background image

36

35

日本語

1

a.  SmartDosing® ダイヤル

b.  インジケータ付 SmartDosing® スケール

c.  上部ダイナミックフォースシステム(DFS)ストラップ

d.  下部ダイナミックフォースシステム(DFS)ストラップ
e.  スリーブスロット

f.  多軸ヒンジ

g.  下腿ストラップ
h.  ボタンフックホール

i.  フックタブ

使用適応

•  軽度から中度の単顆型変形性膝関節症
•  変性半月板断裂
•  単顆部の負荷軽減により緩和されるその他の膝の状態

注意

抹消血管障害、神経障害、および敏感肌の方には医師の厳重な管理を推奨し
ます。 発赤が生じた場合は装具の使用時間を減らしてください。 お肌が慣れ
てきたら徐々に使用時間を増やしてください。
UNLOADER ONE® LITE は臨床現場で改造可能な膝装具です。各患者の体形に
合うよう、義肢装具士または有資格の施術者が調整してください。 装具から
の痛みを効果的に緩和するには適切に合わせて取り付けることが重要です。

最初の装着および調整

準備と装着(図

2

4

•  SmartDosing® ダイヤルを引き出して緩めます。
•  装具を装着する前に、下腿ストラップを解き、DFS ストラップを両方同

時に引いて緩めます。

•  フックタブを下方にスライドさせ、シェルホールから持ち上げてスリー

ブから外し、下側の DFS ストラップをシェルから取り外します(この
手順の間は、ストラップはフックタブに付いたままです)。

•  使用者に着座して装具を装着するよう求めます。 その後、立位の状態で、

膝蓋骨の上部が中央のヒンジと同じ高さになるよう装具の位置を合わせ
ます。

上側の DFS ストラップの調整(図

5

8

•  黄色いインジケータ部品が見えるまで上側のストラップを引っ張りま

す。

•  黄色い部品をその場所に保持したまま、上側のストラップをボタンフッ

クから外します。

•  ストラップを脚に合わせて、その下に指

2

本を置いたときの長さが最適

なストラップの長さとなります。

•  ストラップを切り取りますが、このとき、スリーブスロットの上に余分

なホールを最低

1

つは残すようにしてください。

•  ストラップをボタンフックに取り付けます。

下側の DFS ストラップの調整(図

9

11

•  ストラップをフックタブから取り外します。
•  ストラップを脚に合わせて、その下に指

2

本を置き、最適な長さを判断

します。

•  ストラップを切断する際には、試行錯誤を行えるよう、スリーブスロッ

トの下に余分なホールを最低

1

つは残すようにしてください。

Summary of Contents for Unloader Lite

Page 1: ...Instructions for Use UNLOADER ONE LITE...

Page 2: ...DE Gebrauchsanweisung 9 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 15 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 21 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 FI K ytt ohjeet 30 NL Gebr...

Page 3: ...3 A H I B C D G E F 1 2 3 4...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10...

Page 5: ...5 11 12 13...

Page 6: ...n and Donning Figures 2 4 Pull out SmartDosing dial to release Before donning brace undo calf strap and loosen both DFS straps by pulling both at the same time Detach lower DFS strap from shell by sli...

Page 7: ...ling on hinge and opposite lower edge of brace RANGE OF MOTION ADJUSTMENT ROM The device comes with a 0 extension stop installed Additional extension stops of 5 10 15 and 30 and a flexion stop of 90 a...

Page 8: ...8 optimum working order PRODUCT MATERIAL LIST Thermoplastic elastomer polypropylene nylon polyurethane polyester aluminum stainless steel cyanoacrylate...

Page 9: ...ung f r eine effektive Schmerzlinderung durch die Orthese ERSTE EINSTELLUNG UND ANPASSUNG Vorbereitung und Anlegen Abbildungen 2 4 Ziehen Sie das SmartDosing Einstellrad heraus um es zu l sen ffnen Si...

Page 10: ...befindet und keine ausreichende Gurtspannung vorliegt m ssen die Gurte st rker gek rzt werden Hinweis Das K rzen der Gurte kann nicht r ckg ngig gemacht werden Gehen Sie also mit entsprechender Sorgf...

Page 11: ...s Gelenk nur von einem gepr ften Orthop dietechniker zerlegt werden Gelenk mit Leitungswasser und oder Druckluft von Schmutz befreien Vermeiden Sie Kontakt mit Salzwasser oder Chlorwasser Im Fall eine...

Page 12: ...enir un soulagement effectif de la douleur l aide de l orth se MISE EN PLACE INITIALE ET R GLAGES Pr paration et enfilage Figures 2 4 Retirer le cadran SmartDosing pour rel cher Avant d enfiler l atte...

Page 13: ...ngles doit tre r duite Remarque Faire attention en raccourcissant les sangles car cette proc dure est irr versible V rification finale V rifier le positionnement de l orth se une fois l ajustement ter...

Page 14: ...au du robinet et ou l air comprim viter tout contact avec l eau sal e ou l eau chlor e En cas de contact bien rincer avec de l eau du robinet et s cher l air libre Un nettoyage r gulier permettra d as...

Page 15: ...grar que el soporte proporcione un alivio efectivo del dolor COLOCACI N Y AJUSTE INICIALES Preparaci n y colocaci n Figuras 2 4 Extraiga hacia fuera el dial de SmartDosing para liberarlo Antes de colo...

Page 16: ...el indicador est en el ajuste superior sin la tensi n adecuada ser necesario recortar m s las correas Nota tenga mucho cuidado al recortar las correas ya que este procedimiento es irreversible Revisi...

Page 17: ...ualquier resto de suciedad de la articulaci n utilizando agua corriente o aire comprimido Evite el contacto con agua salada o agua clorada Si se produce tal contacto enjuague con agua del grifo y deje...

Page 18: ...na misura adeguata dell ortesi fondamentale per ottenere sollievo dal dolore PRIMA APPLICAZIONE E REGOLAZIONE Preparazione e applicazione Figure 2 4 Estrarre la rotellina SmartDosing per rilasciare Pr...

Page 19: ...catore stato regolato al massimo senza che vi sia una tensione adeguata le cinghie dovranno essere ulteriormente accorciate N B Fare molta attenzione durante l accorciamento delle cinghie poich l oper...

Page 20: ...ve essere smontata solo da personale sanitario qualificato Rimuovere lo sporco dalla cerniera usando acqua pulita e o aria compressa Evitare il contatto con acqua salata o acqua clorata Se si verifica...

Page 21: ...p Figur 2 4 Trekk ut SmartDosing rattet for avlaste F r du tar p skinnen skal du ta av leggremmen og l sne begge DFS remmene ved trekke i begge samtidig L sne nedre DFS rem fra skallet ved skyve krok...

Page 22: ...ed trekke forsiktig i hengselen og motsatt nedre kant av st tten BEVEGELSESOMR DEJUSTERING ROM Enheten leveres med en forh ndsinstallert 0 ekstensjonsstopp Ytterligere ekstensjonsstoppere p 5 10 15 og...

Page 23: ...ig rengj ring vil sikre at hengselen f ring remmene og putene er i optimal stand MATERIALLISTE FOR PRODUKTET Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyuretan polyester aluminium rustfritt st l cy...

Page 24: ...arg ring og p tagning figur 2 4 Tr k SmartDosing drejeknappen ud for at frigive F r skinnen tages p sp ndes l gremmen op og begge DFS remme l snes ved at tr kke i dem begge p samme tid Tag den nedre D...

Page 25: ...e samtidigt og derefter l gremmen Fjern skinnen ved forsigtigt at tr kke i henholdsvis h ngslet og skinnens underkant p den modsatte side JUSTERING AF BEV GELSESOMR DET ROM Enheden leveres med et 0 ek...

Page 26: ...and fra hanen og luftt rres Regelm ssig reng ring vil sikre at h ngsel bandage remme og puder er i optimal stand PRODUKT MATERIALELISTE Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyurethan polyester...

Page 27: ...ng Figur 2 4 Dra ut SmartDosing vredet f r att lossa det Innan p tagning av ortosen lossa vadremmen och lossa b da DFS remmarna genom att dra samtidigt i dem Lossa den nedre DFS remmen fr n h ljet gen...

Page 28: ...rtDosing vredet f r att f rst lossa b da DFS remmarna samtidigt och sedan vadremmen Ta av ortosen genom att f rsiktigt dra i g ngj rnet och den motsatta nedre kanten av ortosen JUSTERING AV R RELSEOMF...

Page 29: ...t intr ffar sk lj noga med kranvatten och l t lufttorka Regelbunden reng ring garanterar att g ngj rn muff band och kuddar h lls i optimalt skick ANV NDA MATERIAL Termoplastisk elastomer polypropylen...

Page 30: ...Valmistelu ja asettaminen Kuvat 2 4 Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen Ennen ortoosin asettamista paikalleen irrota pohjehihna ja l ys molemmat DFS hihnat vet m ll niit samanaik...

Page 31: ...asento kun s d t ovat valmiit Riisuminen Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen L ys molemmat DFS hihnat samanaikaisesti ja sen j lkeen pohjehihna Riisu ortoosi jalasta vet m ll var...

Page 32: ...llainen kontakti tapahtuu huuhtele hyvin vesijohtovedell ja ilmakuivaa S nn llinen puhdistus varmistaa ortoosinivelen sleeven hihnojen ja pehmusteiden optimaalisen toimintakunnon TUOTTEEN MATERIAALIL...

Page 33: ...s essentieel om pijnverlichting te kunnen bieden EERSTE GEBRUIK EN AANPASSING Voorbereiden en aantrekken afbeeldingen 2 4 Trek de SmartDosing knop los om vrij te geven Maak voor het aantrekken van de...

Page 34: ...Als de indicator bij het hoogste punt staat zonder de banden strak staan moeten de banden verder worden bijgeknipt Opmerking Knip de banden met beleid Ze kunnen niet meer langer worden gemaakt Laatste...

Page 35: ...et scharnier alleen te worden gedemonteerd door een zorgprofessional Verwijder vuil in het scharnier met leidingwater en of met perslucht Vermijd contact met zout of chloorwater Als zo n contact optre...

Page 36: ...36 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 2 1 DFS 9 11 2 1...

Page 37: ...37 DFS 12 13 SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h I UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 DFS 9 11...

Page 40: ...40 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 1 a SmartDosing b SmartDosing c Dynamic Force System DFS d Dynamic Force System DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8...

Page 43: ...43 DFS 9 11 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 44: ...44...

Page 45: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Page 46: ...31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49...

Reviews: