Össur UltraWrap Instructions For Use Manual Download Page 10

9

ITALIANO 

 

POSIZIONAMENTO

1. 

Posizionare il tutore, aperto, sulla parte posteriore del ginocchio.

 

Nota: 

il tessuto deve essere esteso (tirandolo) leggermente  

all’atto della prima applicazione.

2. 

Avvolgere la sezione inferiore del tutore attorno al polpaccio e 
fissarla senza stringere.

3. 

Avvolgere la sezione superiore del tutore attorno alla coscia e 
fissarla senza stringere.

4. 

Posizionare la guaina di modo che l’apertura sia posta sulla rotula. 
Posizionare con cura i 4 punti di fissaggio del tutore per far aderire 
il tutore alla gamba in modo confortevole.

5. 

Stringere la cinghia inferiore attorno al polpaccio.

6. 

Stringere la cinghia superiore attorno alla coscia.

MODIFICARE GLI ARRESTI ALL’ESTENSIONE

7. 

Rimuovere le cerniere del tutore. Utilizzando un cacciavite Phillips, 
rimuovere la vite dal centro della piastra della cerniera. 

8. 

Individuare l’arresto all’estensione posto nella cerniera, tra i bracci 
superiore e inferiore. Con i bracci leggermente piegati, tirare 
l’arresto all’estensione dalla parte posteriore della cerniera verso 
la parte anteriore, in modo che fuoriesca. Inserire l’estremità 
forata dell’arresto desiderato nella parte anteriore della cerniera, 
spingendolo verso la parte posteriore, con il lato curvato rivolto 
verso il basso e il lato piano rivolto verso l’alto. 

9. 

Assicurarsi che le estrusioni affilate sull’estremità piana 
dell’arresto siano rivolte verso il basso. L’estremità piana 
dell’arresto deve essere visibile dalla parte anteriore della cerniera. 
Allineare il foro nel centro della piastra della cerniera con il foro 
nell’arresto all’estensione. Stringere nuovamente la vite per fissare 
la piastra della cerniera e l’arresto all’estensione.

ISTRUZIONI PER IL LAVAGGIO

•  

Rimuovere le cerniere e le cinghie Velcro prima di lavare il 

prodotto.

•  

Utilizzare acqua saponata tiepida e risciacquare accuratamente, 

poi asciugare esclusivamente all’aria.

•  

Non utilizzare lavatrici o asciugatrici.

•  

Per i migliori risultati, sciacquare sempre dopo l’uso.

AVVERTENZA: 

questo prodotto è stato progettato solo per riscaldare 

e contenere la parte trattata e non come ausilio per la prevenzione 
degli infortuni. In caso di irritazioni della pelle, dolore o disagi durante 
l’utilizzo di questo prodotto, contattare immediatamente il proprio 
medico. 

Summary of Contents for UltraWrap

Page 1: ...I n s t r u c t i o n s f o r u s e UltraWrap...

Page 2: ...eisung 6 Guide de fabrication 7 Instrucciones para el uso 8 Istruzioni per l uso 9 Bruksanvisning 10 Brugsanvisning 11 Bruksanvisning 12 K ytt ohjeet 13 Gebruiksaanwijzing 14 Instru es de Utiliza o 15...

Page 3: ...enza Questo prodotto stato progettato e collaudato per essere utilizzato per un singolo paziente e se ne sconsiglia l impiego per pi pazienti In caso di problemi durante l utilizzo del prodotto contat...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6...

Page 5: ...8 7...

Page 6: ...ush the extension stop from the back of the hinge through to the front causing the stop to pop out Feed the hole end of the desired stop through the hinge from the front to the back with the curved si...

Page 7: ...rausdr cken bis sie aus dem Gelenk herausf llt 2 Das offene Ende der neuen Begrenzung von vorn nach hinten durch das Gelenk schieben und dabei die gebogene Seite nach unten und die flache Seite nach o...

Page 8: ...l avant de la charni re pour l jecter Ins rez l extr mit perfor e de la but e de votre choix dans la charni re d avant en arri re face arrondie vers le bas et bord plat vers le haut 9 Assurez vous qu...

Page 9: ...zos ligeramente doblados presione el ret n de la parte trasera del gozne hasta la parte delantera para que salga el gozne Introduzca el orificio del ret n deseado por el gozne de atr s a adelante con...

Page 10: ...rniera verso la parte anteriore in modo che fuoriesca Inserire l estremit forata dell arresto desiderato nella parte anteriore della cerniera spingendolo verso la parte posteriore con il lato curvato...

Page 11: ...hengslen til forsiden Da spretter stoppet ut 9 F r enden med hull av nsket stopp gjennom hengslen fra forsiden til baksiden med den kurvede siden ned og den flate kanten opp Pass p at de skarpe utspa...

Page 12: ...bbes fra h ngslets bagside til forsiden s stoppet f res ud F r enden med hullet af det nskede stop gennem h ngslet fra forsiden mod bagsiden med den buede side nedad og den flade side opad 9 Kontrolle...

Page 13: ...fram t fr n baksidan av leden Stoppet hoppar ut Stick h l nden p nskat stopp genom leden framifr n och bak med den b jda sidan v nd ned t och den platta kanten v nd upp t 9 Se till att de vassa utsti...

Page 14: ...kapuolelta etupuolelle jolloin se ty ntyy ulos aukosta Sy t valitsemasi rajoittimen rei llinen p ortoosinivelen l pi etupuolelta takapuolelle kaarevan sivun osoittaessa alasp in ja litte n sivun yl sp...

Page 15: ...scharnier naar voren zodat de stop eruit springt Steek het uiteinde met de opening van de gewenste extensiestop van voren naar achteren in het scharnier met de gekromde zijde naar beneden en de vlakke...

Page 16: ...loqueio de extens o desde a parte de tr s da articula o at frente fazendo com que o bloqueio desencaixe Alimente a extremidade com orif cio do bloqueio pretendido atrav s da articula o desde a frente...

Page 17: ...en Breugel The Netherlands Tel 800 3539 3668 Tel 31 499 462840 Fax 31 499 462841 saleseurope ossur com Ossur Germany Kundenservice Deutschland R merfeldstra e 2 50259 Pulheim Germany Tel 49 2238 30 5...

Reviews: