background image

Français-5

CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES 

DE VOTRE MACHINE A CAFE

Votre nouvelle Machine à Café Oster

®

 a les caractéristiques suivantes:

•  Capacité d’Infusion – 12 Tasses

•  Touche de Distribution du Café – Buvez votre café une tasse à la fois en 

versant le café directement dans votre tasse au lieu d’utiliser une verseuse. 

•  Compartiment à Café Hermétique – Maintenez votre café chaud et frais 

à l’intérieur du compartiment hermétique et verser le café seulement au 

moment où vous le désirez.

•  Panier à Filtre Amovible – le panier à filtre se retire pour un nettoyage et un 

remplissage faciles et rapides. 

•  Fonction Mise en Pause – Vous ne pouvez attendre que le café ait terminé 

de passer ? La fonction Mise en Pause vous donne 30 secondes pour vous 

servir une tasse de café pendant que le café est encore en train de passer.  

Appuyer une tasse contre la touche de distribution du Café et la fonction 

Mise en Pause s’activera automatiquement et arrêtera temporairement 

l’écoulement du café dans le compartiment.

•  Plateau à Egouttement Amovible – Si le liquide déborde de votre tasse 

ou des gouttes tombent de la tête d’écoulement,  le plateau d’égouttement  

les recevra. Assurez-vous de vider et nettoyer le plateau régulièrement.  Le 

plateau a un emplacement ajusté pour qu’il reste bien en place pendant le 

transport. 

•  Réglages de la Programmation: 

  –  Horloge

  –  L’horloge est pratique dans la cuisine et vous permet de programmer un    

  bip sonore qui vous alertera à la fin du cycle de préparation du café

  –  Préparation avec Délai – Aimeriez-vous vous réveillez à l’odeur du  

  café frais ? La minuterie de préparation vous permet de programmer  

  la Machine à Café pour qu’elle commence à passer le café automatiquement    

  au moment où vous le désirez, jusqu’à 24 heures à l’avance.

AVANT D’UTILISER VOTRE MACHINE A CAFE 

POUR LA PREMIERE FOIS

Pour être sûr que la qualité de votre première tasse de café est celle qu’elle doit 

être il est recommandé de nettoyer votre Machine à Café avant de l’utiliser pour 

la première fois.
1. Laver le compartiment à café, le couvercle du compartiment, et le panier à 

filtre avec de l’eau et un savon doux. Rincer abondamment  (veuillez vous 

reporter au paragraphe intitulé Description de l’Appareil).

2. Remettre tous les éléments en place et faire passer un cycle de préparation  

avec uniquement de l’eau, sans y ajouter de café ni de filtre à café 

3. Une fois le cycle terminé,  éteindre la Machine à Café, jeter l’eau qui se 

trouve dans le compartiment à café et remettre en place le compartiment 

dans la Machine à Café 

Votre Machine à Café est maintenant prête à l’usage. Bonne Dégustation!

Summary of Contents for BVSTDCZH13

Page 1: ...LE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL Manual de Instrucciones DISPENSADOR DE CAF PROGRAMABLE PARA 12 TAZAS LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO Manual de Inst...

Page 2: ...t surfaces 9 Do not place this Coffee Dispenser on or near a hot gas stove or electric burner or in a heated oven 10 To disconnect the Coffee Dispenser turn it OFF then remove the power plug from the...

Page 3: ...ispenser Lock the cord in the slot when finished 3 An extension cord may be purchased and used if care is exercised in its use 4 If an extension cord is used the marked electrical rating of the extens...

Page 4: ...Top of Coffee Dispenser 1 Coffee Dispenser Lid 2 Brew Basket 3 Showerhead 4 Water Reservoir 5 Water Level Markings 6 Removable Permanent filter Control Panel 14 Clock Display 15 Delay Brew Indicator 1...

Page 5: ...directly from chamber into the water reservoir 5 Make sure the coffee chamber is assembled correctly and inserted into the Coffee Dispenser a Place lid on top of coffee chamber b Snap side locks into...

Page 6: ...Be sure to empty and clean the drip tray periodically The drip tray has a snug fit to ensure it stays in place during transit Programmable Controls Clock The clock serves as a handy kitchen clock and...

Page 7: ...nt time The Delay Brew Time is now set To Activate the DELAY BREW 1 Make sure the coffee chamber does not contain coffee and is inserted properly into the Coffee Dispenser 2 Prepare your Coffee Dispen...

Page 8: ...ispenser 4 Press the brew button and allow three cups to brew and shut off the unit 5 Let the Coffee Dispenser stand for 30 minutes 6 Turn the Coffee Dispenser back on and allow the remainder of the c...

Page 9: ...y 12 cups of water into the reservoir and do not exceed the overfill hole located in the back of the reservoir The coffee chamber does not fit into the coffee dispenser The coffee chamber lid is not a...

Page 10: ...mmand s par le fabricant peut provoquer risques et blessures 7 NE PAS utiliser la Machine Caf l ext rieur 8 NE PAS laisser le fil lectrique pendre sur le bord de la table ou de la surface de travail n...

Page 11: ...longueur du fil lectrique saisir le fil pas la fiche et le soulever doucement de la fente puis le tirer vers vous Pour diminuer la longueur du fil lectrique saisir le fil pas la fiche le soulever dou...

Page 12: ...e la Machine Caf 1 Couvercle de la Machine Caf 2 Panier Infusion 3 T te d coulement 4 R servoir d Eau 5 Mesures de Niveau d Eau 6 Filtre permanent amovible Panneau de Configuration 14 Affichage de l H...

Page 13: ...l eau du compartiment dans le r servoir d eau 5 Assurez vous que le compartiment caf est r assembl correctement et bien ins rer dans la Machine Caf a Placer le couvercle sur le dessus du compartiment...

Page 14: ...oyer le plateau r guli rement Le plateau a un emplacement ajust pour qu il reste bien en place pendant le transport R glages de la Programmation Horloge L horloge est pratique dans la cuisine et vous...

Page 15: ...f est maintenant programm e Pour initier le mode PREPARATION AVEC DELAI 1 Assurez vous que le compartiment Caf ne contient pas de caf et qu il est bien en place dans la Machine Caf 2 Pr parer votre Ma...

Page 16: ...ine Caf 4 Appuyer sur la touche Infusion et laisser infuser 3 tasses puis teindre l appareil 5 Laisser la Machine Caf teinte pendant 30 minutes 6 Rallumer la Machine Caf et laisser passer le reste de...

Page 17: ...plein situ l arri re du r servoir Le compartiment caf ne rentre pas dans la machine caf Le couvercle du compartiment caf n est pas bien ferm Assurez vous que le couvercle du compartiment caf est bien...

Page 18: ...ente o dentro de un horno caliente 10 Para desconectar la cafetera gire el control hacia APAGADO OFF y retire el enchufe del tomacorriente 11 Coloque este aparato en una superficie dura y plana para e...

Page 19: ...n cuidado 4 Si usa una extensi n de cable la clasificaci n el ctrica marcada en la extensi n de cable debe ser igual o superior al del aparato El cord n extendido debe arreglarse de modo tal que no qu...

Page 20: ...a Cafetera 1 Tapa de la cafetera 2 Canasta de Preparado 3 Cabeza de la regadera 4 Dep sito de agua 5 Marcas del nivel de agua 6 Filtro permamente removible Panel de Control 14 Pantalla del reloj 15 In...

Page 21: ...rectamente de la c mara hacia el dep sito de agua 5 Aseg rese de que la c mara de caf est ensamblada correctamente y ha quedado dentro de la cafetera a Coloque la tapa sobre la cafetera b Coloque los...

Page 22: ...andeja de goteo peri dicamente La bandeja de goteo cabe de forma ajustada para asegurar que se quede en su lugar durante el transporte Controles programables Reloj El reloj le sirve como un pr ctico r...

Page 23: ...la hora actual El Colado Programado ha sido fijado ahora Para activar el Colado Programado 1 Aseg rese de que la c mara de caf no contenga caf y que est colocada adecuadamente en la cafetera 2 Prepar...

Page 24: ...e 3 tazas de vinagre y luego apague la unidad 5 Deje que la cafetera repose por 30 minutos 6 Encienda nuevamente la cafetera y permita que prepare la soluci n de limpieza restante para terminar 7 Dese...

Page 25: ...ito y no exceda el hoyo de rebalse ubicado en la parte posterior del dep sito La c mara de caf no entra bien en la cafetera La tapa de la c mara de caf no est ajustada adecuadamente Aseg rese de que l...

Page 26: ...que o controle na posi o de DESLIGADO e depois retire o plugue da tomada 11 Coloque a cafeteira sobre uma superf cie plana e nivelada para evitar a interrup o do fluxo de ar de baixo dela 12 Esta cafe...

Page 27: ...extens es desde que se observe as precau es adequadas 4 Ao usar fio de extens o a capacidade nominal e el trica desse fio deve ser a mesma da cafeteira Coloque a extens o de maneira que n o fique pen...

Page 28: ...da cafeteira 2 Cesto do filtro 3 Cabe ote de sa da da gua 4 Reservat rio de gua 5 Indicadores do n vel de gua 6 Filtro permanente remov vel Painel de controle 14 Tela do rel gio 15 Indicador de prepar...

Page 29: ...no reservat rio 5 Certifique se de que a c mara de caf esteja com a tampa bem colocada bem travada e que esteja bem encaixada dentro da cafeteira a Coloque a tampa sobre a c mara de caf b Feche as tra...

Page 30: ...deja coletora remov vel Qualquer vazamento ou pingos de caf enquanto estiver se servindo cair na bandeja coletora de pingos Certifique se de esvazi la e lav la com freq ncia A bandeja coletora encaixa...

Page 31: ...ara ativar o preparo programado 1 ACertifique se de que a c mara de caf n o contenha caf e que esteja bem encaixada na cafeteira 2 Prepare seu caf adicionando gua e p de caf 3 Pressione uma vez o bot...

Page 32: ...eparar e deixe a cafeteira preparar 3 x caras de vinagre e em seguida desligue o aparelho 5 Deixe repousar por 30 minutos 6 Ligue a cafeteira de novo e deixe a cafeteira preparar o restante da solu o...

Page 33: ...caras grandes de gua no reservat rio e n o deixe ultrapassar o orif cio que fica na parte de tr s do reservat rio A c mara de caf n o entra bem na cafeteira A tampa da c mara de caf n o est bem coloca...

Page 34: ...XX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z 2011 Sunbeam Products Inc All rights reserved Distri...

Reviews: