background image

Βασική ευθυγράμμιση για πρόθεση μηρού

Λάβετε  υπόψη  τα  στοιχεία  στις  οδηγίες  χρήσης  της  προθετικής
άρθρωσης γόνατος.

5.3.2 Στατική ευθυγράμμιση

Η Ottobock συνιστά τον έλεγχο και, εφόσον απαιτείται, την ανα­
προσαρμογή της ευθυγράμμισης της πρόθεσης χρησιμοποιώντας
το L.A.S.A.R. Posture.

Εφόσον  απαιτείται,  μπορείτε  να  ζητήσετε  τις  συστάσεις  ευθυ­
γράμμισης (δομοστοιχειωτές προθέσεις κάτω άκρων κατά μήκος
του  μηρού: 

646F219*

,  δομοστοιχειωτές  προθέσεις  κνήμης:

646F336*

) από την Ottobock.

5.3.3 Δυναμική δοκιμή

Προσαρμόστε την ευθυγράμμιση της πρόθεσης σε μετωπιαίο και
οβελιαίο  επίπεδο  (π.χ. με  αλλαγή  της  κλίσης  ή  μετατόπιση),  για
να διασφαλίσετε την ιδανική εξέλιξη της βάδισης.

Κνημιαίες  εφαρμογές:

  κατά  τη  λήψη  φορτίου  πρέπει  να  λαμ­

βάνεται υπόψη η φυσιολογική κίνηση του γόνατος σε οβελιαίο και
μετωπιαίο επίπεδο μετά το πάτημα της πτέρνας. Αποφεύγετε την
κίνηση  της  άρθρωσης  γόνατος  προς  το  μέσον.  Αν  η  άρθρωση
γόνατος  μετακινείται  προς  το  μέσον  κατά  το  πρώτο  ήμισυ  της
φάσης  στήριξης,  τότε  μετατοπίστε  το  προθετικό  πέλμα  προς  το
μέσον. Αν η μετακίνηση προς το μέσον εμφανίζεται στο δεύτερο
ήμισυ  της  φάσης  στήριξης,  τότε  ελαττώστε  την  εξωτερική  περι­
στροφή του προθετικού πέλματος.

5.4 Προαιρετικά: τοποθέτηση αφρώδους επένδυσης

Η  επένδυση  αφρώδους  υλικού  εφαρμόζει  ανάμεσα  στο  προθετικό
στέλεχος  και  το  προθετικό  πέλμα.  Κόβεται  σε  μεγαλύτερο  μέγεθος,
για  να  μπορεί  να  εξισορροπεί  τις  κινήσεις  του  προθετικού  πέλματος
και της προθετικής άρθρωσης γόνατος. Κατά την κάμψη της προθετι­
κής  άρθρωσης  γόνατος,  η  επένδυση  αφρώδους  υλικού  συμπιέζεται
πίσω και τεντώνεται μπροστά. Για να διατηρηθεί η ανθεκτικότητα της
επένδυσης  αφρώδους  υλικού,  η  επένδυση  πρέπει  να  τεντώνεται  όσο
το  δυνατόν  λιγότερο.  Στο  προθετικό  πέλμα  βρίσκεται  ένα  συνδετικό

111

στοιχείο  (π.χ. συνδετική  πλάκα,  ενωτικό  κάλυμμα,  συνδετικό  κάλυμ­
μα).
>

Απαιτούμενα  υλικά:

  απολιπαντικό  (π.χ. ισοπροπυλική  αλκοόλη

634A58), κόλλα επαφής 636N9 ή κόλλα πλαστικού 636W17

1)  Μετρήστε  το  μήκος  της  επένδυσης  αφρώδους  υλικού  στην

πρόθεση και προσθέστε το συμπληρωματικό μήκος.

Διακνημιαίες προθέσεις:

 άπω συμπλήρωμα για την κίνηση του

προθετικού πέλματος.

Διαμηριαίες  προθέσεις:

  εγγύς  συμπλήρωμα  του  κέντρου  περι­

στροφής  του  γόνατος  για  την  κάμψη  της  προθετικής  άρθρωσης
γόνατος  και  άπω  συμπλήρωμα  για  την  κίνηση  του  προθετικού
πέλματος.

2)  Κοντύνετε την επένδυση αφρώδους υλικού και προσαρμόστε την

στην εγγύς περιοχή στο στέλεχος της πρόθεσης.

3)  Περάστε την επένδυση αφρώδους υλικού πάνω στην πρόθεση.
4)  Τοποθετήστε το συνδετικό εξάρτημα πάνω στο περίβλημα πέλμα­

τος ή στο προθετικό πέλμα. Ανάλογα με την έκδοση, το συνδετικό
εξάρτημα  κουμπώνει  στα  άκρα  ή  εφαρμόζει  στον  προσαρμογέα
πέλματος.

5)  Συναρμολογήστε το προθετικό πέλμα στην πρόθεση.
6)  Επισημάνετε το εξωτερικό περίγραμμα του συνδετικού εξαρτήμα­

τος  στην  απομακρυσμένη  επιφάνεια  κοπής  του  αφρώδους  υλι­
κού.

7)  Αποσυναρμολογήστε  το  προθετικό  πέλμα  και  απομακρύνετε  το

συνδετικό εξάρτημα.

8)  Καθαρίστε το συνδετικό εξάρτημα με ένα απολιπαντικό.
9)  Κολλήστε το συνδετικό εξάρτημα στην απομακρυσμένη επιφάνεια

κοπής  του  αφρώδους  υλικού  σύμφωνα  με  το  εξωτερικό  πε­
ρίγραμμα που σχεδιάσατε.

10)  Αφήστε την κόλληση να στεγνώσει (περ. 

10 λεπτά

).

11)  Συναρμολογήστε  το  προθετικό  πέλμα  και  προσαρμόστε  την  κο­

σμητική εξωτερική όψη. Στο πλαίσιο αυτό, λάβετε υπόψη σας τη
συμπίεση  που  προκαλούν  οι  ελαστικές  κάλτσες  ή  οι  κοσμητικές
επενδύσεις SuperSkin.

Summary of Contents for 1S101 SACH+

Page 1: ...ual de utiliza o 30 Gebruiksaanwijzing 35 Bruksanvisning 40 Brugsanvisning 45 Bruksanvisning 50 K ytt ohje 55 Instrukcja u ytkowania 60 Haszn lati utas t s 65 N vod k pou it 70 Instruc iuni de utiliza...

Page 2: ...1 2 2...

Page 3: ...3 4 3...

Page 4: ...rbindungselemente verf gen wurde nicht getestet Zul ssige Kn chelformteile und Verschraubungen Fu gr e cm Kennzeichen Kn chelformteil und Ver schraubung 24 bis 30 2K34 30 und 2Z22 M10 Zul ssige Fu ada...

Page 5: ...Lebensdauer hinaus um Verletzungsgefahr und Produktsch den zu verhindern Verwenden Sie das Produkt nur f r einen Patienten um Verlet zungsgefahr und Produktsch den zu verhindern Halten Sie das Einsatz...

Page 6: ...apter montieren Den Fu adapter gem den Anweisungen seiner Gebrauchsan weisung am Prothesenfu montieren 5 2 Kn chelformteil montieren Schalenbauweise Ben tigte Materialien Verschraubung siehe Seite 6 D...

Page 7: ...chten 7 Ablauf des Grundaufbaus Die Mitte des Prothesenschafts mit der 50 50 Lehre ermit teln Den Prothesenschaft mittig zur Aufbaulinie einordnen Schaftflexion Individuelle Stumpfflexion 5 Frontalebe...

Page 8: ...zeichnen 7 Den Prothesenfu demontieren und das Verbindungselement ent fernen 8 Das Verbindungselement mit einem entfettenden Reiniger reini gen 8 9 Das Verbindungselement gem der angezeichneten Au enk...

Page 9: ...h state Please keep this document for your records 9 1 1 Construction and Function The 1S101 SACH prosthetic foot Solid Ankle Cushion Heel is suit able for use in both modular and exoskeletal prosthes...

Page 10: ...cycles Depending on the user s activity level this corresponds to a maximum lifetime of 3 years 10 3 Safety 3 1 Explanation of warning symbols CAUTION Warning regarding possible risks of accident or...

Page 11: ...aged prosthetic components Observe the alignment and assembly instructions INFORMATION Not all of the materials may be available in your country In this case please contact the local branch of the man...

Page 12: ...hoe heel height sole thickness of forefoot 5 mm Exterior foot rotation approx 5 Anterior placement middle of the prosthetic foot to the align ment reference line 30 mm 12 Bench alignment process Conne...

Page 13: ...cover to length and fit it in the proximal area on the prosthetic socket 3 Pull the foam cover over the prosthesis 4 Set the connecting element onto the footshell or prosthetic foot Depending on the...

Page 14: ...que respecter les consignes de s curi t 14 Apprenez l utilisateur comment utiliser son produit en toute s curit Adressez vous au fabricant si vous avez des questions concer nant le produit ou en cas...

Page 15: ...uits chimiques ou des particules solides nettoyez le produit pour viter toute usure accrue ou dommage consulter la page 19 15 Conditions d environnement non autoris es Particules solides particules fo...

Page 16: ...ne r duction de la r sistance de l avant pied ou un comportement modifi du d roulement sont des signes perceptibles vous alertant d une perte de fonctionnalit 4 Contenu de la livraison Quantit D signa...

Page 17: ...dans le pied proth tique du c t de la plante du pied et vissez l l ment pr form de cheville au pied proth tique couple de serrage 30 Nm 12 Essuyez avec un chiffon la colle d bordant hors du joint 13...

Page 18: ...les mouvements du pied proth tique et de l articulation de genou proth tique Pendant la flexion de l articulation de genou pro 18 th tique le rev tement en mousse est cras dans sa partie arri re et d...

Page 19: ...sable si le produit est utilis conform ment aux descriptions et instructions de ce document Le fabricant d cline toute responsabilit pour les dommages d coulant d un non respect de ce document notamme...

Page 20: ...selezionati in base al peso corporeo e al 20 grado di mobilit identificabili con il nostro sistema di classificazione MOBIS e sono dotati di elementi di collegamento modulari adeguati m kg Il prodotto...

Page 21: ...i non con sentite controllare che non sia danneggiato 21 Non utilizzare il prodotto se danneggiato o in uno stato che pu dare adito a dubbi Prendere provvedimenti adeguati p es puli zia riparazione so...

Page 22: ...Inserire la vite sul lato della pianta nel piede protesico e avvitare la sagoma per malleolo al piede protesico coppia di serraggio 30 Nm 22 3 Eseguire la prova della sagoma per malleolo 4 Svitare il...

Page 23: ...lo strumento L A S A R Posture ed eventualmente correggerlo Se necessario possibile richiedere le indicazioni per l allinea mento protesi transfemorali modulari TF 646F219 protesi transtibiali modular...

Page 24: ...tesico e adeguare la forma cosmetica ester na Tenere conto della compressione esercitata da calze cosmeti che o da SuperSkin 6 Pulizia 1 Pulire il prodotto con un panno morbido e umido 2 Asciugare il...

Page 25: ...ion Heel est dise ado para su uso en pr tesis modulares y pr tesis monocasco Las 25 propiedades funcionales se logran combinando un n cleo contornea do y espuma funcional 1 2 Posibilidades de combinac...

Page 26: ...l quidos 2 4 Vida til El fabricante ha probado este producto con 2 millones de ciclos de carga Esto equivale a una vida til de m ximo 3 a os dependiendo del grado de actividad del usuario 26 3 Seguri...

Page 27: ...puesto accesorios no incluidos en el suministro Fig Pos Denominaci n Referencia Pegamento especial con en durecedor de Ottobock 636W28 o 636W18 y 636W19 5 Preparaci n para el uso PRECAUCI N Alineamien...

Page 28: ...R Assembly 743L200 o PROS A Assembly 743A200 28 Proceso del alineamiento b sico Monte y oriente los componentes prot sicos en el alineador como se indica a continuaci n Plano sagital Altura del tac n...

Page 29: ...stal para el movimiento del pie prot sico Pr tesis transfemorales adici n proximal del punto de giro de la rodilla para la flexi n de la articulaci n de rodilla prot sica y adici n distal para el movi...

Page 30: ...79 82 85 88 90 92 94 kg 80 100 125 g 385 415 475 515 590 625 680 745 805 Beige 4 marr n claro 15 30 1 Descri o do produto Portugu s INFORMA O Data da ltima atualiza o 2021 08 02 Leia este documento a...

Page 31: ...c nicas ou impactos Condi es ambientais admiss veis Faixa de temperatura 10 C a 45 C 31 Condi es ambientais admiss veis Produtos qu micos l quidos gua doce gua sapon cea gua clorada Umidade mergulho n...

Page 32: ...mento do produto esteja limitado n o continue a us lo Tome as medidas adequadas por ex limpeza reparo substitui o revis o pelo fabricante ou por uma oficina especiali zada Sinais de altera es ou perda...

Page 33: ...o no lado da planta do p no p prot tico e aparafusar a pe a moldada de tornozelo com o p prot tico torque de montagem 30 Nm 12 Com um pano retirar o excesso de cola na jun o 13 Remover os res duos de...

Page 34: ...x o da articula o de joelho prot tica o revestimento 34 de espuma comprimido no sentido posterior e alongado no sentido anterior A fim de aumentar a durabilidade o revestimento de espuma deve ser alon...

Page 35: ...Conformidade CE Este produto preenche os requisitos do Regulamento UE 2017 745 sobre dispositivos m dicos A declara o de conformidade CE pode ser baixada no website do fabricante 35 10 Dados t cnicos...

Page 36: ...n en mobiliteitsgraad 2 personen die zich beperkt buitenshuis kunnen verplaatsen 36 Het maximaal toegestane lichaamsgewicht staat vermeld bij de technische gegevens zie pagina 40 2 3 Omgevingsconditie...

Page 37: ...rikant of een orthopedische werkplaats Reinig het product direct na contact met zout water chloor zeep houdend water en schurende stoffen bijv zand Ga zorgvuldig met het product om om mechanische besc...

Page 38: ...et de prothe sevoet 9 INFORMATIE Breng in het boorgat voor de schroefverbin ding geen lijm aan Verdeel de lijm gelijkmatig over de aansluitvlakken van de enkel klos en de prothesevoet 38 10 Richt de e...

Page 39: ...imstofovertrek zit tussen de prothesekoker en de prothese voet Deze wordt wat langer gesneden om de bewegingen van de pro thesevoet en het prothesekniescharnier te kunnen compenseren Bij het buigen va...

Page 40: ...wordt gebruikt vol gens de beschrijvingen en aanwijzingen in dit document Voor schade die wordt veroorzaakt door niet naleving van de aanwijzingen in dit document in het bijzonder door een verkeerd g...

Page 41: ...som g r att identifiera med v r klassificeringsinformation MOBIS och som r utrustade med l mpliga modulanslutningsdelar 41 m kg Produkten rekommenderas f r mobilitetsgrad 1 inomhus brukare och mobilit...

Page 42: ...en fackverkstad Reng r genast produkten efter kontakt med saltvatten vatten som inneh ller klor eller tv l eller slipande mnen t ex sand Arbeta f rsiktigt med produkten s att den inte skadas mekanisk...

Page 43: ...ch protesfoten med varandra 11 Stick in skruven i fotsulsidan i protesfoten och skruva ihop ankel stycket med protesfoten tdragningsmoment 30 Nm 12 Torka av limmet som tr ngt ut ur fogen med en trasa...

Page 44: ...eng ringsmedel t ex iso propylalkohol 634A58 kontaktlim 636N9 eller plastlim 636W17 1 M t skum verdragets l ngd p protesen och l gg till den extra l ngden TT proteser Distalt till gg f r protesfotens...

Page 45: ...02 45 L s dette dokument opm rksomt igennem f r produktet tages i brug og f lg sikkerhedsanvisningerne Instru r brugeren i hvordan man anvender produktet sikkert Kontakt fabrikanten hvis du har sp rgs...

Page 46: ...vis kontakt med sand Rens produktet efter kontakt med fugt kemikalier faste par tikler for at undg get slitage og skader se side 49 46 Ikke tilladte omgivelsesbetingelser Faste partikler St rkt hygros...

Page 47: ...e 1 Brugsanvisning 1 Protesefod Reservedele tilbeh r ikke omfattet af leveringen Fig Pos Betegnelse Identifikation 2 1 Fodadapter med skrueforbin delse 2R8 2R31 2R54 2 2 Forbindelsesplade 2R14 3 Ankel...

Page 48: ...m f lge af beskadigelse af protesefoden Slib ikke protesefoden 48 5 3 1 Grundopbygning Grundopbygning TT Fremgangsm de ved grundopbygning N dvendige materialer Goniometer 662M4 m leinstrument til h lh...

Page 49: ...36N9 eller plastlim 636W17 1 M l skumovertr kkets l ngde p protesen og tilf j den yderlige re l ngde till g TT proteser Till g distalt til bev gelse af protesefoden TF proteser Till g proksimalt i for...

Page 50: ...805 beige 4 lysebrun 15 50 1 Produktbeskrivelse Norsk INFORMASJON Dato for siste oppdatering 2021 08 02 Les n ye gjennom dette dokumentet f r du tar produktet i bruk og v r oppmerksom p sikkerhetsanv...

Page 51: ...kjemikali er faste stoffer for unng kt slitasje og skader se side 54 Ikke tillatte milj betingelser Faste stoffer Sterkt hygroskopiske partikler f eks talkum st v i kt konsentrasjon f eks byggeplass i...

Page 52: ...2K34 4 Forskruing til ankelformdel sk lkonstruksjon 2Z22 M10 52 Reservedeler tilbeh r ikke inkl i leveringsomfanget Fig Pos Betegnelse Merking Ottobock spesiallim med her der 636W28 eller 636W18 og 6...

Page 53: ...l oppbyggingslinjen 30 mm Protesefoten og protesehylsen kobles sammen ved hjelp av de valgte adapterne F lg da bruksanvisningen til adapterne Finn midten av protesehylsen med 50 50 m lel re Plasser pr...

Page 54: ...lementet med et avfettingsmiddel 9 Lim forbindelseselementet p den distale snittflaten p skum plastemnet i henhold til den tegnede konturen 10 La limet t rke ca 10 minutter 11 Monter protesefoten og t...

Page 55: ...iltu ydin ja funktionaali nen vaahdotettu muovi 55 1 2 Yhdistelm mahdollisuudet T m proteesikomponentti on yhteensopiva Ottobock modulaarij rjes telm n kanssa Toiminnallisuutta muiden valmistajien kan...

Page 56: ...hjeet HUOMIO Loukkaantumisvaara ja tuotteen vaurioitumisvaara l k yt tuotetta tarkastettua k ytt ik kauemmin koska se voi johtaa loukkaantumisvaaraan ja tuotteen vaurioitumiseen K yt tuotetta vain yhd...

Page 57: ...apteri sen k ytt ohjeessa annettujen ohjei den mukaisesti proteesin jalkater n 5 2 Nilkkaosan asennus ei modulaarinen Tarvittavat materiaalit Ruuviliitos katso sivu 57 momenttia vain 710D20 hiomapaper...

Page 58: ...tioasento Perusasennus TF Ota huomioon proteesin polvinivelen k ytt ohjeen ohjeet 5 3 2 Staattinen asennus Ottobock suosittelee tarkistamaan proteesin asennuksen ja tar peen vaatiessa korjaamaan sit L...

Page 59: ...in on otettava huomioon p llyssukkien tai SuperSkin p llysten aiheuttama puristuspaine 6 Puhdistus 1 Puhdista tuote kostealla ja pehme ll rievulla 2 Kuivaa tuote pehme ll pyyhkeell 3 Anna j ljell ole...

Page 60: ...adaje si do stosowania w protezach modularnych oraz protezach wykona nych w systemie skorupowym W a ciwo ci funkcjonalne zostaj osi 60 gni te poprzez zestawienie wyprofilowanego rdzenia i pianki funkc...

Page 61: ...a przetestowany przez producenta na 2 milio ny cykli obci eniowych W zale no ci od stopnia aktywno ci u yt kownika odpowiada to okresowi trwa o ci wynosz cemu maksymalnie 3 lat 61 3 Bezpiecze stwo 3 1...

Page 62: ...wej PRZESTROGA B dne osiowanie lub monta Niebezpiecze stwo urazu wskutek uszkodze na komponentach protezowych Prosimy przestrzega wskaz wek odno nie osiowania i monta u INFORMACJA Mo e si zdarzy e nie...

Page 63: ...asa Efektywna wysoko obcasa wysoko obcasa but grubo podeszwy obr b przodostopia 5 mm Rotacja zewn trzna stopy ok 5 63 Przebieg osiowania podstawowego Przeniesienie do przodu rodka stopy protezowej do...

Page 64: ...dopasowa do leja protezowego w obr bie bli szym 3 Naci gn p fabrykat piankowy na protez 4 Element cz cy na o y na pokrycie stopy lub na stop protezo w W zale no ci od wersji element cz cy albo zatrza...

Page 65: ...ot s tartsa be a biztons gi utas t sokat 65 A term k tad sakor oktassa ki a felhaszn l t a term k biztons gos haszn lat r l A term kkel kapcsolatos k rd seivel vagy ha probl m k ad dtak a term k haszn...

Page 66: ...s megel z s re ned vess ggel vegyszerekkel szil rd anyagokkal t rt nt rint kez s ut n tiszt tsa meg a term ket l sd ezt az oldalt 69 66 Nem megengedett k rnyezeti felt telek Szil rd anyagok er sen ne...

Page 67: ...en stb A m k d s megv ltoz sainak vagy elveszt s nek jelei a hasz n lat sor n A cs kkent el l b ellen ll s vagy a m dosult leg rd l si viselked s a funkci veszt s rezhet jelei 4 Sz ll t si terjedelem...

Page 68: ...gyja kikem nyedni a ragaszt st kikem nyed si id 16 h 5 3 Fel p t s MEGJEGYZ S A prot zisl b megcsiszol sa Id el tti elkop s a prot zisl b s r l se miatt Ne csiszolja meg a prot zisl bat 68 5 3 1 Alapf...

Page 69: ...l t s hoz s diszt lis ir ny hozz ad s a prot zis l b mozg s hoz 2 V gja le a habanyag nyersdarabot s illessze a prot zistokra a test k zeli ter leten 3 H zza fel a habanyag nyersdarabot a prot zisre 6...

Page 70: ...zace 2021 08 02 70 P ed pou it m produktu si pozorn p e t te tento dokument a do dr ujte bezpe nostn pokyny Pou te u ivatele o bezpe n m pou it produktu Budete li m t n jak dotazy ohledn produktu nebo...

Page 71: ...m Po kontaktu s vlhkost chemik liemi pevn mi l tkami produkt o ist te aby se zabr nilo zv en mu opot eben a kod m viz t strana 74 71 Nep pustn okoln podm nky Pevn l tky siln hygroskopick stice nap tal...

Page 72: ...odidlo N hradn d ly p slu enstv nejsou sou st dod vky Obr Poz N zev Ozna en 2 1 Adapt r chodidla se roubo v m p ipojen m 2R8 2R31 2R54 2 2 Podlo ka na chodidlo 2R14 72 N hradn d ly p slu enstv nejsou...

Page 73: ...6 h 5 3 Konstrukce UPOZORN N Zbrou en prot zov ho chodidla P ed asn opot eben prot zov ho chodidla z d vodu po kozen Nezbru ujte prot zov chodidlo 73 5 3 1 Z kladn stavba Z kladn stavba TT Pr b h z kl...

Page 74: ...vac element nap podlo ka na chodidlo spojovac epi ka p ipojovac epi ka 74 Pot ebn materi ly Odma ovac istic prost edek nap izo propylalkohol 634A58 kontaktn lepidlo 636N9 nebo lepidlo na plasty 636W17...

Page 75: ...em stavebn v ka s adapt rem max t lesn hmot nost hmotnost bez chodidlov ho adapt ru barvy cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mm 10 5 75 1S101 Velikost v ka podpatku syst mov v ka s adapt rem stavebn v ka s...

Page 76: ...ial de deplasare n spa iul in terior i gradul de mobilitate 2 poten ial restric ionat la de plasare n spa iul exterior 76 Greutatea maxim a corpului aprobat este indicat n Datele teh nice vezi pagina...

Page 77: ...tor sau un atelier de specialitate Cur a i imediat produsul dup contactul cu apa s rat apa cu un con inut de clor s pun precum i dup contactul cu materiale abrazive de ex nisip Lucra i ngrijit cu pro...

Page 78: ...a de mbinare a labei protetice pe direc ia a p cu ajutorul h rtiei de lefuit 7 ndep rta i praful de pe suprafe ele lefuite 78 8 Amesteca i adezivul pentru suprafa a de contact dintre elementul de for...

Page 79: ...plan sagital i frontal Evita i o mi care a articula iei genunchiului c tre medial Dac articula ia genunchiului se mi c c tre medial n prima jum tate a fazei de pozi ie atunci deplasa i laba protetic...

Page 80: ...uzur Efectua i controale de siguran anuale 8 Eliminare ca de eu Nu este permis eliminarea produsului mpreun cu de eul menajer nesortat O eliminare necorespunz toare ca de eu poate avea un efect d un...

Page 81: ...ilagodnici za stopalo Tjelesna te ina kg Duljina sto pala cm Oznaka prilagodnik za sto palo 100 22 do 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 81 Dopu teni prilagodnici za stopalo Tjelesna te ina kg Duljina sto p...

Page 82: ...ede i o te enja proizvoda 82 Pridr avajte se podru ja primjene proizvoda i ne izla ite ga preko mjernom optere enju vidi stranicu 81 Pridr avajte se mogu nosti kombiniranja nedopu tenih kombina cija u...

Page 83: ...sti 40 posebno ljepilo i u vr iva proizvo a a Ottobock 636W28 odgovaraju e otapalo npr 634A28 1 ahuru s navojem vij anog spoja ugurajte u proksimalnu stranu provrta na odljevku gle nja 2 Na strani tab...

Page 84: ...teralnog ruba pate le Obratite pozornost na abdukcijski i adukcijski polo aj Osnovno poravnanje za TF Pridr avajte se napomena iz uputa za uporabu protetskog zgloba koljena 5 3 2 Stati ko poravnanje Z...

Page 85: ...spoj ljepilom da se osu i pribl 10 minuta 11 Montirajte protetsko stopalo i prilagodite kozmeti ki vanjski oblik Pritom pripazite na kompresiju zbog arapa koje se navla e preko ili zbog SuperSkina 6...

Page 86: ...tovljene s kombinacijo konturiranega jedra in funkcijske pene 86 1 2 Mo nosti kombiniranja Ta protezna komponenta je zdru ljiva z modularnim sistemom Ottobock Delovanje s komponentami drugih proizvaja...

Page 87: ...napotki POPOR Nevarnost po kodb in nevarnost kode na izdelku Izdelka ne uporabljajte dlje od preizku ene ivljenjske dobe da prepre ite nevarnost po kodb in kodo na izdelku Izdelek uporabljajte samo z...

Page 88: ...topala je treba na protezno stopalo montirati v skladu z napotki v navodilih za uporabo 5 2 Montiranje oblikovanega gle enjskega bloka eksoske letna proteza Potrebni material privitje glej stran 88 mo...

Page 89: ...te na sredino glede na referen no li nijo za sestavljanje Fleksija le i a individualna fleksija krna 5 Sprednji del Referen na linija za sestavljanje proteznega stopala med palcem in kazalcem Referen...

Page 90: ...vezovalni element v skladu z zarisano zunanjo konturo nalepite na distalni povr ini pene 10 Po akajte da se lepilo posu i pribl 10 minut 11 Namestite protezno stopalo in prilagodite kozmeti ni zunanji...

Page 91: ...sti sa dosahuj kombin ciou kont rova n ho jadra a funk nej peny 91 1 2 Mo nosti kombin cie Tento komponent prot zy je kompatibiln s modul rnym syst mom Ottobock Funk nos s komponentmi in ch v robcov k...

Page 92: ...ZORNENIE Varovanie pred mo n mi technick mi kodami 92 3 2 V eobecn bezpe nostn upozornenia POPOR Nebezpe enstvo poranenia a nebezpe enstvo po koden v rob ku V robok nepou vajte po uplynut odsk anej do...

Page 93: ...at vnych materi loch 5 1 Mont no n ho adapt ra No n adapt r namontujte na prot zu chodidla pod a pokynov v jeho n vode na pou vanie 5 2 Mont tvarovky lenka krupinov kon trukcia Potrebn materi ly skrut...

Page 94: ...m prstom L nia kon trukcie n sady prot zy pozd later lnej hrany pately Prihliadajte na abduk n alebo adduk n polohu Z kladn stavba TF Prihliadajte na daje uveden v n vode na pou vanie prot zy ko lenn...

Page 95: ...montujte prot zu chodidla a prisp sobte kozmetick vonkaj tvar Zoh adnite pri tom kompresiu sp soben na ahovac mi pan uchami alebo SuperSkin 6 istenie 1 Produkt o istite m kkou vlhkou handri kou 2 Prod...

Page 96: ...25 26 27 28 29 30 mm 55 58 61 64 67 70 72 74 76 mm 73 76 79 82 85 88 90 92 94 kg 80 100 125 g 385 415 475 515 590 625 680 745 805 b ov 4 svetlohned 15 1 2021 08 02 1 1 SACH Solid Ankle Cushion Heel 1...

Page 97: ...m kg 1 2 101 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 101 2 4 2 3 97 3 3 1 3 2 96...

Page 98: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 98 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 5 1...

Page 99: ...5 2 98 710D20 40 Ottobock 636W28 634A28 1 2 30 3 4 5 6 a p 7 8 9 10 11 30 12 13 99 14 16 5 3 5 3 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 5 30...

Page 100: ...50 50 5 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 3 3 100 5 4 634A58 636N9 636W17 1 2 3...

Page 101: ...9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 101 9 9 1 9 2 2017 745 CE 10 1S101 22 23 24 25 26 27 28 29 30 10 5 55 58 61 64 67 70 72 74 76 73 76 79 82 85 88 90 92 94 80 100 125 385 415 475 515 590 625 680 745...

Page 102: ...ks 30 2K34 30 ve 2Z22 M10 zin verilen ayak adapt rleri V cut a rl kg Ayak ebad cm r n kodu ayak adapt r 100 22 ila maks 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 102 zin verilen ayak adapt rleri V cut a rl kg Ayak...

Page 103: ...n kullan n r n n kullan m alan na uyun ve a r y klenmeyin bkz Sayfa 102 103 r nlerin kullan m k lavuzlar ndaki kombinasyon olanaklar kombi nasyon ba lant lar na dikkat edin NOT r n hasarlar ve fonksiy...

Page 104: ...i vida protez aya a tak lmal ve ah ap bilek par as protez ayak ile vidalanmal d r s kma momenti 30 Nm 104 3 Ah ap bilek par as denenmelidir 4 Protez ayak ve ah ap bilek par as aras ndaki vida ba lant...

Page 105: ...nda TF mod ler bacak protezle ri 646F219 TT mod ler bacak protezleri 646F336 Ottobock firmas ndan istenebilir 5 3 3 Dinamik prova Optimum ad m atmay sa lamak i in protezin kurulumu frontal d zeyde ve...

Page 106: ...normal kons ltasyon s ras nda a nma bak m ndan kontrol edilmelidir Senelik g venlik kontrolleri uygulanmal d r 8 mha etme Bu r n her yerde ayr t r lmam evsel plerle birlikte imha edilemez Usul ne uyg...

Page 107: ...1S101 Solid Ankle Cushion Heel 1 2 Ottobock cm 24 30 2K34 30 2Z22 M10 107 kg cm 100 22 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 26 27 2R8 M10 2R31 M10 101 125 28 30 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 112 2 3 20 C...

Page 108: ...1 2 m 112 2 4 2 3 3 3 1 3 2 108 107...

Page 109: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 109 5 5 1 109 710D20 40 Ottobock 636W28 634A28 1 2 30 Nm 3 4 5...

Page 110: ...6 7 8 9 10 11 30 Nm 12 13 14 16 5 2 5 3 110 5 3 1 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 30 mm 50 50 5...

Page 111: ...5 3 2 Ottobock L A S A R Posture 646F219 646F336 Ottobock 5 3 3 5 4 111 634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin...

Page 112: ...017 745 112 10 1S101 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mm 10 5 mm 55 58 61 64 67 70 72 74 76 mm 73 76 79 82 85 88 90 92 94 kg 80 100 125 g 385 415 475 515 590 625 680 745 805 4 15 1 2021 08 02 1 1 SACH 1S...

Page 113: ...1 2 Ottobock 24 30 2K34 30 2Z22 M10 100 22 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 26 27 2R8 M10 2R31 M10 101 125 28 30 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS 113 m kg 1 2 118 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 117 2 4 2...

Page 114: ...3 3 3 1 3 2 113 114 4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14...

Page 115: ...3 2K34 4 2Z22 M10 Ottobock 636W28 636W18 636W19 5 115 5 1 114 710D20 40 Ottobock 636W28 634A28 1 2 30 3 4 5 6 a p 7 8 9 10 11 30 12 13...

Page 116: ...14 16 5 2 5 3 5 3 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A PROS A Assembly 743A200 5 5 30 116 50 50 5 TF 5 3 2 Ottobock L A S A R Posture Ottobock TF 646F219 TT 646F336 5 3 3...

Page 117: ...TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 117 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30...

Page 118: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 10 5 55 58 61 64 67 70 72 74 76 73 76 79 82 85 88 90 92 94 80 100 125 118 1S101 22 23 24 25 26 27 28 29 30 385 415 475 515 590 625 680 745 805 4 15 1 2021 08 02 1 1 1S101 S...

Page 119: ...30 2K34 30 2Z22 M10 kg cm 100 22 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 26 27 2R8 M10 2R31 M10 101 125 28 30 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 123 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 119 2 m 1 122 2 4 200 3 3 3 1 3 2...

Page 120: ...4 1 1 120 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5 5 1 120 710D20 40 636W28 634A28 1 2 30 Nm 3...

Page 121: ...4 5 6 AP 7 8 9 10 11 30 Nm 12 13 14 16 5 2 5 3 121 5 3 1 662M4 743S12 743A80 50 50 743L200 L A S A R 743A200 PROS A 5 mm 5 30 mm 50 50 5...

Page 122: ...5 3 2 L A S A R Posture 646F219 646F336 5 3 3 5 4 634A58 636N9 636W17 1 122 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30...

Page 123: ...28 29 30 mm 10 5 mm 55 58 61 64 67 70 72 74 76 mm 73 76 79 82 85 88 90 92 94 123 1S101 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 kg 80 100 125 g 385 415 475 515 590 625 680 745 805 4 15 1 2021 08 02 1 1 SACH 1S10...

Page 124: ...kg cm 100 22 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 26 27 2R8 M10 2R31 M10 101 125 28 30 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 127 2 3 20 C 60 C 20 90 10 C 45 C 1 2 m 127 124 2 4 2 3 3 3 1 3 2 124...

Page 125: ...4 1 1 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5 125 5 1 125 710D20 40 636W28 634A28 1 2 30 Nm 3 4 5 6 a p 7 8 9 10 11 30 Nm 12 13 14 16 5 2...

Page 126: ...1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R Assembly 743L200 PROS A Assembly 743A200 5 mm 5 30 mm 50 50 5 126 TF 5 3 2 L A S A R Posture TF 646F219 TT 646F336 5 3 3 TT 5 4 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2...

Page 127: ...1 9 2 CE 2017 745 CE 127 10 1S101 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mm 10 5 mm 55 58 61 64 67 70 72 74 76 mm 73 76 79 82 85 88 90 92 94 kg 80 100 125 g 385 415 475 515 590 625 680 745 805 4 15 1 2021 08...

Page 128: ...cm 24 30 2K34 30 2Z22 M10 kg cm 100 22 30 2R8 M10 2R31 M10 2R54 M10 26 27 2R8 M10 2R31 M10 101 125 28 30 2R31 M10 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 131 2 3 20 C 60 C 20 90 128 10 C 45 C 2 m 1 131 2 4 2 3 3 3 1...

Page 129: ...128 4 1 1 129 2 1 2R8 2R31 2R54 2 2 2R14 3 2K34 4 2Z22 M10 636W28 636W18 636W19 5 5 1 129 710D20 40 636W28 634A28 1 2 30 Nm 3 4 5 6 a p...

Page 130: ...7 8 9 10 11 30 Nm 12 13 14 16 h 5 2 5 3 5 3 1 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 5 mm 5 30 mm 130 50 50 5 TF 5 3 2 L A S A R TF 646F219 TT 646F336 5 3 3 TT 5 4...

Page 131: ...6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 131 9 9 1 9 2 CE EU 2017 745 CE 10 1S101 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mm 10 5 mm 55 58 61 64 67 70 72 74 76 mm 73 76 79 82 85 88 90 92 94 kg 80 100 125 g 385...

Page 132: ...l_INT 11 2109 Template Version 2016 05 25 FM478 SB_148x105_IFU_ONLY_StructurePar Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock...

Reviews: