place la pression la position et l ajuste...

Page 16: ...oris e du produit 8 3 Conformit CE Ce produit r pond aux exigences du R glement UE 2017 745 relatif aux dispositifs m dicaux La d claration de conformit CE peut tre t l charg e sur le site Internet du...

Page 17: ...3 Controindicazioni 3 3 1 Controindicazioni assolute Nessuna 3 3 2 Controindicazioni relative Nei seguenti casi si rende necessaria la consultazione del medico lesioni o patologie cutanee in fiammazi...

Page 18: ...il medico a stabilire generalmente il tempo di impiego giornaliero e la durata di utilizzo La prima applicazione del prodotto e il relativo adattamento al corpo del paziente devono es sere eseguiti e...

Page 19: ...licare l ortesi aprire la chiusura a leva sul lato sinistro dell ortesi e agganciare l impu gnatura mobile sul lato destro dell ortesi v fig 7 3 Fissare l ortesi al corpo chiudendo la chiusura a leva...

Page 20: ...al fabricante y a las autoridades responsables en su pa s cualquier incidente grave relacionado con el producto especialmente si se tratase de un empeoramiento del es tado de salud Conserve este docum...

Page 21: ...do de funcionamiento La rtesis descarga la parte delantera de los cuerpos vertebrales mediante una lordosis seg n el principio de los 3 puntos La estructura del armaz n limita los movimientos en el pl...

Page 22: ...com n p ej un aumento de las molestias 5 1 Elecci n del tama o Seleccione el tama o de la rtesis en funci n del contorno de la pelvis v ase la tabla de ta ma os 5 2 Ajuste y colocaci n PRECAUCI N Cont...

Page 23: ...rtesis puesta A continuaci n se ha de limpiar la rtesis siguiendo estas indicaciones 1 Retire el componente textil de la rtesis 2 El componente textil puede lavarse a mano con agua tibia a 30 C con u...

Page 24: ...eel 1 Sternumpelotte 2 Zijdeel 3 Fixatiehendel 4 Tailleriem 5 Bekkenbeugel 6 Rugpelotte 7 Bekledingset 2 2 Constructie De hyperextensieorthese wordt geleverd in onderdelen De tot de frameconstructie a...

Page 25: ...aarschuwing voor mogelijke ongevallen en letselrisico s LET OP Waarschuwing voor mogelijke technische schade 4 2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Hergebruik voor andere personen en gebrek...

Page 26: ...kale drukverschijnselen en afknellen van bloedvaten en zenuwen door verkeerd of te strak aanbrengen Zorg ervoor dat het product correct wordt aangebracht en goed op zijn plaats komt te zitten 1 Breng...

Page 27: ...zonnestraling of de hitte van een kachel of radiator 7 Afvalverwerking Wanneer het product niet langer wordt gebruikt behandel het dan volgens de geldende nationale afvalverwerkingsvoorschriften 8 Ju...

Page 28: ...ank Evazote Pelota mostka dopasowuje si automatycznie do wymaganej pozycji k towej za pomoc ma ego wspornika Pelot plec w nale y po czy poprzez pas taliowy z konstrukcj ramow D wignia ustalaj ca umo l...

Page 29: ...ymi r d ami gor ca NOTYFIKACJA Kontakt ze rodkami zawieraj cymi t uszcz i kwas olejami ma ciami i balsamami Niewystarczaj ca stabilizacja wskutek zu ycia materia u Unika kontaktu produktu ze rodkami z...

Page 30: ...taliowym poprzez przesuwny adapter i umie ci centralnie patrz ilustr 3 5 W celu ustalenia d ugo ci pasa plec w skr ci lub wyd u y pas taliowy na od czanym ko cu 6 Przestawi ruby na ramie mostka patrz...

Page 31: ...jszym dokumencie Za szkody spowodowane wskutek nieprze strzegania niniejszego dokumentu szczeg lnie spowodowane wskutek nieprawid owego stoso wania lub niedozwolonej zmiany produktu producent nie odpo...

Page 32: ...3 Kontraindikace 3 3 1 Absolutn kontraindikace Nejsou zn my 3 3 2 Relativn kontraindikace P i n sleduj c ch indikac ch je zapot eb poradit se s l ka em Ko n nemoci poran n k e z n t nab hl jizvy prov...

Page 33: ...ou v n a prov d n zm n Zm ny funkce resp nefunk nost a po kozen produktu Pou vejte produkt pouze k ur en mu elu a dn o n j pe ujte Neprov d jte na produktu dn neodborn zm ny 5 Manipulace INFORMACE D l...

Page 34: ...ev stran ort zy a zah kn te uvoln n chyt na prav stran ort zy viz obr 7 3 Zafixujte ort zu na t le zapnut m areta n p ky 6 i t n UPOZORN N Pou it patn ch istic ch prost edk Po kozen produktu v d sledk...

Page 35: ...ja prijavite proizvo a u i nadle nom tijelu u svojoj zemlji Sa uvajte ovaj dokument Upute za uporabu pru aju vam va ne informacije za prilagodbu i postavljanje ortoze za hiperek stenziju 28R16 2 Opis...

Page 36: ...je na mogu e opasnosti od nezgoda i ozljeda NAPOMENA Upozorenje na mogu a tehni ka o te enja 4 2 Op e sigurnosne napomene OPREZ Ponovna uporaba na drugoj osobi i nedovoljno i enje Nadra enost ko e stv...

Page 37: ...tim podru jem usli jed pogre nog ili pre vrstog postavljanja Osigurajte pravilno nalijeganje i pravilan dosjed proizvoda 1 Stavite ortozu Pri stavljanju pazite na ispravan dosjed sternalne pelote i fi...

Page 38: ...ene Sve pravne situacije podlije u odgovaraju em pravu dr ave u kojoj se koriste i mogu se zbog toga razlikovati 8 1 Lokalne pravne napomene Pravne napomene koje su isklju ivo primjenjive u pojedinim...

Page 39: ...m Amac 3 1 Kullan m amac Ortez sadece s rt n ortetik tedavisi i in kullan l r ve sadece sa l kl cilt ile temas i in ng r lm t r Ortez endikasyona uygun ekilde kullan lmal d r 3 2 Endikasyonlar Torakol...

Page 40: ...ve losyonlara maruz b rakmay n DUYURU A nm veya hasar g rm bir r n n kullan lmas S n rl etkinlik r n her kullan mdan nce fonksiyon a nma veya hasara kar kontrol ediniz Art k al r durumda olmayan a nm...

Page 41: ...lar kayd r lmal bkz ek 5 Kontrol etme Yerle tirilmi olan ortez ile kontrol edilmelidir Pelotlar n ve kal a kulpunun bask s konumu ve uyum par as Bel kemerinin ve ortez er evesinin gerilimi ve do ru ko...

Page 42: ...ilgili lkenin resmi dilinde yaz l d r 8 2 Sorumluluk retici r n e er bu dok manda a klanan a klama ve talimatlara uygun bir ekilde kullan ld ysa sorumludur Bu dok man n dikkate al nmamas ndan zellikle...

Page 43: ...43 2 2 Evazote 3 3 1 3 2 10 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 4 4 1 4 2...

Page 44: ...44 5 5 1 5 2...

Page 45: ...45 1 2 3 2 4 3 5 6 4 5 1 6 2 7 3 6 1 2 30 C 3 4 7...

Page 46: ...46 8 8 1 8 2 8 3 CE 2017 745 1 2020 06 16 28R16 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 2...

Page 47: ...47 Evazote 3 3 1 3 2 10 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 3 4 4 1 4 2...

Page 48: ...48 5 5 1 5 2...

Page 49: ...49 1 2 3 2 4 3 5 6 4 5 1 6 2 7 3 6 1 2 30 C 3 4 7...

Page 50: ...50 8 8 1 8 2 8 3 2017 745 CE 1 2020 06 16 28R16 2 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 2 2 Evazote...

Page 51: ...51 3 3 1 3 2 BWK 10 LWK 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 4 4 4 1 4 2...

Page 52: ...52 5 5 1 5 2 1 2 3 2 4 3 5 6 4 5 1 6 2 7 3...

Page 53: ...53 6 1 2 30 C 3 4 7 8 8 1 20170430 12 8 2 8 3 CE 2017 745 CE...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...647G216 all_INT 13 2006 Template Version 2016 11 23 FM480 SB_148x210 Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ott...

Reviews: