5) Lije la pieza con forma de tobillo según el contorno del pie proté
sico.
6) Raspe con papel de lija las superficies de contacto del pie proté
sico en sentido a – p.
7) Limpie el polvo de las superficies lijadas.
8) Mezcle el pegamento para la unión entre la pieza con forma de to
billo y el pie protésico.
9)
INFORMACIÓN: Asegúrese de que no entre pegamento en el
orificio para la conexión de tornillo.
Aplique uniformemente el pegamento sobre las superficies de
contacto de la pieza con forma de tobillo y del pie protésico.
10) Centre la pieza con forma de tobillo y el pie protésico entre sí.
11) Introduzca el tornillo en el pie protésico por la parte de la suela y
atornille la pieza con forma de tobillo al pie protésico (par de
apriete de montaje:
30 Nm
).
12) Limpie con un trapo el pegamento que se salga de la junta.
13) Retire los restos de pegamento con un disolvente adecuado.
14) Deje que se endurezca la adhesión (tiempo de endurecimiento:
16 h
).
5.3 Alineamiento
AVISO
Someter el pie protésico a rozaduras
Desgaste prematuro por daños del pie protésico
►
No someta el pie protésico a rozaduras.
5.3.1 Alineamiento básico
Alineamiento básico TT
Proceso del alineamiento básico
Materiales necesarios:
goniómetro 662M4, medidor de la altura
del tacón 743S12, patrón 50:50 743A80, alineador (p. ej.,
L.A.S.A.R. Assembly 743L200 o PROS.A. Assembly 743A200)
28
Proceso del alineamiento básico
Monte y oriente los componentes protésicos en el alineador como
se indica a continuación:
Plano sagital
Altura del tacón:
altura efectiva del tacón
(altura del tacón
del zapato
-
grosor de la suela en la zona del antepié)
+ 5 mm
Rotación externa del pie:
aprox. 5°
Desplazamiento anterior del punto medio del pie protésico
con respecto a la línea de alineamiento:
30 mm
Una el pie protésico y el encaje protésico con ayuda de los
adaptadores seleccionados. Para ello, observe las instruc
ciones de uso de los adaptadores.
Determine el centro del encaje protésico empleando el pa
trón 50:50. Centre el encaje protésico con respecto a la lí
nea de alineamiento.
Flexión del encaje:
flexión individual del muñón + 5°
Plano frontal
Línea de alineamiento del pie protésico:
entre el dedo gor
do y el segundo dedo del pie
Línea de alineamiento del encaje protésico:
a lo largo del
borde lateral de la rótula
Tenga en cuenta la posición de abducción o de aducción.
Alineamiento básico TF
►
Tenga en cuenta las indicaciones incluidas en las instrucciones
de uso de la articulación de rodilla protésica.
5.3.2 Alineamiento estático
•
Ottobock recomienda controlar y, de ser necesario, adaptar el ali
neamiento de la prótesis empleando el L.A.S.A.R. Posture.
•
En caso necesario, puede solicitar a Ottobock las recomendacio
nes de alineamiento (prótesis de pierna transfemorales modula
res:
646F219*
, prótesis de pierna transtibiales modulares:
646F336*
).
Summary of Contents for 1S101 SACH+
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 3...
Page 97: ...m kg 1 2 101 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 101 2 4 2 3 97 3 3 1 3 2 96...
Page 98: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 98 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1...
Page 108: ...1 2 m 112 2 4 2 3 3 3 1 3 2 108 107...
Page 114: ...3 3 3 1 3 2 113 114 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14...
Page 117: ...TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 117 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30...