10
FRANÇAIS
STABILITÉ ET SÉCURITÉ
L’articulation munie d’un axe simple possède une structure stable et
légère construite en alliage d’aluminium comprenant une pyramide mâle
proximale intégrée ainsi qu’une fixation distale femelle de 30 mm. Le
genou à verrou Össur est équipé d’un mécanisme de verrouillage qui
peut être déverrouillé efficacement et aisément à l’aide ’un câble de
déverrouillage.
Le genou à verrou Össur est conçu pour un usage à long terme. Les
composants internes ne nécessitent qu’une inspection bisannuelle et
l’application du lubrifiant 1500–025 ou d’huile Centra Lube oil 4401.
L’articulation est verrouillée à l’aide du mécanisme intégré dans sa partie
distale. Le déverrouillage est réalisé au moyen du câble.
L’UTILISATION DU GENOU À VERROU ÖSSUR EST RECOMMANDÉE
POUR:
• Les utilisateurs ayant un niveau d’activité réduit nécessitant un degré
de sécurité élevé
• Certains amputés transfémoraux bilatéraux
• Certaines prothèses d’entraînement
• Les utilisateurs d’un poids inférieur à 125 kilos
DONNÉES TECHNIQUES
• Matériel: alliage d’aluminium et acier
• Hauteur de référence (depuis le centre du genou) : 26 mm
• Poids du genou : 248 g
• Poids limite : 125 kg
• Angle de flexion maximum : 140 degrés
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Le genou à verrou Össur est livré prêt à l’emploi.
• Assembler la prothèse : emboîture, genou, tube jambier, adaptateur,
module pied et chaussure. La ligne de référence correspond à la ligne
de charge.
• Aligner le tube verticalement, en prenant en compte la hauteur du
talon afin d’assurer un fonctionnement optimal de l’articulation du
genou.
• Serrer la vis de serrage du tube à 10 Nm et fixer avec l’adhésif Loctite
243
• Régler la position de l’emboîture en flexion extension et adduction
abduction.
• Positionner la ligne de charge passe 5 mm arrière l’axe de rotation du
genou Össur.
• Déterminer la longueur correcte de la prothèse
• Le câble de déverrouillage sera placé le long de la paroi latérale ou le
long de la paroi antérieure de la prothèse.
POUR FIXER LE CORDON DE DÉVERROUILLAGE AU CÔTÉ
ANTÉRIEUR DE LA PROTHÈSE :
• Moulez l’insert de la vis dans l’emboîture à la position voulue.
• Fixez l’articulation du genou à l’emboîture.
• Connectez le dispositif de poignée à l’emboîture à l’aide d’une vis et
Summary of Contents for LOCKING KNEE
Page 1: ...Instructions for Use LOCKING KNEE Product Number LKN12500...
Page 3: ...3 1 a b c d e f...
Page 34: ...34 30mm 2 1500 025 Centra Lube 0il4401 125kg 26 mm 248 g 125 kg 140 243 10Nm 3 5 2 0 5mm...
Page 35: ...35 1 2 3 4 5 6 7 2 6 6 3 1 12 150 9001 CE...