38
重要:
医療従事者は、膝が最も安定するようブレースの長さを調節し
なければなりません。 鼠蹊部から
5
cm 以上の高さになるまで上部の
ヒンジアームを伸ばさないでください。 ふくらはぎとアキレス腱の移
行部よりも低い位置に下部のヒンジアームを伸ばさないでください。
–
必要に応じて曲げ工具を使い、患者の脚の形状に装具を合わせてくだ
さい。
4. ストラップを固定します
(図
4
)
:
–
バックルを留めます(図
4
a、
4
b)
–
ストラップを締めます(図
4
c ~
4
e)
–
必要に応じてストラップを切っても構いません(図
4
f ~
4
g)
5. 可動域を調節するには、屈曲または伸展のボタンを引き、ヒンジに印刷
されている希望の角度まで動かしてからボタンを放します
(図
5
)
。
6. 運動停止の範囲を制限するために、ROM ストップロックを屈曲および
伸展停止に置きます。
ドロップロックの使い方
• 希望のロック角度を決めます。
• ドロップロックボタンをヒンジの中心に向かってスライドし、ヒンジの
角度をロックします。
洗浄とお手入れ
• 洗濯機、乾燥機は使用しないでください。
• 刺激の少ない洗剤と冷水(
30
°
C/
86
°
F)を使用してください。
• パッドは取り外して別に洗ってください。
• ヒンジや支柱を水に浸けないでください。
• 漂白剤または刺激の強い洗剤は使用しないでください。
廃棄
本デバイスや包装材を廃棄する際は必ず、それぞれの地域や国の環境規制に
従ってください。
免責
Össur は、以下に対して責任を負いません。
• デバイスが本取扱説明書の指示に従って保守点検されていない場合。
• デバイスが他メーカーのコンポーネントを含めて組み立てられている場
合。
• デバイスが推奨される使用条件、適用または環境以外で使用されている
場合。
Summary of Contents for REBOUND
Page 1: ...Instructions for Use REBOUND POST OP KNEE Cool Foam...
Page 23: ...23 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Page 24: ...24 1 1 E 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Page 35: ...35 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3...
Page 36: ...36 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 30 C 86 F ssur...
Page 37: ...37 ACL PCL MCL LCL HTO 1 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a...
Page 38: ...38 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM 30 C 86 F ssur...
Page 39: ...39 1 2 3 1 1 1a 2 2 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 5 6 ROM...
Page 41: ...41 ACL PCL MCL LCL HTO 1 2 3 1 1 1a 2 2...
Page 42: ...42 3 3 3a 5cm 4 4 4a 4b 4c 4e 4f 4g 5 ROM 5 6 ROM 30 C ssur...