
18
Pièces de rechange/accessoires (non compris dans la livraison)
Ill.
Désignation
Référence
1
Enveloppe de pied
2C1
1
Cale pour module fonctionnel
2D11
5 Mise en service du produit
PRUDENCE
Alignement ou montage incorrect
Risque de blessure occasionnée par des composants prothétiques endommagés
►
Respectez les consignes relatives à l’alignement et au montage.
INFORMATION
►
Tous les matériaux mentionnés ne sont peut-être pas disponibles dans votre pays. Le cas
échéant, veuillez contacter la filiale locale du fabricant qui vous renseignera sur les autres
matériaux utilisables.
5.1 Alignement
5.1.1 Pose / retrait de l’enveloppe de pied
Pose de l’enveloppe de pied
1) Insérer le pied prothétique dans l’enveloppe de pied (voir ill. 3, voir ill. 4).
2) Appuyer sur le talon du pied prothétique jusqu’à enclenchement dans l’enveloppe de pied
(voir ill. 5).
Retrait de l’enveloppe de pied
1) Pousser le dispositif d’arrêt de l’enveloppe de pied vers l’arrière et tirer le talon du pied pro
thétique vers le haut.
2) Retirer le pied prothétique de l’enveloppe de pied.
5.1.2 Alignement de base
Alignement de base TT
Déroulement de l’alignement de base
Matériel nécessaire :
goniomètre 662M4, appareil de mesure de la hauteur du talon 743S12, gabarit 50/50
743A80, appareil d’alignement (par ex. L.A.S.A.R. Assembly 743L200 ou PROS.A. Assembly 743A200)
Procédez au montage et à l’orientation des composants prothétiques dans l’appareil d’alignement conformé
ment aux indications suivantes :
Plan sagittal
Hauteur de talon :
hauteur de talon effective
(hauteur de talon de la chaussure
–
épaisseur de
semelle à l’avant-pied)
+ 5 mm
Rotation externe du pied :
env. 5°
Décalage vers l’avant du milieu du pied prothétique par rapport à la ligne d’alignement :
30 mm
Reliez le pied prothétique et l’emboîture de la prothèse à l’aide de l’adaptateur choisi. Respectez
les instructions d’utilisation des adaptateurs.
Déterminez le centre de l’emboîture à l’aide du gabarit 50/50. Positionnez l’emboîture de manière
centrale par rapport à la ligne d’alignement.
Flexion de l’emboîture :
flexion du moignon indivi 5°
Plan frontal
Ligne d’alignement du pied prothétique :
entre le gros orteil et le deuxième orteil
Ligne d’alignement de l’emboîture de prothèse :
le long de l’arête latérale de la rotule
Tenez compte de la position en abduction ou en adduction.
Summary of Contents for 1M10 Adjust
Page 2: ...30 mm 50 50 1 2 2...
Page 3: ...3 4 5 6 3...
Page 106: ...106 MOBIS...
Page 109: ...109 634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 30 7 8 8 1 8 2 2017 745 CE...
Page 117: ...117 2 4 ISO 22675 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 118: ...118 4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2C1 1 2D11 5 5 1 5 1 1 1 3 4 2 5 1...
Page 120: ...120 2 1 2 3 6 5 2 634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 30 7...
Page 123: ...123 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 124: ...124 4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2C1 1 2D11 5 5 1 5 1 1 1 3 4 2 5 1 2...
Page 126: ...126 2 1 2 3 6 5 2 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 30 7...
Page 129: ...129 3 2 1 MOBIS...
Page 134: ...134 2 4 ISO 22675 2 2 3 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 139: ...139 3 3 1 3 2 MOBIS...
Page 143: ...143...