background image

49

48

NEDERLANDS

ONDERDELENLIJST: (Figuur 1)

1. Bovenste band

2. Hogere gekruiste band
3. Lagere gekruiste band

4. Onderste band

5. Voorste tibiale band 
6. Bovenste frame

7. Onderste frame

8. Acculign™ scharnierarm 
9. Acculign™ schroef scharnierarm

10. D-ring

11. Condylkussen

INDICATIE VOOR GEBRUIK:

•  Instabiliteit van de voorste kruisband, instabiliteit van de achterste 

kruisband,  letsel aan de mediale collaterale band, letsel aan de 
laterale collaterale band.

•  Omstandigheden waarin unicompartimentale controle van de 

belasting vereist is.

WAARSCHUWINGEN

Deze kniebrace is slechts een ondersteunende brace die niet bedoeld is 
om knieletsel te voorkomen en dit evenmin waarborgt. 
Koper gaat akkoord met het volgende:

1. Össur aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade die 

zou kunnen optreden bij het gebruik van Össur kniebraceproducten.

2. Bij gebruik van dergelijke apparaten is het mogelijk om verschillende 

soorten huidirritatie, zoals huiduitslag en drukpunten, te ervaren. 
Raadpleeg onmiddellijk uw medisch zorgverlener indien u 
ongebruikelijke reacties ervaart tijdens het gebruik van dit product.

3. Als u vragen heeft over hoe deze kniebrace bruikbaar is voor uw eigen 

specifieke knieaandoening, raadpleeg dan uw zorgverlener.

Indien u niet akkoord gaat met de bovenstaande voorwaarden, neem dan 
contact op met uw medisch zorgverlener voordat u dit product gebruikt.

AANTREKKEN VAN DE BRACE

1. Maak alle riemen van de brace los.

2. Hou de knie ongeveer 90 graden gebogen, plaats de brace over de 

knie zodat de knieschijf zich in het midden bevindt tussen de condyle 
kussentjes 

(figuur 2)

.  

Opmerking

: Het scharnier komt zo iets boven de gewrichtspleet te 

zitten, zodat de brace goed zit wanneer u rechtstaat. 

(Figuur 3)

 

Opmerking

: Alle banden kunnen worden ingekort of in lengte worden 

aangepast. 

3. Maak de band (onderste kruisband ban) net onder de knie vast. Trek 

de band stevig aan boven de kuitspier. Dat helpt om de brace op zijn 
plaats te houden. 

(Figuur 4)

4. Trek de onderste band stevig vast door de D-ring te voeren.

5. Maak de band (bovenste kruisband band) net boven de knie stevig 

vast.

6. Maak de bovenste band stevig vast. 

Opmerking

: Als u de twee 

bovenste riemen te stevig aanspant, kan de brace verschuiven.

Summary of Contents for Rebound

Page 1: ...Instructions for Use REBOUND DUAL A B C D E...

Page 2: ...iones para el uso 18 IT Istruzioni per l uso 23 NO Bruksanvisning 28 DA Brugsanvisning 32 SV Bruksanvisning 36 EL 40 FI K ytt ohjeet 45 NL Gebruiksaanwijzing 49 PT Instru es de Utiliza o 53 PL Instruk...

Page 3: ...3 1 10 2 3 4 1 A B C D E A B C D E 5 9 8 11 6 7 2 A B C D E 3 Knee Center Hinge Center 4 A B C D E 5 A B C D E 6 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...4 A B C 7 8 A B C D E 7 8...

Page 5: ...ns as to how this knee brace applies to your own specific knee condition consult your health care provider If you do not agree to the above conditions contact your brace provider before using this pro...

Page 6: ...ly for foreign materials in hinge i e dirt or grass Carefully clean dirt from hinge using water or compressed air Lubricate with silicone spray or dry graphite if needed ACCESSORIES The following acce...

Page 7: ...tered scale and may be moved to increase or decrease the amount of varus or valgus force on the leg Figure 8 The lettered scale does not relate to degrees of offloading and should be used as a guide R...

Page 8: ...s and workmanship of your new Rebound DUAL Knee Brace This warranty covers the frame and hinges for 2 years and custom warranty is lifetime The warranty covers all other materials including straps sle...

Page 9: ...autreizungen einschlie lich Hautausschl gen und Druckstellen auftreten Kommt es w hrend des Gebrauchs dieses Produkts zu ungew hnlichen Reaktionen muss umgehend der Orthop dietechniker oder Arzt zu Ra...

Page 10: ...niker oder Arzt PFLEGE DER ORTHESE Die Rebound DUAL ben tigt minimalen Pflegeaufwand Befolgen Sie diese einfachen Wartungshinweise um Ihre Orthese in gutem Zustand zu halten REINIGUNG Eins tze Gurte u...

Page 11: ...lie lich der Nieten Schnallen Gurte und Polster Die bliche Bearbeitungszeit betr gt drei bis f nf Arbeitstage Wenden Sie sich bei Fragen an Ihre Kundendienstabteilung ANPASSUNGEN Formen der Orthese Di...

Page 12: ...enk 2 Verwenden Sie einen kurzen Kreuzschlitzschraubendreher und entfernen Sie die Abschlussschraube 3 Schieben Sie den 0 Anschlag aus dem Scharnier 4 Setzen Sie den gew nschten Extensions Stop ein 5...

Page 13: ...ser Garantie ausgeschlossen Diese Einschr nkungen gelten eventuell nicht da einige L nder den Haftungsausschluss oder die Beschr nkung bei beil ufigen oder Folgesch den nicht erlauben Nur der urspr ng...

Page 14: ...ts de pression Si vous ressentez un effet ind sirable lors de l utilisation de ce produit consultez imm diatement votre m decin 3 Si vous avez des questions concernant la mani re d utiliser cette orth...

Page 15: ...S laver la machine Ne PAS placer dans le s che linge Laver la main avec du savon doux sans d tergent Rincer abondamment Faire s cher l air libre En cas de mouvement de l orth se nettoyer les manchons...

Page 16: ...our s adapter diff rentes formes de tibia et de cuisse R glage du varus ou de l angle de valgus de l orth se L orth se Rebound DUAL peut tre ajust e chaque varus ou angle de valgus et cr er une force...

Page 17: ...iculation Acculign 5 Installez l anneau en D de l articulation PCL Acculign 6 Installez les inserts de l articulation PCL Acculign avec la partie sur lev e dans la poche encastr e 7 Remettez le ch ssi...

Page 18: ...pciones y puntos sensibles a la presi n Si sufre cualquier reacci n inusual al utilizar este producto p ngase en contacto de inmediato con un profesional sanitario 3 Si tiene dudas acerca de si este s...

Page 19: ...pieza y mantenimiento sean m nimas Siga estos sencillos pasos para mantener el soporte en buen estado LIMPIEZA Los forros las correas y las almohadillas pueden extraerse para su limpieza NO lavar a m...

Page 20: ...y cinco d as laborables Si tiene alguna duda p ngase en contacto con el departamento de atenci n al cliente local AJUSTES Moldeado del soporte El soporte Rebound DUAL puede ajustarse en funci n de cad...

Page 21: ...epita el procedimiento en la otra articulaci n 7 Para a adir un tope de flexi n siga el paso 1 inserte el tope de flexi n deseado y a continuaci n siga los pasos de 5 a 6 Colocaci n de la correa de LC...

Page 22: ...ados en los que no se permite la exclusi n o limitaci n de los da os incidentales o consecuentes nicamente el comprador original tiene derecho a reclamar el servicio incluido en esta garant a Para sol...

Page 23: ...nti di pressione In caso di reazioni inusuali durante l utilizzo di questo prodotto contattare immediatamente il proprio medico 3 Per qualsiasi domanda sull idoneit di questo tutore per ginocchio in b...

Page 24: ...minime Per mantenere il tutore in buone condizioni seguire questi semplici passaggi PULIZIA Le imbottiture le cinghie e i cuscinetti possono essere rimossi per la pulizia NON lavare in lavatrice NON...

Page 25: ...ruir con componenti completamente nuovi inclusi rivetti fibbie cinghie e cuscinetti richiesto un tempo di risposta abituale da tre a cinque giorni lavorativi Per qualsiasi domanda contattare il Serviz...

Page 26: ...Ripetere l operazione sull altra cerniera 7 Per aggiungere l arresto di flessione eseguire il passaggio 1 inserire l arresto di flessione desiderato quindi eseguire i passaggi 4 6 APPLICAZIONE DELLA...

Page 27: ...riparazione coperto dalla presente garanzia Per ottenere l assistenza in garanzia chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti ELENCO MATERIALI DEL PRODOTTO Alluminio acciaio inox policarbonato pol...

Page 28: ...ten passer for din egen spesifikke knetilstand kan du ta kontakt med stedet hvor du fikk utlevert knest tten Ta kontakt med leverand ren av st tteskinnen f r du bruker dette produktet hvis du ikke er...

Page 29: ...godt og luftt rk VEDLIKEHOLD AV HENGSELEN IKKE demonter hengselen Kontroller med jevne mellomrom med tanke p fremmedmaterialer dvs smuss eller gress Smusset i hengselen skal rengj res n ye ved bruk av...

Page 30: ...et eller juster den laterale vre rammen for avlaste det laterale rommet Skyvestangen har en m lestokk med bokstaver og kan flyttes for ke eller redusere mengden av varus eller valguskraft p benet Figu...

Page 31: ...kefestet p igjen 10 Fest PCL remmen BEGRENSET GARANTI Denne garantien dekker alle defekter i materiale og utf relse i din nye Rebound DUAL knest tte Denne garantien dekker rammen og hengslene i to r o...

Page 32: ...l hvordan denne kn skinne hj lper din specifikke tilstand bedes du kontakte din l ge eller sundhedsfaglige behandler Hvis du ikke accepterer ovenst ende betingelser skal du kontakte din skinneleverand...

Page 33: ...i saltvand eller klorholdigt vand skal den skylles grundigt og luftt rre VEDLIGEHOLDELSE AF H NGSEL Skil IKKE h ngslet ad Unders g h ngslet regelm ssigt for fremmede materialer dvs snavs eller gr s Fj...

Page 34: ...den mediale kompartment aflastes eller juster den vre laterale ramme for at aflaste den laterale kompartment Glidestangen har en bogstavskala og kan flyttes for at ge eller mindske varus eller valgusb...

Page 35: ...t PCL remmen p BEGR NSET GARANTI Denne garanti d kker alle defekter i materialer og forarbejdning p din nye Rebound DUAL kn skinne Denne garanti d kker rammen og h ngslerne i 2 r og garantien for best...

Page 36: ...a fr gor om hur denna ortos kan hj lpa just dina kn problem r dfr ga din l kare Om du inte accepterar villkoren ovan kontakta leverant ren innan du anv nder produkten ANV NDNING AV ORTOSEN 1 ppna alla...

Page 37: ...DERH LL AV G NGJ RN Ta INTE is r g ngj rnet Kontrollera regelbundet att det inte finns fr mmande material i g ngj rnet dvs smuts eller gr s Ta noggrant bort smuts fr n g ngj rnet med hj lp av vatten e...

Page 38: ...mediala kompartmentet eller justera den laterala vre ramen f r att avlasta det laterala kompartmentet Glidskenan har en bokstavsskala och kan flyttas f r att ka eller minska m ngden varus eller valgu...

Page 39: ...st PCL remmen BEGR NSAD GARANTI Denna garanti t cker alla defekter i material och utf rande av din nya Rebound DUAL kn ortos Denna garanti t cker ramen och g ngj rnen i 2 r och garantin f r ram och g...

Page 40: ...40 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4...

Page 41: ...41 4 D 5 6 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing D...

Page 42: ...42 D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8...

Page 43: ...43 3 in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 4 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D PCL Acculign 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2...

Page 44: ...44 ssur...

Page 45: ...t n aikana ota v litt m sti yhteys terveydenhuoltohenkil kuntaan 3 Jos sinulla on kysytt v t m n polviortoosin soveltumisesta omalle polvellesi keskustele asiasta terveydenhuoltohenkil kunnan kanssa J...

Page 46: ...aan puhdista alemmat vuorit ja pehmusteet desinfiointipyyhkeell tai kostealla liinalla Jos k yt t ortoosia suola tai kloorivedess huuhtele se hyvin ja ilmakuivaa ORTOOSINIVELEN HUOLTO Nivelt EI saa pu...

Page 47: ...oda kuormitusta kevent v toispuolinen voima joko polven lateraaliselle tai mediaaliselle puolelle S d kulmaa l ys m ll ortoosin vastaavalla puolella olevia ruuveja ja liu uta yl runko haluttuun asento...

Page 48: ...Acculign nivelen koholla oleva osio syvennykseen 7 Aseta runko takaisin alkuper iseen asentoon nivelvarsien suhteen 8 Kirist Acculign ruuvit 9 Kiinnit tarranauhakiinnitys uudelleen 10 Kiinnit PCL hihn...

Page 49: ...disch zorgverlener indien u ongebruikelijke reacties ervaart tijdens het gebruik van dit product 3 Als u vragen heeft over hoe deze kniebrace bruikbaar is voor uw eigen specifieke knieaandoening raadp...

Page 50: ...e wassen NIET in de droger plaatsen Met de hand wassen met een milde zeep Grondig spoelen Aan de lucht laten drogen Maak bij verschuiving de onderste bekleding en kussentjes schoon met een alcoholdoek...

Page 51: ...algushoek van de brace aanpassen De Rebound DUAL brace kan aangepast worden aan individuele varus of valgushoek en zo de belasting verminderen op het mediale of laterale compartiment Om de hoek te ver...

Page 52: ...even 4 Verwijder de Acculign dubbele D ring 5 Plaats de Acculign dubbele D ring 6 Plaats de Acculign scharnierinzetstukken met het verhoogde gedeelte in de uitsparing 7 Plaats het frame opnieuw in de...

Page 53: ...ita o da pele incluindo vermelhid o e pontos de press o Caso desenvolva qualquer rea o pouco habitual durante o uso deste produto consulte imediatamente o seu prestador de cuidados de sa de 3 Se tiver...

Page 54: ...PEZA Os revestimentos correias e almofadas podem ser removidos para limpeza N O lavar na m quina N O colocar no secador Lavar m o com sab o suave que n o contenha detergente Enxaguar completamente Sec...

Page 55: ...s Este procedimento demora habitualmente entre tr s a cinco dias teis Em caso de d vida entre em contacto com o Servi o de Apoio ao Cliente local AJUSTES Contorno da joelheira A joelheira Rebound DUAL...

Page 56: ...nota da posi o de altura nos bra os da articula o medial e lateral 2 Remova o gancho e al a para aceder rea de liga o 3 Remova os parafusos da articula o Acculign 4 Remova a anilha D da articula o Acc...

Page 57: ...acidentais ou resultantes Apenas o comprador original tem direito a reclamar servi os ao abrigo desta garantia Para obter servi os ao abrigo desta garantia ligue para o nosso Servi o de Apoio ao Clien...

Page 58: ...ucisk w Je li podczas korzystania z tego produktu wyst pi niepo dane reakcje nale y natychmiast skonsultowa si z personelem medycznym 3 W przypadku jakichkolwiek w tpliwo ci w odniesieniu do zastosowa...

Page 59: ...godne myd o nie zawieraj ce detergent w dok adnie wyp uka suszy na powietrzu Je li dojdzie do przemieszczenia nale y wyczy ci dolne wk adki i podk adki chusteczk nas czon alkoholem lub wod Je li ortez...

Page 60: ...tosowa do r nych kszta t w uda i piszczeli Dostosowywanie ortezy do zniekszta ce szpotawych ko lawych Ortez Rebound DUAL mo na dostosowa do indywiDUALnych zniekszta ce szpotawych lub ko lawych zmniejs...

Page 61: ...zenia 3 Usun ruby zawiasu Acculign 4 Usun pier cie d ring zawiasu Acculign 5 Ustawi odpowiednio pier cie d ring zawiasu Acculign wi zad a krzy owego tylnego 6 Umie ci wk ady zawias w Acculign wi zad a...

Page 62: ...cji nale y zadzwoni do dzia u obs ugi klienta WYKAZ MATERIA W U YTYCH W PRODUKCIE Aluminium stal nierdzewna poliw glan poliamid silikon kauczuk termoplastyczny kopolimer akrylonitrylo butadieno styren...

Page 63: ...sv m poskytovatelem zdravotn p e 3 Pokud m te jak koli dotazy ohledn pou v n ort zy p i pot ch specifick ch pro v zdravotn stav obra te se na sv ho poskytovatele zdravotn p e Pokud nesouhlas te s v e...

Page 64: ...m nebo vlhk m had kem Pokud se ort za pou v ve slan nebo chlorovan vod dob e ji vym chejte a su te na vzduchu DR BA Z V SU NEROZEB REJTE z v s Pravideln kontrolujte jestli se v z v su nevyskytuj cizor...

Page 65: ...bo later ln st kloubu K upraven hlu povolte rouby na po adovan m m st ort zy a rovnom rn posunujte horn r m na po adovan m sto Upravte medi ln horn r m abyste odleh ili medi ln st kloubu nebo upravte...

Page 66: ...vn te such zip 10 P ipevn te popruh PCL OMEZEN Z RUKA Tato z ruka pokr v v echny vady materi l a zpracov n nov kolenn ort zy Rebound DUAL Z ruka na r m a z v sy plat 2 roky a z ruka na speci ln vyrobe...

Page 67: ...zman n za ba vurun Yukar daki artlar kabul etmiyorsan z bu r n kullanmadan nce ateli ald n z yerle ileti ime ge in ATELIN TAKILMASI 1 Atelin t m bantlar n a n 2 Dizinizi yakla k 90 derece a yla k r n...

Page 68: ...yganla mas n sa lay n AKSESUARLAR A a daki aksesuarlar ek cret kar l Rebound DUAL ateliniz i in temin edilebilir Sipari vermek i in ssur M teri Hizmetleri Departman n aray n SmartDosing kit Fleksiyon...

Page 69: ...lebilir ekil 8 Harfli l ek y k bo altma derecelerini temsil etmez ve k lavuz olarak kullan lmal d r Vidalar s k bir bi imde s k n Tavsiye edilen tork 0 5 N mm dir T m ayarlamalar sa l k hizmetleri uzm...

Page 70: ...yunca kapsar ve zelle tirilmi Garanti m r boyudur Garanti bantlar k l flar liner lar ve pedleri de i eren t m di er malzemeleri ilk sat n alma tarihinden itibaren alt ay boyunca kapsar ssur kendi tasa...

Page 71: ...71 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4...

Page 72: ...72 4 D 5 6 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing...

Page 73: ...73 D D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3...

Page 74: ...74 Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 4 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 D Acculign 5 D PCL Acculign 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2...

Page 75: ...75 ssur...

Page 76: ...76 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6 2 7 5...

Page 77: ...77 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur D D D D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D...

Page 78: ...78 Rebound DUAL ssur ssur 3 5 Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0...

Page 79: ...79 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Page 80: ...80 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6 7 5...

Page 81: ...81 Rebound DUAL Rebound DUAL ssur SmartDosing D D D D 1 D 2 D D 6 3 D D 7 4 5 D Rebound DUAL ssur...

Page 82: ...82 ssur Rebound DUAL Rebound DUAL 8 3in lb Rebound DUAL Rebound DUAL Rebound DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1...

Page 83: ...83 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Page 84: ...84 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Acculign 9 Acculign 10 D 11 1 ssur ssur 2 3 1 2 90 2 3 3 4 4 D 5 6...

Page 85: ...85 7 5 Rebound DUAL Rebound DUAL Ossur SmartDosing D D D D D...

Page 86: ...86 1 D 2 D 6 3 D D 7 4 5 D DUAL ssur 1 ssur 3 5 Rebound DUAL Rebound DUAL 3 Rebound DUAL...

Page 87: ...87 Rebound DUAL Reboud DUAL 1 2 3 0 4 5 6 7 1 5 6 PCL 1 2 3 Acculign 4 Acculign D 5 PCL Acculign D 6 PCL Acculign 7 8 Acculign 9 10 PCL Rebound DUAL 2 6 ssur...

Page 88: ...t din fysioterapeut eller l ge hvis der opst r problemer i forbindelse med anvendelsen af dette produkt SV Var f rsiktig Produkten har utformats och testats baserat p anv ndning av en en skild patient...

Page 89: ...e Netherlands Tel 800 3539 3668 ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A as...

Reviews: