background image

NL – Let op

:  Dit product werd ontworpen en getest voor eenmalig gebruik en is 

niet bedoeld voor meervoudig gebruik. Naast een groter risico op infecties, kunnen 

onderdelen van gebruikte producten ook kleine, onopvallende gebreken vertonen 

die de prestaties kunnen beïnvloeden en zelfs tot mechanische storingen kunnen 

leiden. Als er zich problemen voordoen tijdens het gebruik van dit product, neem 

dan onmiddellijk contact op met uw medische zorgverlener.

PT – Atenção

:  Este produto foi concebido e testado como produto de utilização 

única e não se destina a uso repetido. Para além de aumentar o risco de infecção, 

os componentes do produto utilizado poderão conter pequenos defeitos invisíveis 

que poderão provocar um desempenho impróprio e até uma falha mecânica. Caso 

ocorram problemas durante a utilização deste produto, contacte de imediato o seu 

profissional de saúde.

PL – Uwaga! 

:Ten wyrób został opracowany i sprawdzony jako  wyrób 

jednorazowego użycia i nie jest zalecany do użytku wielokrotnego. Oprócz 

wzrostu ryzyka zakażenia zastosowane komponenty wyrobu mogą posiadać 

drobne niezauważalne wady, które mogą wpływać na funkcję wyrobu i 

powodować uszkodzenie mechaniczne. W przypadku pojawienia się jakichkolwiek 

problemów podczas stosowania tego wyrobu należy niezwłoczniezgłosić się do 

wykwalifikowanego personelu medycznego.

CS – Pozor!

: Tento produkt byl navržen a otestován jako jednorázový produkt a není 

určen pro opakované použití. Kromě zvýšení rizika infekce mohou používané složky 

produktu obsahovat malé nepozorovatelné závady, působící neoptimální využití, a 

dokonce i mechanickou poruchu. Pokud se objeví jakékoliv problémy s používáním 

tohoto produktu, okamžitě se obraťte na odborného lékaře.

TR – Dikkat

: Bu ürün tek kullanımlık bir ürün olarak tasarlanmış ve test edilmiştir, 

çoklu kullanıma yönelik değildir. Yüksek enfeksiyon riskinin yanı sıra, kullanılan ürün 

bileşenlerindeki fark edilmeyen küçük kusurlar optimal olmayan performansa ve 

hatta mekanik arızaya yol açabilir. Bu ürünün kullanımıyla ilgili herhangi bir sorun 

yaşarsanız hemen sağlık uzmanınızla iletişim kurun.

RU – Внимание!

:  Данный продукт разработан и испытан как продукт 

одноразового использования и не предназначен для многократного 

использования. Помимо возрастания опасности заражения, используемые 

компоненты продукта могут иметь мелкие, незаметные дефекты, которые могут 

привести к сбоям в работе и даже механическому повреждению. При 

возникновении каких-либо проблем во время использования данного продукта 

сразу же обратитесь к специалисту-медику.

注意: この製品は1回使いきりの製品として設計、検査されており、複数回使用すること

は想定されていません。感染の危険性が増すだけでなく、使用済みの製品の部品には、

目に見えない小さな欠陥が生じ、最適な性能を発揮しなかったり、機械的な破損につな

がったりする場合もあります。これらの製品の使用で問題が生じた場合は、担当の医療

専門家にすぐ連絡してください。

注意事项: 该产品作为一次性使用产品进行设计和测试,不适用于多次使用。 除了
增加感染的风险外,使用过的产品组件可能含有无法察觉的小缺陷,可导致性能无法
达到最佳状态,甚至出现机械故障。如果在使用该产品时发生任何问题,请立即联系
您的医疗专业人员。

주의: 본 제품은 일회용 제품으로 설계하여 테스트를 완료하였으며 복수 사용은 
권장하지 않습니다. 이미 사용된 제품 구성 요소는 감염 위험을 증가시킬 뿐 아니라 
눈에 띄지 않는 작은 결함이 포함되어 있을 수 있어 최적의 성능이 발휘되지 못하고 
심지어 기계 고장도 일어날 수 있습니다. 본 제품을 사용하다가 문제가 발생하면 
즉시 담당 의료 전문가에게 문의하십시오.

Summary of Contents for MIAMI TLSO 464

Page 1: ...Instructions for Use MIAMI TLSO 464...

Page 2: ...trucciones para el uso 20 IT Istruzioni per l uso 25 NO Bruksanvisning 29 DA Brugsanvisning 33 SV Bruksanvisning 37 EL 41 FI K ytt ohjeet 46 NL Gebruiksaanwijzing 50 PT Instru es de Utiliza o 55 PL In...

Page 3: ...3 a b d g h c e f 1 2 3 4 5 XL L M s 6 7 8...

Page 4: ...4 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Page 5: ...5 19...

Page 6: ...non displaced spinal fractures Spinal stenosis Spondylolisthesis Spondylolysis CONTRAINDICATIONS Do not use with unstable displaced fractures INTENDED USE Patients requiring a gross thoracic and lumb...

Page 7: ...tion the belt by centering the posterior panel PTE over the spine with bottom of posterior panel approximately at the sacrococcygeal joint Fig 5 3 Log roll the patient back into the supine position Om...

Page 8: ...tion when sitting standing or ambulating This may include adjusting or tightening straps compression system rigid panels and or ATE PTE AXILLARY STRAP ONLY OPTION ADJUSTMENTS Replace step 14 with the...

Page 9: ...he ball snaps out of the socket To reassemble press the ball into the socket until it snaps back in place PRODUCT MATERIAL LIST Nylon glass filled nylon polyamide spandex thermoplastic polyurethane po...

Page 10: ...benen beispielsweise wenn einer der folgenden Umst nde vorliegt Bandscheibenvorfall Degenerative Wirbels ulenver nderungen Postoperative Stabilisierung Stabile nicht verschobene Wirbels ulenfrakturen...

Page 11: ...m Zubeh rset ber die Kugelgelenke schieben bis sie in der Nut liegen Abb 4 Pektoralscheiben wieder an den Kugelgelenken anbringen Das freie Gurtende aus dem Zubeh r Set an der Gurtverankerung befestig...

Page 12: ...n Abb 12 Hinweis Der Einstellmechanismus f r die Gelenke muss ausreichend festgezogen sein um ihn zu arretieren 12 Das nicht beschriftete Gurtende an der ATE Pelotte befestigen 13 Die Haltegurte am te...

Page 13: ...ingen ehe die Orthese wieder angelegt wird WARTUNG UND REINIGUNG Das Miami TLSO System wurde f r den Gebrauch mit minimaler Wartung und Pflege konzipiert Die gepolsterten Abdeckungen k nnen f r die Re...

Page 14: ...14 Fragen zum Recycling oder zur umweltgerechten Entsorgung dieser Komponenten sollten sich Anwender an die zust ndigen Beh rden wenden...

Page 15: ...Pathologies rachidiennes d g n ratives Stabilisation post chirurgicale Fractures de la colonne vert brale stables et non d plac es St nose spinale Spondylolisth sis Spondylolyse CONTRE INDICATIONS Ne...

Page 16: ...es de disques pectoraux sur les joints rotule Fixez l extr mit libre de la sangle du kit d accessoires sur les attaches de sangles Fig 2 APPLICATION DE L ORTH SE MIAMI TLSO ATE PTE PAR DESSUS L PAULE...

Page 17: ...e r glage articul est suffisamment serr pour assurer le verrouillage 12 Fixez l extr mit de la ceinture non tiquet e sur le panneau ATE 13 Fixez les sangles de retenue sur l l ment souple du panneau A...

Page 18: ...ment et le confort du patient Retirez simplement les panneaux de leur manchon en tissu et ajustez le panneau rigide avec un pistolet thermique et ou un appareil de coupe ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le syst...

Page 19: ...19 gouvernemental local pour savoir comment ces l ments peuvent tre mis au rebut de mani re cologique...

Page 20: ...y lumbar en los tres planos en los que pueden darse las siguientes condiciones Hernia discal Patolog as degenerativas de la columna vertebral Estabilizaci n posoperatoria Fracturas de la columna vert...

Page 21: ...anura Fig 4 Vuelva a fijar los conjuntos de disco pectoral en las juntas de las bolas Fije el extremo libre de la correa del kit de accesorios a los anclajes de la correa Fig 2 COLOCACI N DEL SOPORTE...

Page 22: ...l mecanismo de ajuste con bisagras est lo suficientemente apretado para fijarlo en su posici n 12 Fije el extremo de la faja sin etiqueta al panel de la ATE 13 Fije las correas de sujeci n al material...

Page 23: ...on quitar los paneles de su funda de tela y ajustar el panel r gido con una pistola de aire caliente o un dispositivo de recorte MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El Miami TLSO System ha sido dise ado para un...

Page 24: ...24 del gobierno local para obtener informaci n sobre c mo se pueden eliminar estos elementos de una manera respetuosa con el medio ambiente...

Page 25: ...cui possono essere presenti le seguenti condizioni Ernia del disco Patologie degenerative della colonna vertebrale Stabilizzazione post chirurgica Fratture vertebrali stabili non scomposte Stenosi sp...

Page 26: ...ncoraggi Fig 2 APPLICAZIONE DEL MIAMI TLSO ATE PTE SULLA SPALLA 1 Girare il paziente su un fianco Omettere questo passaggio se si fa indossare in posizione eretta Se in piedi il paziente deve stare co...

Page 27: ...bido del pannello ATE sopra l estremit della cintura senza etichetta Fig 13 Chiudere la cintura 14 Se necessario regolare la lunghezza del cavo del sistema di compressione Fig 14 15 Collegare entrambe...

Page 28: ...posito utensile MANUTENZIONE E PULIZIA Il sistema Miami TLSO stato progettato per richiedere cura e manutenzione minime Il rivestimento imbottito dei pannelli rigidi amovibile per facilitarne la puliz...

Page 29: ...ogi i ryggs ylen post kirurgisk stabilisering stabile frakturer uten feilstilling i ryggs ylen spinal stenose spondylolistese spondylolyse KONTRAINDIKASJONER Skal ikke brukes ved ustabile frakturer me...

Page 30: ...ed rak rygg og fremskutt brystkasse 2 Plasser beltet ved sentrere det bakre panelet PTE over ryggs ylen med bunnen av det bakre panelet omtrent ved sakrokokkygealleddet Figur 5 3 Rull pasienten tilbak...

Page 31: ...har riktig stramming Figur 18 18 St ttekorsettet kan kreve finjustering for komfort passform og stabilisering n r brukeren sitter st r eller beveger seg Dette kan omfatte justerings eller strammestro...

Page 32: ...t rketrommel Du kan ta pektoralskivene av ATE en for rengj ring ved trekke og vri pektoralskivene helt til kulen l sner fra sk len Du setter delene sammen igjen ved trykke kulen inn i sk len til den...

Page 33: ...tologier Post kirurgisk stabilisering Stabile frakturer p rygs jlen uden deplacering Spinal stenose Spondylolistese Spondylolyse KONTRAINDIKATIONER Brug ikke med ustabile deplacerede frakturer TILSIGT...

Page 34: ...r b ltet ved at centrere det bageste panel PTE over rygs jlen med bunden af de bageste panel omtrent ved sacrococcygeal leddet Fig 5 3 Rul patienten tilbage i liggende stilling Udelad dette trin hvis...

Page 35: ...kan kr ve finjustering for komfort pasform og stabilisering n r patienten sidder st r eller g r omkring Dette kan omfatte justerings eller strammeb nd kompressionssystem stive paneler og eller ATE PT...

Page 36: ...mbleren For at fjerne pektoralpuder fra ATE med henblik p reng ring skal du tr kke og dreje pektoralpuderne indtil bolden kommer ud af hulrummet Saml igen ved at trykke bolden ind i hulrummet indtil d...

Page 37: ...atologier Post kirurgisk stabilisering Stabila icke f rskjutna ryggradsfrakturer Spinal stenos Spondylolistes Spondylolys KONTRAINDIKATIONER Anv nd inte vid instabila f rskjutna frakturer AVSEDD ANV N...

Page 38: ...rak och br stet utskjutet 2 Placera b ltet genom att centrera den bakre panelen PTE ver ryggraden med nedersta kanten av den bakre panelen ungef r vid sakrococcygeusleden Bild 5 3 Rulla tillbaka pati...

Page 39: ...ort passform och stabilisering Detta kan inneb ra justering eller tdragning av band kompressionssystem styva paneler och eller ATE PTE AXILL RBAND TILLVAL JUSTERINGAR Byt ut steg 14med f ljande F st r...

Page 40: ...ar du och vrider p br stdynorna tills kulan sn pper ut ur uttaget N r du ska s tta tillbaka dem trycker du in kulan i uttaget tills den sn pper tillbaka p plats ANV NDA MATERIAL Nylon glasfylld nylon...

Page 41: ...41 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g H ATE Miami TLSO ssur...

Page 42: ...42 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur Fit ssur...

Page 43: ...43 8 50 127cm 70 178cm 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15...

Page 44: ...44 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4 Miami TLSO...

Page 45: ...45...

Page 46: ...sa v lilevyn pullistuma selk rangan degeneratiiviset sairaudet stabilointi leikkauksen j lkeen stabiilit dislokoitumattomat selk rangan murtumat spinaalistenoosi spondylolisteesi spondyloosi K YT N VA...

Page 47: ...stesarjan hihnan vapaa p hihnakiinnittimeen Kuva 2 OLKAP HIHNALLISEN MIAMI TLSO ORTOOSIN ATE PTE PUKEMINEN 1 Kier yt potilas kyljelleen J t t m vaihe v list jos potilas on seisoma asennossa Jos potila...

Page 48: ...a hauenleuka kiinnityksen lyhent hihnaa leikkaamalla ja asettaa hauenleuka kiinnityksen takaisin 17 Ty nn sormet kompressioj rjestelm n kahvojen reikien l pi ja ved kunnes vy on sopivan kire ll Kuva 1...

Page 49: ...a huuhtele huolellisesti Anna kuivua vaakatasossa l pese koneessa tai rumpukuivaa Irrota rintakeh n pehmusteet ATE st puhdistusta varten vet m ll ja kiert m ll pehmusteita kunnes kuula napsahtaa ulos...

Page 50: ...kken waarbij de volgende aandoeningen aanwezig kunnen zijn Hernia van een tussenwervelschijf Degeneratieve wervelkolom aandoeningen Postoperatieve stabilisatie Stabiele fracturen van de wervelkolom zo...

Page 51: ...f Fig 4 Bevestig de pectorale kussentjes weer aan de kogelscharnieren Bevestig het vrije uiteinde van de band van de accessoirekit aan de bandbevestigingen Fig 2 AANBRENGEN VAN SCHOUDERBAND MIAMI TLSO...

Page 52: ...op zijn plaats te vergrendelen 12 Bevestig het niet gelabelde uiteinde van de bandage aan het ATE paneel 13 Bevestig de bevestigingsriemen van de ATE paneel aan de bandage riem over het niet gelabelde...

Page 53: ...t de stoffen overtrek en pas het rigide paneel aan doormiddel van een heteluchtpistool en of inkorthulpmiddel ONDERHOUD EN REINIGING Het Miami TLSO systeem is zo ontworpen dat deze minimale zorg en on...

Page 54: ...54 voor informatie over hoe deze producten op een milieuvriendelijke manier kunnen worden afgevoerd of gerecycled...

Page 55: ...s os tr s planos nos quais se podem verificar as seguintes condi es H rnia discal Patologias espinais degenerativas Estabiliza o p s operat ria Fraturas vertebrais est veis e n o deslocadas Estenose e...

Page 56: ...ricas na ranhura Fig 4 Recoloque os conjuntos de discos peitorais nas juntas esf ricas Prenda a extremidade livre da correia do kit de acess rios s ncoras da correia Fig 2 APLICA O POR CIMA DO OMBRO...

Page 57: ...juste articulado est suficientemente apertado para fix lo em posi o 12 Prenda a extremidade n o rotulada do cinto no painel ATE 13 Prenda as correias de reten o no material almofadado do painel ATE so...

Page 58: ...onforto Basta retirar os pain is da capa de tecido e ajustar o painel r gido com uma pistola de ar quente e ou dispositivo de corte MANUTEN O E LIMPEZA O sistema Miami TLSO foi concebido para requerer...

Page 59: ...59 para receber instru es sobre como eliminar estes componentes de maneira ecol gica...

Page 60: ...wiowego odcinka kr gos upa we wszystkich trzech p aszczyznach przy kt rym mog mie miejsce Przepuklina kr kowa Choroba zwyrodnieniowa kr gos upa Stabilizacja po operacjach Stabilne z amania kr gos upa...

Page 61: ...ych z przegub w kulowych na jarzmie Rys 3 Zamocowa dodatkowe klamry z zestawu akcesori w na przegubach kulowych w rowku Rys 4 Ponownie zamocowa z o one elementy tarcz piersiowych na przegubach kulowyc...

Page 62: ...w tak aby urz dzenie by o dostosowane do konturu mostka Rys 12 Uwaga Nale y upewni si e zawiasowy mechanizm regulacyjny jest wystarczaj co dokr cony aby mo liwe by o zablokowanie go we w a ciwej pozy...

Page 63: ...ylny panel usztywniaj cy mo na te dostosowywa w miar potrzeb i wymaga dopasowania i komfortu pacjenta Wystarczy wyj panele z pokrycia z tkaniny i dostosowa panel usztywniaj cy za pomoc opalarki i lub...

Page 64: ...oduktu i opakowania nale y utylizowa zgodnie z obowi zuj cymi krajowymi przepisami dotycz cymi ochrony rodowiska Informacje odno nie do utylizacji tych komponent w w spos b przyjazny dla rodowiska nal...

Page 65: ...e poopera n stabilizace stabiln nedislokovan zlomeniny p te e spin ln sten za spondylolist za spondylol za KONTRAINDIKACE Nepou vejte u nestabiln ch dislokovan ch zlomenin ZAM LEN POU IT Pacienti vy a...

Page 66: ...s vyrovnan mi z dy a hrudn kem ven 2 Um st te p s vycentrov n m zadn ho panelu PTE na p te p i em spodn st zadn ho panelu se mus nach zet p ibli n u sakrokokcyge ln ho kloubu Obr 5 3 P evra te pacient...

Page 67: ...m e vy adovat jemnou pravu pro dosa en pohodl vhodn velikosti a stabilizace p i sezen st n nebo ch zi To m e zahrnovat pravu nebo uta en popruh kompresn ho syst mu tuh ch panel a nebo panelu ATE PTE M...

Page 68: ...ky vyjmout z panelu ATE za elem i t n m uvol ujte je ta en m a kroutiv m pohybem dokud kuli ka nevysko z pouzdra P i op tovn m sestaven tla te kuli ku do pouzdra dokud nezacvakne SEZNAM MATERI L V ROB...

Page 69: ...ejeneratif omurga patolojileri Cerrahi sonras stabilizasyon Stabil kaymam omurga k r klar Spinal stenoz Spondilolistezis Spondilolizis KONTREND KASYONLAR Dengesiz kaym k r klar ile kullanmay n KULLANI...

Page 70: ...af na do ru yuvarlay n Ayakta tak l yorsa bu ad m atlay n Ayakta durma pozisyonundaysa hasta dik ve g s d ar da durmal d r 2 Posterior panelin alt k sm yakla k olarak sakrokoksigeal eklemde olacak eki...

Page 71: ...okodil pensi de i tirin 17 ki s k t rma sistemi tutama ndaki deliklere parmaklar n z sokup uygun s k l a gelene kadar kay ekin ekil 18 18 Atelin oturma ayakta ve gezerken konfor uyum ve stabilizasyon...

Page 72: ...k havada d z bir ekilde kurutun Makinede y kamay n veya d ner bir kurutucuya atmay n Temizlemek zere g s pedlerini ATE den karmak i in topuzu yuvadan kana dek g s pedlerini ekin ve evirin Yeniden mon...

Page 73: ...73 Miami TLSO 464 1 a Y b c d e f g h Miami TLSO ssur...

Page 74: ...74 MIAMI TLSO 2 Y 3 4 2 MIAMI TLSO 1 2 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8...

Page 75: ...75 127 50 178 70 7 9 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 18 18 14 16 15 16 15 16...

Page 76: ...76 17 15 16 19 1 2 3 Y 4 1 2 3 4 Miami TLSO...

Page 77: ...77...

Page 78: ...78 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...

Page 79: ...79 1 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 2 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE...

Page 80: ...80 2 5cm 1 11 11 1 5 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 2 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 2 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 81: ...81 Miami TLSO ATE...

Page 82: ...82 Miami TLSO 464 1 a b c d e PTE f g h ATE Miami TLSO ssur...

Page 83: ...83 MIAMI TLSO ATE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8 9 ATE 10 10 ATE...

Page 84: ...84 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 16 17 15 16 19 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 85: ...85 Miami TLSO ATE...

Page 86: ...86 Miami TLSO 464 1 1 a b c d e PTE f g h ATE 3 3 Miami TLSO ssur...

Page 87: ...87 MIAMI TLSO ATE PTE PTE 2 3 4 2 MIAMI TLSO ATE PTE 1 2 PTE 5 3 4 ssur 6 5 7 6 ssur ssur 8 127cm 50 178cm 70 7 9 8...

Page 88: ...88 9 ATE 10 10 ATE 1 11 11 12 12 ATE 13 ATE 13 14 14 15 15 16 17 18 18 ATE PTE 14 16 15 16 ATE PTE 15 16 17 15 16 19 1 2 3 4...

Page 89: ...89 1 2 3 4 Miami TLSO ATE...

Page 90: ...tato e testato come prodotto monouso e non pertanto destinato a essere riutilizzato pi volte Oltre ad aumentare il rischio di infezioni i componenti del prodotto usati potrebbero presentare piccoli di...

Page 91: ...jednorazowego u ycia i nie jest zalecany do u ytku wielokrotnego Opr cz wzrostu ryzyka zaka enia zastosowane komponenty wyrobu mog posiada drobne niezauwa alne wady kt re mog wp ywa na funkcj wyrobu...

Page 92: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Reviews: