Össur Unloader Lite Instructions For Use Manual Download Page 42

42

41

한국말

그림 1

a. 

SmartDosing

®

 다이얼

b. 

SmartDosing

®

 눈금 표시

c.  상부 Dynamic Force System (DFS) 스트랩
d.  상부 Dynamic Force System (DFS) 스트랩
e.  슬리브 슬롯

f.  폴리센트릭 힌지

g.  종아리 스트랩
h.  버튼 후크 구멍

i.  후크 탭

사용 적응증

•  경증 내지 중등증의 편측 골관절염
•  퇴행성 반월상연골 파열
•  단구획 부하로 효과를 볼 수 있는 기타 무릎 질환

주의사항

말초 혈관 질환, 신경 장애, 민감한 피부를 가진 환자의 경우 집중적인 
의사의 관리를 받는 것을 권장합니다. 피부에 발진이 일어났을 경우, 제품의 
사용을 줄이십시오. 피부가 보조기에 내성이 생기면서 천천히 사용을 
증가시키십시오.
UNLOADER ONE

®

 LITE는 조절식 무릎 보조기로, 착용 전문가 또는 

의사가 환자의 윤곽에 맞게 조절해야 합니다. 적절한 착용이 효과적인 통증 
완화를 가능하게 하는 요소입니다.

초기 착용 및 조절 방법

준비 및 착용(그림 2-4)

• 

SmartDosing

®

 다이얼을 잡아당겨 해제합니다.

•  보조기를 착용하기 전에 종아리 스트랩을 풀고 DFS 스트랩의 양 끝을 

동시에 잡아 당겨 풉니다.

•  후크 탭을 아래 방향으로 밀어 하부 DFS 스트랩을 쉘에서 분리한 

다음 쉘 구멍에서 들어 올려 슬리브에서 꺼냅니다(이 동작 중에 
스트랩은 후크 탭에 부착된 상태임).

•  사용자가 착석한 상태에서 보조기를 착용하게 합니다. 그런 다음 

일어서서 슬개골 윗부분이 가운데 힌지와 일치하게 보조기를 
맞춥니다.

상부 DFS 스트랩 조정(그림 5-8)

•  노란 표시 부품에 닿을 때까지 상부 스트랩을 약간 더 당깁니다.
•  노란 부품이 제 위치에 있는 상태에서 상부 스트랩을 버튼 후크에서 

분리합니다.

•  두 손가락을 아래에 넣어 다리에 대 이상적인 스트랩 길이를 

가늠합니다.

•  하나 이상의 추가 구멍 세트가 슬리브 슬롯 위로 가게 남겨 두고 

스트랩을 잘라냅니다.

•  스트랩을 다시 버튼 후크에 연결합니다.

Summary of Contents for Unloader Lite

Page 1: ...Instructions for Use UNLOADER ONE LITE...

Page 2: ...DE Gebrauchsanweisung 9 FR Notice d utilisation 12 ES Instrucciones para el uso 15 IT Istruzioni per l uso 18 NO Bruksanvisning 21 DA Brugsanvisning 24 SV Bruksanvisning 27 FI K ytt ohjeet 30 NL Gebr...

Page 3: ...3 A H I B C D G E F 1 2 3 4...

Page 4: ...4 5 6 7 8 9 10...

Page 5: ...5 11 12 13...

Page 6: ...n and Donning Figures 2 4 Pull out SmartDosing dial to release Before donning brace undo calf strap and loosen both DFS straps by pulling both at the same time Detach lower DFS strap from shell by sli...

Page 7: ...ling on hinge and opposite lower edge of brace RANGE OF MOTION ADJUSTMENT ROM The device comes with a 0 extension stop installed Additional extension stops of 5 10 15 and 30 and a flexion stop of 90 a...

Page 8: ...8 optimum working order PRODUCT MATERIAL LIST Thermoplastic elastomer polypropylene nylon polyurethane polyester aluminum stainless steel cyanoacrylate...

Page 9: ...ung f r eine effektive Schmerzlinderung durch die Orthese ERSTE EINSTELLUNG UND ANPASSUNG Vorbereitung und Anlegen Abbildungen 2 4 Ziehen Sie das SmartDosing Einstellrad heraus um es zu l sen ffnen Si...

Page 10: ...befindet und keine ausreichende Gurtspannung vorliegt m ssen die Gurte st rker gek rzt werden Hinweis Das K rzen der Gurte kann nicht r ckg ngig gemacht werden Gehen Sie also mit entsprechender Sorgf...

Page 11: ...s Gelenk nur von einem gepr ften Orthop dietechniker zerlegt werden Gelenk mit Leitungswasser und oder Druckluft von Schmutz befreien Vermeiden Sie Kontakt mit Salzwasser oder Chlorwasser Im Fall eine...

Page 12: ...enir un soulagement effectif de la douleur l aide de l orth se MISE EN PLACE INITIALE ET R GLAGES Pr paration et enfilage Figures 2 4 Retirer le cadran SmartDosing pour rel cher Avant d enfiler l atte...

Page 13: ...ngles doit tre r duite Remarque Faire attention en raccourcissant les sangles car cette proc dure est irr versible V rification finale V rifier le positionnement de l orth se une fois l ajustement ter...

Page 14: ...au du robinet et ou l air comprim viter tout contact avec l eau sal e ou l eau chlor e En cas de contact bien rincer avec de l eau du robinet et s cher l air libre Un nettoyage r gulier permettra d as...

Page 15: ...grar que el soporte proporcione un alivio efectivo del dolor COLOCACI N Y AJUSTE INICIALES Preparaci n y colocaci n Figuras 2 4 Extraiga hacia fuera el dial de SmartDosing para liberarlo Antes de colo...

Page 16: ...el indicador est en el ajuste superior sin la tensi n adecuada ser necesario recortar m s las correas Nota tenga mucho cuidado al recortar las correas ya que este procedimiento es irreversible Revisi...

Page 17: ...ualquier resto de suciedad de la articulaci n utilizando agua corriente o aire comprimido Evite el contacto con agua salada o agua clorada Si se produce tal contacto enjuague con agua del grifo y deje...

Page 18: ...na misura adeguata dell ortesi fondamentale per ottenere sollievo dal dolore PRIMA APPLICAZIONE E REGOLAZIONE Preparazione e applicazione Figure 2 4 Estrarre la rotellina SmartDosing per rilasciare Pr...

Page 19: ...catore stato regolato al massimo senza che vi sia una tensione adeguata le cinghie dovranno essere ulteriormente accorciate N B Fare molta attenzione durante l accorciamento delle cinghie poich l oper...

Page 20: ...ve essere smontata solo da personale sanitario qualificato Rimuovere lo sporco dalla cerniera usando acqua pulita e o aria compressa Evitare il contatto con acqua salata o acqua clorata Se si verifica...

Page 21: ...p Figur 2 4 Trekk ut SmartDosing rattet for avlaste F r du tar p skinnen skal du ta av leggremmen og l sne begge DFS remmene ved trekke i begge samtidig L sne nedre DFS rem fra skallet ved skyve krok...

Page 22: ...ed trekke forsiktig i hengselen og motsatt nedre kant av st tten BEVEGELSESOMR DEJUSTERING ROM Enheten leveres med en forh ndsinstallert 0 ekstensjonsstopp Ytterligere ekstensjonsstoppere p 5 10 15 og...

Page 23: ...ig rengj ring vil sikre at hengselen f ring remmene og putene er i optimal stand MATERIALLISTE FOR PRODUKTET Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyuretan polyester aluminium rustfritt st l cy...

Page 24: ...arg ring og p tagning figur 2 4 Tr k SmartDosing drejeknappen ud for at frigive F r skinnen tages p sp ndes l gremmen op og begge DFS remme l snes ved at tr kke i dem begge p samme tid Tag den nedre D...

Page 25: ...e samtidigt og derefter l gremmen Fjern skinnen ved forsigtigt at tr kke i henholdsvis h ngslet og skinnens underkant p den modsatte side JUSTERING AF BEV GELSESOMR DET ROM Enheden leveres med et 0 ek...

Page 26: ...and fra hanen og luftt rres Regelm ssig reng ring vil sikre at h ngsel bandage remme og puder er i optimal stand PRODUKT MATERIALELISTE Termoplastisk elastomer polypropylen nylon polyurethan polyester...

Page 27: ...ng Figur 2 4 Dra ut SmartDosing vredet f r att lossa det Innan p tagning av ortosen lossa vadremmen och lossa b da DFS remmarna genom att dra samtidigt i dem Lossa den nedre DFS remmen fr n h ljet gen...

Page 28: ...rtDosing vredet f r att f rst lossa b da DFS remmarna samtidigt och sedan vadremmen Ta av ortosen genom att f rsiktigt dra i g ngj rnet och den motsatta nedre kanten av ortosen JUSTERING AV R RELSEOMF...

Page 29: ...t intr ffar sk lj noga med kranvatten och l t lufttorka Regelbunden reng ring garanterar att g ngj rn muff band och kuddar h lls i optimalt skick ANV NDA MATERIAL Termoplastisk elastomer polypropylen...

Page 30: ...Valmistelu ja asettaminen Kuvat 2 4 Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen Ennen ortoosin asettamista paikalleen irrota pohjehihna ja l ys molemmat DFS hihnat vet m ll niit samanaik...

Page 31: ...asento kun s d t ovat valmiit Riisuminen Ved SmartDosing s t nuppi ulos vapauttaaksesi lukituksen L ys molemmat DFS hihnat samanaikaisesti ja sen j lkeen pohjehihna Riisu ortoosi jalasta vet m ll var...

Page 32: ...llainen kontakti tapahtuu huuhtele hyvin vesijohtovedell ja ilmakuivaa S nn llinen puhdistus varmistaa ortoosinivelen sleeven hihnojen ja pehmusteiden optimaalisen toimintakunnon TUOTTEEN MATERIAALIL...

Page 33: ...s essentieel om pijnverlichting te kunnen bieden EERSTE GEBRUIK EN AANPASSING Voorbereiden en aantrekken afbeeldingen 2 4 Trek de SmartDosing knop los om vrij te geven Maak voor het aantrekken van de...

Page 34: ...Als de indicator bij het hoogste punt staat zonder de banden strak staan moeten de banden verder worden bijgeknipt Opmerking Knip de banden met beleid Ze kunnen niet meer langer worden gemaakt Laatste...

Page 35: ...et scharnier alleen te worden gedemonteerd door een zorgprofessional Verwijder vuil in het scharnier met leidingwater en of met perslucht Vermijd contact met zout of chloorwater Als zo n contact optre...

Page 36: ...36 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 2 1 DFS 9 11 2 1...

Page 37: ...37 DFS 12 13 SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39 1 a SmartDosing b SmartDosing c DFS d DFS e f g h I UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8 DFS 9 11...

Page 40: ...40 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42 1 a SmartDosing b SmartDosing c Dynamic Force System DFS d Dynamic Force System DFS e f g h i UNLOADER ONE LITE 2 4 SmartDosing DFS DFS DFS 5 8...

Page 43: ...43 DFS 9 11 DFS 12 13 SmartDosing SmartDosing DFS ROM 0 5 10 15 30 90 DFS 1 2 3 0 4 5 6 1 2 5...

Page 44: ...44...

Page 45: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Page 46: ...31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschland Tel 49...

Reviews: