background image

10 Teknik veriler

Ürün kodu

1S49

1S66

1S67

1S90

Topuk yüksekliği
[mm]

10 ± 5

18 ± 5

35 ± 5

10 ± 5

Mobilite derecesi

1 + 2

Renkler

Tüm: bej (

4

), sadece 1S90: kahverengi (

16

)

Ebat [cm]

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

Adaptörlü sistem
yüksekliği

52

55

58

61

64

67

70

72

74

76

Maks. vücut ağırl­
ığı [kg]

100

125

Ayak adaptörü olmadan ağırlık [g]
1S49

65

90

30

65

90

75

35

75

1S66

25

25

60

95

85

55

65

25

25

1S67

30

65

00

40

30

1S90

00

30

80

20

60

45

35

1 Περιγραφή προϊόντος

Ελληνικά

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ

Ημερομηνία τελευταίας ενημέρωσης: 2020-04-24

Μελετήστε  προσεκτικά  το  παρόν  έγγραφο  πριν  από  τη  χρήση
του προϊόντος και προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας.

Ενημερώνετε τον χρήστη για την ασφαλή χρήση του προϊόντος.

Απευθυνθείτε  στον  κατασκευαστή  αν  έχετε  ερωτήσεις  σχετικά
με το προϊόν ή προκύψουν προβλήματα.

116

Ενημερώνετε τον κατασκευαστή και τον αρμόδιο φορέα της χώ­
ρας σας για κάθε σοβαρό συμβάν σε σχέση με το προϊόν, ιδίως
σε περίπτωση επιδείνωσης της κατάστασης της υγείας.

Φυλάξτε το παρόν έγγραφο.

1.1 Κατασκευή και λειτουργία

Τα  προθετικά  πέλματα  SACH  (Solid  Ankle  Cushion  Heel)  1S49,
1S66,  1S67  και  1S90  ενδείκνυνται  για  χρήση  σε  δομοστοιχειωτές
προθέσεις  και  προθέσεις  ενιαίας  κατασκευής  (με  κέλυφος).  Οι  λει­
τουργικές ιδιότητες επιτυγχάνονται χάρη στο συνδυασμό ενός πυρήνα
με σαφές περίγραμμα και τη χρήση λειτουργικού αφρού.

1.2 Δυνατότητες συνδυασμού

Αυτό  το  προθετικό  εξάρτημα  είναι  συμβατό  με  το  δομοστοιχειωτό
σύστημα της Ottobock. Η λειτουργικότητα με εξαρτήματα άλλων κα­
τασκευαστών,  οι  οποίοι  διαθέτουν  συμβατά  δομοστοιχειωτά  συνδετι­
κά στοιχεία, δεν έχει ελεγχθεί.

Επιτρεπόμενα διαμορφωμένα εξαρτήματα αστραγάλου και

βιδωτές συνδέσεις

Μέγεθος πέλμα­

τος [cm]

Κωδικός (διαμορφωμένο εξάρτημα αστρα­

γάλου και βιδωτή σύνδεση)

24 έως 30

2K34=30 και 2Z22=M10

Επιτρεπόμενοι προσαρμογείς πέλματος

Προθετικό

πέλμα

Μέγεθος

[cm]

Σωματικό

βάρος [kg]

Επιτρεπόμενος

προσαρμογέας

πέλματος

22 έως 25

2R8=M8, 2R31=M8,

2R54=M8

26

≤100

2R8=M10,

2R31=M10,

2R54=M10

1S67

26

101 έως 125

2R8=M10,

2R31=M10

Summary of Contents for 1S49 SACH

Page 1: ...nes de uso 27 Manual de utiliza o 33 Gebruiksaanwijzing 38 Bruksanvisning 44 Brugsanvisning 49 Bruksanvisning 55 K ytt ohje 60 Instrukcja u ytkowania 66 Haszn lati utas t s 71 N vod k pou it 77 Instru...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...3 4 3...

Page 4: ...mit Komponenten anderer Hersteller die ber kompatible modulare Verbindungselemente verf gen wurde nicht getestet Zul ssige Kn chelformteile und Verschraubungen Fu gr e cm Kennzeichen Kn chelformteil u...

Page 5: ...dukt 5 Sorgen Sie daf r dass die gepr fte Nutzungsdauer nicht ber schritten wird Verwenden Sie das Produkt nur f r einen Patienten VORSICHT berbeanspruchung des Produkts Verletzungsgefahr durch Bruch...

Page 6: ...6 Ersatzteile Zubeh r Nicht im Lieferumfang Abb Pos Benennung Kennzeichen Ottobock Spezialkleber mit H rter 636W28 oder 636W18 und 636W19 5 Gebrauchsf higkeit herstellen VORSICHT Fehlerhafter Aufbau...

Page 7: ...n lassen 5 3 Aufbau HINWEIS Beschleifen des Prothesenfu es Vorzeitiger Verschlei durch Besch digung des Prothesenfu es Beschleifen Sie den Prothesenfu nicht 7 5 3 1 Grundaufbau Grundaufbau TT Ablauf d...

Page 8: ...An schlusskappe 8 Ben tigte Materialien Entfettender Reiniger z B Isopropylal kohol 634A58 Kontaktkleber 636N9 oder Kunststoffkleber 636W17 1 Die L nge des Schaumstoff berzugs an der Prothese messen...

Page 9: ...rmit t Das Produkt erf llt die Anforderungen der Verordnung EU 2017 745 ber Medizinprodukte Die CE Konformit tserkl rung kann auf der Website des Herstellers heruntergeladen werden 10 Technische Daten...

Page 10: ...10 2 Intended use 2 1 Indications for use The product is intended exclusively for lower limb exoprosthetic fit tings 2 2 Area of application Our components perform optimally when paired with appropria...

Page 11: ...in or loss of functionality due to damage 11 Use caution when working with the product If the product is damaged check it for proper function and readi ness for use In case of changes in or loss of f...

Page 12: ...de of the hole in the ankle block 2 Insert the screw on the foot sole side in the prosthetic foot and screw the ankle block to the prosthetic foot mounting torque 30 Nm 3 Conduct the fitting of the an...

Page 13: ...ction or adduction position TF bench alignment Observe the information in the prosthetic knee joint instructions for use 5 3 2 Static Alignment Ottobock recommends checking the alignment of the prosth...

Page 14: ...nt compression caused by cosmetic stockings or SuperSkin 6 Cleaning 1 Clean the product with a damp soft cloth 2 Dry the product with a soft cloth 3 Allow to air dry in order to remove residual moistu...

Page 15: ...gravation de l tat de sant au fabricant et l autorit comp tente de votre pays 15 Conservez ce document 1 1 Conception et fonctionnement Les pieds proth tiques SACH Solid Ankle Cushion Heel 1S49 1S66 1...

Page 16: ...ins de sable particules hygroscopiques talc par ex Autres conditions d environnement Rayons UV Non r sistant Hydrolyse Non r sistant 16 2 4 Dur e d utilisation Le fabricant a contr l le produit en le...

Page 17: ...nement non auto ris es v rifiez que le produit n a subi aucun dommage Cessez d utiliser le produit en cas de dommages vidents ou en cas de doute Si besoin prenez les mesures n cessaires par ex nettoya...

Page 18: ...M langez la r sine de scellement avec 2 3 de durcisseur en poudre pour ensuite joindre l l ment pr form de cheville et le pied proth tique 18 9 INFORMATION Ne mettez pas de r sine dans le trou pr vu p...

Page 19: ...u pas Appareillages TT veillez un mouvement physiologique du ge nou dans les plans sagittal et frontal lors du transfert du poids apr s la pose du talon vitez tout mouvement de l articulation de genou...

Page 20: ...premiers jours d utilisation Contr lez la pr sence de traces d usure sur l ensemble de la pro th se au cours d une consultation habituelle Effectuez des contr les de s curit une fois par an 20 8 Mise...

Page 21: ...deterioramento delle condizioni di salu te Conservare il presente documento 21 1 1 Costruzione e funzionamento I piedi SACH Solid Ankle Cushion Heel 1S49 1S66 1S67 e 1S90 sono indicati per l impiego i...

Page 22: ...Raggi UV non resistente Idrolisi non resistente 2 4 Durata di utilizzo Il produttore ha sottoposto il prodotto a 2 milioni di cicli di carico Ci corrisponde a seconda del livello di attivit del pazien...

Page 23: ...a parte del produttore o di un officina specializzata ecc Segni di cambiamento o perdita di funzionalit durante l utilizzo Una minore resistenza dell avampiede o una flessione plantare diversa sono ch...

Page 24: ...volte 10 Quando il sigillante in resina leggermente indurito fili sulla spa tola allineare tra loro la sagoma per malleolo e il piede protesico 11 Inserire la vite sul lato della pianta nel piede prot...

Page 25: ...olazione di ginocchio si sposta in direzione mediale spostare il piede protesico in direzione media le Se il movimento in direzione mediale avviene nella seconda met della fase statica ridurre la rota...

Page 26: ...re controlli annuali di sicurezza 8 Smaltimento Il prodotto non pu essere smaltito ovunque con i normali rifiuti dome stici Uno smaltimento scorretto pu avere ripercussioni sull ambiente e sulla salut...

Page 27: ...sibilidades de combinaci n Este componente prot sico es compatible con el sistema modular de Ottobock No se ha probado la funcionalidad con componentes de otros fabricantes que dispongan de elementos...

Page 28: ...CAUCI N Advertencias sobre posibles riesgos de acciden tes y lesiones AVISO Advertencias sobre posibles da os t cnicos 28 3 2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCI N Superaci n del tiempo de ut...

Page 29: ...rante el uso Una resistencia reducida del antepi o un comportamiento alterado durante la flexi n plantar son s ntomas claros de fallos en el funciona miento 4 Componentes incluidos en el suministro Ca...

Page 30: ...adera efect e al menos 2 aplicaciones 10 Cuando la resina se haya secado ligeramente filamentos en la esp tula centre la pieza con forma de tobillo y el pie prot sico entre s 11 Introduzca el tornillo...

Page 31: ...desplazara hacia medial durante la primera mitad de la fase de apoyo mueva el pie prot sico tam bi n hacia medial Si el desplazamiento hacia medial se produce durante la segunda mitad de la fase de ap...

Page 32: ...aci n indebida puede tener consecuen cias nocivas para el medioambiente y para la salud Observe las indi caciones de las autoridades competentes de su pa s relativas a la de voluci n la recogida y la...

Page 33: ...Possibilidades de combina o Este componente prot tico compat vel com o sistema modular Ottobock A funcionalidade com componentes de outros fabricantes que disp em de elementos de conex o modulares com...

Page 34: ...otenciais danos t cnicos 34 3 2 Indica es gerais de seguran a CUIDADO Utiliza o al m da vida til e reutiliza o em outro paciente Risco de les es devido perda da fun o bem como danos ao pro duto Certif...

Page 35: ...laca de conex o 2R14 3 Pe a moldada de tornozelo constru o laminar 2K34 35 Pe as sobressalentes acess rios n o inclu dos no material fornecido Fig Pos Denomina o C digo 4 Conex o roscada para pe a mol...

Page 36: ...e pression la completamente para dentro do p prot tico 14 Remover os res duos de cola com um solvente adequado 15 Deixar a colagem endurecer 5 3 Alinhamento INDICA O Lixamento do p prot tico Desgaste...

Page 37: ...e ser alongado o menos poss vel Existe um elemento de conex o no p prot tico p ex placa de conex o tampa de liga o tampa de conex o 37 Materiais necess rios detergente desengordurante p ex l cool isop...

Page 38: ...ade CE Este produto preenche os requisitos do Regulamento UE 2017 745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no website do fabricante 10 Dados t cnicos C digo 1S49...

Page 39: ...125 2R8 M10 2R31 M10 39 2 Gebruiksdoel 2 1 Gebruiksdoel Het product mag uitsluitend worden gebruikt als onderdeel van uit wendige prothesen voor de onderste ledematen 2 2 Toepassingsgebied Onze compon...

Page 40: ...ecomponenten waarvoor dit is toegestaan Controleer aan de hand van de gebruiksaanwijzingen van de prothesecomponenten of deze ook met elkaar mogen worden gecombineerd LET OP Mechanische beschadiging v...

Page 41: ...p de prothesevoet zoals aangegeven in de instructies van de gebruiksaanwijzing 5 2 Enkelklos monteren schaalconstructie Benodigde materialen schroefverbinding zie pagina 41 momentsleutel 710D4 schuurp...

Page 42: ...e 5 mm Exorotatie van de voet ca 5 Verplaatsing van het midden van de prothesevoet naar voren ten opzichte van de opbouwlijn 30 mm 42 Schematisch overzicht van de basisopbouw Verbind de prothesekoker...

Page 43: ...rkte stuk schuimstof in en pas het in het proxima le gedeelte aan de prothesekoker aan 3 Trek de schuimstof over de prothese 4 Plaats het verbindingselement op de voetovertrek of de prothese voet Afha...

Page 44: ...g 1S49 2 65 2 90 3 30 3 65 3 90 4 75 5 35 5 75 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 44 Maat cm 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1S67 3 30 3 65 4 00 4 40 5 30 1S90 3 00 3 30 3 80 4 20 4 60 5...

Page 45: ...utrustade med l mpliga modulanslutningsdelar 45 m kg Produkten rekommenderas f r mobilitetsgrad 1 inomhus brukare och mobilitetsgrad 2 begr nsade utomhusbruka re Den h gsta till tna kroppsvikten finn...

Page 46: ...r har f r ndrats el ler g tt f rlorade se Tecken p f r ndrad eller f rlorad funktion vid anv ndning i det h r kapitlet 46 Vidta vid behov l mpliga tg rder t ex reparation byte kontroll hos tillverkare...

Page 47: ...tesfot och ankelstycke 5 Slipa ankelstycket s att det f ljer konturen p protesfoten 47 6 Rugga upp anslutningsytan p protesfoten i riktning a p med sandpapper 7 Befria de slipade ytorna fr n damm 8 Bl...

Page 48: ...ttal och frontalplanet s kerst l las Undvik r relser i medial riktning i kn leden Om kn leden un der den f rsta h lften av st fasen r r sig i medial riktning ska pro tesfoten f rskjutas medialt Om r r...

Page 49: ...llda lagstiftningen i det land d r pro dukten anv nds och kan d rf r variera 9 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten anv nds enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta dokument F r skador...

Page 50: ...psv gt kg Tilladt fodadapter 22 til 25 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S67 26 101 til 125 2R8 M10 2R31 M10 50 Tilladte fodadaptere Protesefod St rrelse cm Kropsv gt kg Tilladt...

Page 51: ...nenter Risiko for tilskadekomst som f lge af brud eller deformation af pro duktet Produktet m kun kombineres med godkendte protesekompo nenter Kontroller i brugsanvisningerne til de forskellige protes...

Page 52: ...anvisningen p protesefoden 5 2 Montering af ankelformdel exoskeletal opbygning N dvendige materialer Skrueforbindelse se side 52 moment n gle 710D4 sandpapir korn str 40 forseglingsharpiks 617H21 h rd...

Page 53: ...e ring af protesehylsteret midt p i forhold til opbygningslinjen Hylsterfleksion Individuel stumpfleksion 5 Frontalplan Opbygningslinje fodprotese Mellem storet og t en ved siden af Opbygningslinje pr...

Page 54: ...Monter protesefoden og tilpas den kosmetiske udvendige form Tag herved h jde for komprimering p grund af medicinske str mper eller SuperSkin 6 Reng ring 1 Reng r produktet med en fugtig bl d klud 54...

Page 55: ...e myndigheter i landet ditt Ta vare p dette dokumentet 55 1 1 Konstruksjon og funksjon SACH protesef ttene Solid Ankle Cushion Heel 1S49 1S66 1S67 og 1S90 egner seg til bruk i modul r proteser og prot...

Page 56: ...ningssyklu ser Dette tilsvarer alt etter aktivitetsgraden til brukeren en brukstid p 2 til 3 r 56 3 Sikkerhet 3 1 Varselsymbolenes betydning FORSIKTIG Advarsel mot mulige ulykker og personskader LES D...

Page 57: ...r ikke inkl i leveringsomfanget Fig Pos Betegnelse Merking 2 1 Fotadapter med forskruing 2R8 2R31 2R54 2 2 Forbindelsesplate 2R14 57 Reservedeler tilbeh r ikke inkl i leveringsomfanget Fig Pos Betegn...

Page 58: ...g slitasje grunnet skade av protesefoten Protesefoten m ikke slipes 58 5 3 1 Grunnoppbygging Grunnoppbygging TT Grunnoppbyggingens forl p N dvendige materialer Goniometer 662M4 h lh ydem ler 743S12 50...

Page 59: ...bevegelse av protesefoten TF proteser Tillegg proksimalt til kneets dreiepunkt for b ying av protesekneleddet og tillegg distalt for bevegelse av protesefoten 2 Kapp til skumplastemnet og tilpass det...

Page 60: ...lse cm 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1S90 3 00 3 30 3 80 4 20 4 60 5 45 6 35 1 Tuotteen kuvaus Suomi TIEDOT Viimeisimm n p ivityksen p iv m r 2020 04 24 Lue t m asiakirja huolellisesti l pi ennen tuot...

Page 61: ...u ruumiinpaino on ilmoitettu teknisiss tiedoissa katso sivu 65 61 2 3 Ymp rist olosuhteet Sallitut ymp rist olosuhteet K ytt l mp tila 10 C 60 C Sallittu suhteellinen ilmankosteus 0 90 ei kondensoitum...

Page 62: ...rittama tarkastus jne HUOMAUTUS K ytt kielletyiss ymp rist olosuhteissa Ei sallittujen ymp rist olosuhteiden aiheuttamat vauriot tuotteessa l altista tuotetta kielletyille ymp rist olosuhteille Mik li...

Page 63: ...sta hiotut pinnat p lyst 8 Sekoita tiivistehartsi 2 3 n karkaisujauheen kanssa nilkkao san ja jalkater komponentin liitt mist varten 63 9 TIEDOT l p st hartsia ruuvin reik n Levit hartsi tasaisesti ni...

Page 64: ...uu mediaalisesti tukivaiheen ensimm isen puolen aika na siirr proteesin jalkater mediaalisesti Jos mediaalinen liike tapahtuu tukivaiheen toisen puolen aikana v henn proteesin jal kater n uloskiertoa...

Page 65: ...omioi maan vastaavien viranomaisten palautus ker ys ja h vitt mistoimenpiteit koskevat tiedot 9 Oikeudelliset ohjeet Kaikki oikeudelliset ehdot ovat kyseisen k ytt j maan omien lakien alaisia ja voiva...

Page 66: ...s w kompatybilne modularne elementy cz ce nie zosta a przetestowana Dopuszczalne kszta tki kostki i z cza rubowe Rozmiar stopy cm Symbol kszta tka kostki i z cze rubowe 24 do 30 2K34 30 oraz 2Z22 M10...

Page 67: ...ania jak i uszkodze produktu 67 Nie nale y przekroczy sprawdzonego okresu u ytkowania Produkt jest przeznaczony do stosowania tylko przez jednego pacjenta PRZESTROGA Przeci enie produktu Niebezpiecze...

Page 68: ...lno ci u ytkowej PRZESTROGA B dne osiowanie lub monta Niebezpiecze stwo urazu wskutek uszkodze na komponentach protezowych Prosimy przestrzega wskaz wek odno nie osiowania i monta u INFORMACJA Mo e si...

Page 69: ...urz dzenie do osiowania np L A S A R Assembly 743L200 lub PROS A Assem bly 743A200 Monta i ustawienie komponent w protezowych w urz dzeniu do osiowania nale y przeprowadzi wed ug nast puj cych danych...

Page 70: ...o kola na na zgi cie przegubu kolanowego protezy oraz zapas w obsza rze dalszym na ruch stopy protezowej 2 P fabrykat piankowy przyci na d ugo i dopasowa do leja protezowego w obr bie bli szym 3 Naci...

Page 71: ...23 24 25 26 27 28 29 30 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 1S67 3 30 3 65 4 00 4 40 5 30 1S90 3 00 3 30 3 80 4 20 4 60 5 45 6 35 1 Term kle r s Magyar T J KOZTAT S Az utols friss t s d...

Page 72: ...s a 2 es mobilit si fokozat korl tozottan k lt ren j r sz m ra javasoljuk 72 Az enged lyezett legnagyobb tests ly a m szaki adatokban tal l hat ld 76 old 2 3 K rnyezeti felt telek Megengedett k rnyez...

Page 73: ...ejezetet Sz ks g eset n meg kell tenni a megfelel int zked seket pl ja v t s csere ellen rz s a gy rt szakszerviz ben stb RTES T S Haszn lat nem megengedett k rnyezeti k r lm nyek k z tt Term krong l...

Page 74: ...t 8 A lez r gyant t 2 3 edz porral keverje be a bokaidom r g z t s hez a prot zisl bhoz 74 9 T J KOZTAT S A gyanta ne ker lj n a csavarzat furat ba A gyant t egyenletesen hordja fel a bokaidom s a pro...

Page 75: ...z els ll sf zisban a k z pvonalban mozog akkor tolja el k z pvonalban a prot zisl bat Ha a k z pvonalba mozg s a m so dik ll sf zisban t rt nik akkor cs kkentse a prot zisl b kifel el fordul s t 5 4 O...

Page 76: ...figyelembe az n orsz g ban illet kes hat s gnak a haszn lt term kek visszaad s ra gy jt s re s hullad kkezel s re vo natkoz el r sait 9 Jogi tudnival k Valamennyi jogi felt tel a mindenkori alkalmaz o...

Page 77: ...onuj kompatibiln mi modul rn mi spojovac mi elementy nebyla testov na P pustn tvarov hlezenn d lce a roubov p ipojen Velikost chodi dla cm K d zbo tvarov hlezenn d lec a rou bov p ipojen 24 a 30 2K34...

Page 78: ...ti 78 Pou vejte produkt pouze pro jednoho pacienta POZOR Nadm rn nam h n produktu Nebezpe p du v d sledku prasknut nosn ch d l Pou vejte produkt podle uveden oblasti pou it viz t strana 77 POZOR Nep p...

Page 79: ...rot zy Dbejte na dodr en pokyn pro stavbu a mont INFORMACE Mo n e ve va zemi nejsou v echny materi ly dostupn V ta kov m p pad se spojte s m stn m zastoupen m v robce za e lem z sk n informac ohledn a...

Page 80: ...ebo PROS A Assembly 743A200 Prove te mont a vyrovn n prot zov ch komponent ve stav c m p stroji podle n sleduj c ch daj Sagit ln rovina 80 Pr b h z kladn stavby V ka podpatku Efektivn v ka podpatku v...

Page 81: ...a prot zu 4 Nasa te spojovac element na kosmetick kryt chodidla nebo na prot zov chodidlo Podle typu proveden se spojovac element zaaretuje v okraji nebo dosedne na adapt r chodidla 5 Namontujte prot...

Page 82: ...nstrui i utilizatorul asupra modului de utilizare n condi ii de siguran a produsului Adresa i v produc torului dac ave i ntreb ri referitoare la pro dus sau dac survin probleme Raporta i produc torulu...

Page 83: ...l de mobilitate 1 pacient cu poten ial de deplasare n spa iul in terior i gradul de mobilitate 2 poten ial restric ionat la de plasare n spa iul exterior 83 Greutatea maxim a corpului aprobat este ind...

Page 84: ...rii sau pierde rii func ionalit ii vezi Semne ale modific rii sau pierderii fun c ionalit ii n timpul utiliz rii n acest capitol 84 Dac este necesar asigura i adoptarea m surilor adecvate de ex repara...

Page 85: ...adeziv pentru materiale plastice 636W17 1 Introduce i piuli a cu buc filetat a mbin rii cu urub n partea proximal a g urii din elementul de formare a gleznei 2 Introduce i urubul n laba protetic prin...

Page 86: ...tice cu ajutorul ablonului 50 50 Pozi iona i cupa protetic central fa de linia de refe rin Flexiunea cupei protetice flexiunea individual a bontului 5 Plan frontal Linia de referin a labei protetice n...

Page 87: ...r a elementului de mbinare pe suprafa a de t iere distal a semifabricatului din material expandat 7 Demonta i laba protetic i deta a i elementul de mbinare 8 Cur a i elementul de mbinare cu un agent d...

Page 88: ...iranja 2020 04 24 Pa ljivo pro itajte ovaj dokument prije uporabe proizvoda i pridr avajte se sigurnosnih napomena Podu ite korisnika o sigurnoj uporabi proizvoda Obratite se proizvo a u u slu aju pit...

Page 89: ...i eno mogu kretati na otvorenom Maksimalno dopu tena tjelesna te ina navedena je u tehni kim podatcima vidi stranicu 93 89 2 3 Uvjeti okoline Dopu teni uvjeti okoline Podru je temperature za primjenu...

Page 90: ...oline O te enja proizvoda uslijed nedopu tenih uvjeta okoline Proizvod nemojte izlagati nedopu tenim uvjetima okoline Ako je proizvod bio izlo en nedopu tenim uvjetima okoline pro vjerite je li o te e...

Page 91: ...povr ina 8 Za povezivanje odljevka gle nja s protetskim stopalom pomije ajte pe atnu smolu s 2 do 3 pra kastog u vr iva a 91 9 INFORMACIJA Provrt za vij ani spoj nemojte puniti smo lom Smolu ravnomjer...

Page 92: ...frontalnoj razini Izbjegavajte pomak zgloba koljena prema medijalno Ako se u prvoj polovini faze oslonca zglob koljena pomakne prema medi jalno protetsko stopalo pomaknite medijalno Ako se pomak do go...

Page 93: ...dle nih tijela u svojoj zemlji o postup ku povrata prikupljanja i zbrinjavanja otpada 9 Pravne napomene Sve pravne situacije podlije u odgovaraju em pravu dr ave u kojoj se koriste i mogu se zbog toga...

Page 94: ...ru ljive modularne povezovalne elemente ni bilo preizku eno Dovoljeni oblikovani gle enjski bloki in privitja Velikost stopala cm Oznaka oblikovan gle enjski blok in privi tje 24 do 30 2K34 30 in 2Z22...

Page 95: ...reobremenitev izdelka Nevarnost po kodb zaradi zloma nosilnih delov Izdelek uporabljajte v skladu z navedenim podro jem uporabe glej stran 94 POZOR Nedovoljena kombinacija sestavnih delov proteze Neva...

Page 96: ...teriali e vsi materiali niso na voljo za ve informacij o alternativnih materialih kontaktirajte va o krajevno poslovalnico proizvajalca 5 1 Montiranje adapterja stopala Adapter stopala je treba na pro...

Page 97: ...z navodili v nadaljevanju Sagitalna raven Vi ina pete u inkovita vi ina pete vi ina pete evlja de belina sprednjega dela podplata 5 mm 97 Potek osnovnega sestavljanja Zunanja rotacija stopala pribl 5...

Page 98: ...ite na estetsko protezo ali protezno stopalo Povezovalni element glede na izvedbo zasko i v robu ali le i na adapterju stopala 5 Protezno stopalo montirajte na protezo 6 Zunanji rob povezovalnega elem...

Page 99: ...s v robkom Obr te sa na v robcu ak m te ot zky k v robku alebo ak sa vy skytn probl my Ka d z va n nehodu v s vislosti s v robkom predov etk m zhor enie zdravotn ho stavu nahl ste v robcovi a zodpoved...

Page 100: ...C Povolen relat vna vlhkos vzduchu 0 a 90 nekondenzuj ca Nepovolen podmienky okolia Mechanick vibr cie alebo n razy 100 Nepovolen podmienky okolia Pot mo sladk voda slan voda kyseliny Prach piesok si...

Page 101: ...nepovolen m podmienkam okolia Ak bol v robok vystaven nepovolen m podmienkam okolia pre kontrolujte i nie je po koden Pri zjavn ch kod ch alebo v pr pade pochybnost v robok alej nepou vajte V pr pade...

Page 102: ...tkov ho spoja ivicu naneste rovnomerne na sty n plochy tvarovky lenka a prot zy chodidla Kv li savosti dreva ju naneste najmenej 2 kr t 10 Ke ivica trochu zaschne vl kna na stierke navz jom vyrovnajte...

Page 103: ...aby bolo mo n vyrovn va pohyby prot zy chodidla 103 a prot zy kolenn ho k bu Po as oh bania prot zy kolenn ho k bu sa penov pokrytie posteri rne stl a a anteri rne na ahuje Na zv enie ivotnosti by sa...

Page 104: ...a pod a toho sa m u l i 9 1 Ru enie V robca poskytuje ru enie ak sa v robok pou va pod a pokynov v tomto dokumente V robca neru za kody ktor boli sp soben ne dodr an m pokynov tohto dokumentu najm ne...

Page 105: ...bock 24 30 2K34 30 2Z22 M10 c 22 25 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S67 26 101 125 2R8 M10 2R31 M 10 105 c 21 30 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S49 1S66 1S90 26 30 101 125 2R8...

Page 106: ...UV 2 4 2 2 3 3 3 1 3 2 106 105...

Page 107: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 107 5 5 1 5 2 107 710D4 40 617H21 617P37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 3 4 5...

Page 108: ...6 a p 7 8 2 3 9 2 10 11 30 12 13 1WR95 14 15 5 3 108 5 3 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 5 30 50 50 5...

Page 109: ...5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 3 3 5 4 109 634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1...

Page 110: ...5 1S49 2 65 2 90 3 30 3 65 3 90 4 75 5 35 5 75 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 1S67 3 30 3 65 4 00 4 40 5 30 1S90 3 00 3 30 3 80 4 20 4 60 5 45 6 35 1 r n a klamas T rk e B LG Son g...

Page 111: ...apt r 22 ile 25 aras 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S67 26 101 ile 125 aras 2R8 M10 2R31 M10 111 zin verilen ayak adapt rleri Protez ayak Ebat cm V cut a rl kg zin verilen ay...

Page 112: ...edeniyle yaralanma tehlikesi r n sadece izin verilen protez par alar ile birle tiriniz Protez par alar n n kullan m talimatlar yard m yla kendi aralar nda kombine edilme durumlar n kontrol ediniz DUYU...

Page 113: ...aya a monte ediniz 5 2 Ayak bile i par as montaj konvansiyonel tarz Gerekli materyaller Vida ba lant s bkz Sayfa 113 tork anah tar 710D4 z mpara ka d 40 ekirdekli m h r re inesi 617H21 sertle tirme t...

Page 114: ...e al n z 114 Temel kurulumun yap lmas Protez soketinin orta noktas 50 50 mastar ile belirlenmelidir Protez soketini kurulum izgisini ortalayarak yerle tiriniz Soket fleksiyonu Ki iye zel g d k fleksiy...

Page 115: ...eleman i aretlenmi d kontura g re kozmetik k l f n dis tal kesim alan na yap t r lmal d r 10 Yap kan kurumaya b rak lmal d r yakl 10 dakika 11 Protez ayak monte edilmeli ve kozmetik d form ayarlanmal...

Page 116: ...2 74 76 Maks v cut a rl kg 100 125 Ayak adapt r olmadan a rl k g 1S49 2 65 2 90 3 30 3 65 3 90 4 75 5 35 5 75 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 1S67 3 30 3 65 4 00 4 40 5 30 1S90 3 00...

Page 117: ...cm kg 21 30 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S49 1S66 1S90 26 30 101 125 2R8 M10 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 122 2 3 10 C 60 C 0 90 117 2 4 2 2 3 3 3 1 3 2...

Page 118: ...117 118 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34...

Page 119: ...4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1 119 5 2 118 710D4 40 617 21 617 37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 Nm 3 4 5 6 7 8 2 3 9 2 10...

Page 120: ...1 30 Nm 12 13 1WR95 14 15 5 3 5 3 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 30 mm 120 50 50 5 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture 646F219 646F336 Ottobock 5 3...

Page 121: ...5 4 634A58 636N9 636W17 1 2 3 121 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8...

Page 122: ...0 52 55 58 61 64 67 70 72 74 76 kg 100 125 g 122 cm 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1S49 2 65 2 90 3 30 3 65 3 90 4 75 5 35 5 75 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 1S67 3 30 3 65 4 00 4 4...

Page 123: ...2 25 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S67 26 101 125 2R8 M10 2R31 M10 21 30 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S49 1S66 1S90 26 30 101 125 2R8 M10 2R31 M10 2 2 1 123 2 2 MOBIS m kg...

Page 124: ...3 3 1 3 2 123 124...

Page 125: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 125 5 1 5 2 125 710D4 40 617H21 617P37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 3 4 5 6 a p 7 8 2 3...

Page 126: ...11 30 12 13 1WR95 14 15 5 3 5 3 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A PROS A Assembly 743A200 126 5 5 30 50 50 5 TF 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock TF 646F219 TT 6...

Page 127: ...5 3 3 TT 5 4 127 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin...

Page 128: ...35 5 10 5 1 2 4 1S90 16 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 52 55 58 61 64 67 70 72 74 76 100 125 g 1S49 2 65 2 90 3 30 3 65 3 90 4 75 5 35 5 75 1S66 3 25 3 25 3 60 3 95 4 85 5 55 5 65 6 25 6 25 1S67 3 30...

Page 129: ...30 2K34 30 2Z22 M10 cm kg 22 25 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 1S67 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 129 cm kg 1S67 26 101 125 2R8 M10 2R31 M10 21 30 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S49 1S66 1S90 26 30 101 125...

Page 130: ...2 4 200 2 3 3 3 1 3 2 1 129 130...

Page 131: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5 131 5 1 5 2 131 710D4 40 617H21 617P37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 Nm 3 4 5 6 AP 7 8 2 3 9 2 10 11 30 Nm 12 13 1WR95 14...

Page 132: ...15 5 3 5 3 1 662M4 743S12 743A80 50 50 743L200 L A S A R 743A200 PROS A 5 mm 5 30 mm 50 50 5 132 5 3 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 3 3 5 4...

Page 133: ...634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30 133 8 9 9 1 9 2 EU 2017 745 CE 10 1S49 1S66 1S67 1S90 mm 10 5 18 5 35 5 10 5 1 2 4 1S90 16...

Page 134: ...4 00 4 40 5 30 1S90 3 00 3 30 3 80 4 20 4 60 5 45 6 35 1 2020 04 24 1 1 SACH Solid Ankle Cushion Heel 1S49 1S66 1S67 1S90 1 2 134 cm 24 30 2K34 30 2Z22 M10 cm kg 22 25 2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R...

Page 135: ...2 4 2 2 3 3 3 1 3 2 134 135 4 1 1...

Page 136: ...2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5 5 1 5 2 135 710D4 40 617H21 617P37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 Nm 3 136 4 5 6 a p 7 8 2 3 9 2 10 11 30 Nm 12 13 1WR95 14 15 5 3...

Page 137: ...S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 30 mm 50 50 5 TF 5 3 2 L A S A R Posture TF 646F219 TT 646F336 137 5 3 3 TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 3 4 5 6 7 8 9 1...

Page 138: ...21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 52 55 58 61 64 67 70 72 74 76 kg 100 125 g 1S49 26 5 29 0 33 0 36 5 39 0 47 5 53 5 57 5 1S66 32 5 32 5 36 0 39 5 48 5 55 5 56 5 62 5 62 5 1S67 33 0 36 5 40 0 44 0 53 0 1...

Page 139: ...2R8 M8 2R31 M8 2R54 M8 26 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S67 26 101 125 2R8 M10 2R31 M10 21 30 100 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 1S49 1S66 1S90 26 30 101 125 2R8 M10 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 139...

Page 140: ...139 140 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5...

Page 141: ...140 710D4 40 617H21 617P37 634A28 1WR95 636W17 1 2 30 Nm 3 4 5 6 a p 7 8 2 3 9 2 10 11 30 Nm 12 13 1WR95 14 15 141 5 3 5 3 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 5 mm 5 30 mm...

Page 142: ...TF 5 3 2 L A S A R TF 646F219 TT 646F336 5 3 3 TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 3 4 5 142 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1...

Page 143: ...10 5 1 2 4 1S90 16 cm 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 52 55 58 61 64 67 70 72 74 76 kg 100 125 g 1S49 26 5 29 0 33 0 36 5 39 0 47 5 53 5 57 5 1S66 32 5 32 5 36 0 39 5 48 5 55 5 56 5 62 5 62 5 1S67 33 0...

Page 144: ...l_INT 16 2004 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructurePar Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock...

Reviews: