
SK
Podmienky nabíjania
• Teplota okolia: -10 – 45 °C
• Vlhkosť: 65 ± 25 %
• Nízka teplota má za následok dlhšiu dobu nabíjania
• Nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín
• Na zachovanie batérie nabíjajte aspoň raz za 3 mesiace
• Výrobok počas nabíjania nepoužívajte
SLO
Pogoji polnjenja
• Temperatura okolice: -10–45°C
• Vlažnost: 65±25 %
• nizke temperature podaljšajo čas polnjenja
• ne polnite dlje kot 24 ur
• za ohranjanje baterije polnite najmanj enkrat na 3 mesece
• izdelka med polnjenjem ne uporabljajte
TR
Şarj etme koşulları
• Ortam sıcaklığı: -10 – 45°C
• Nem: %65±25
• Sıcaklığın düşük olması şarj işleminin uzamasına neden olur
• 24 saatten uzun süre şarj etmeyin
• 3 ay içinde en az bir kez şarj ederek aküyü koruyun
• Şarj işlemi sürerken ürünü kullanmayın
HR
Uvjeti punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 45°C
• Vlažnost: 65±25%
• Niska temperatura će uzrokovati dulje vrijeme punjenja
• Nemojte puniti neprekidno dulje od 24 sata
• Napunite najmanje jednom u 3 mjeseca da biste zaštitili bateriju
• Nemojte koristiti proizvod tijekom punjenja
RO
Cerințe pentru încărcare
• Temperatură ambientală: -10 – 45°C
• Umiditate: 65±25%
• Temperatura scăzută conduce la prelungirea timpului de încărcare
• Nu lăsați să se încarce mai mult de 24 de ore
• Încărcați cel puțin o dată la 3 luni pentru a menține bateria în stare bună
• Nu folosiți produsul în timp ce se încarcă bateria
BG
Условия за зареждане
• Температура на околната среда: -10 – 45°C
• Влажност: 65±25%
• При ниска температура времето за зареждане ще бъде по-дълго.
• Зареждането не бива да надхвърля повече от 24 часа
• Зареждането трябва да се извършва най-малко веднъж на 3
месеца, с цел да се поддържа батерията
• Не използвайте продукта по време на зареждането
EST
Laadimistingimused
• Keskkonnatemperatuur: -10 – 45°C
• Niiskus: 65±25%
• Madalal temperatuuril kulub laadimiseks rohkem aega
• Ärge laadige üle 24 tunni
• Aku hooldamiseks laadige seda vähemalt üks kord 3 kuu jooksul
• Ärge kasutage toodet laadimise ajal
LT
Įkrovimui reikalingos sąlygos
• Aplinkos temperatūra: -10 – 45 °C
• Drėgnis: 65 ± 25 %
• Esant žemai temperatūrai įkrovimo laikas bus ilgesnis
• Nekraukite ilgiau kaip 24 val
• Kraukite bent kartą per 3 mėnesius, kad akumuliatorius veiktų
• Įkrovimo metu gaminio nenaudokite
LV
Uzlādes noteikumi
• vides temperatūra: -10 – 45°C
• mitrums: 65±25%
• zema temperatūra palielinās uzlādes laiku
• nelādējiet nepārtraukti ilgāk nekā 24 stundas
• lai saglabātu akumulatoru, uzlādējiet to vismaz reizi 3 mēnešos
• uzlādes laikā neizmantojiet produktu
SRB
Uslovi punjenja
• Ambijentalna temperatura: -10 – 45°C
• Vlažnost: 65±25%
• Niska temperatura će dovesti do dužeg vremena punjenja
• Nemojte puniti neprekidno duže od 24 sata
• Napunite najmanje jednom u 3 meseca da biste zaštitili bateriju
• Ne koristite proizvod za vreme punjenja
UA
Умови зарядки
• Температура навколишнього повітря: -10 – 45°C
• Вологість: 65±25%
• Нижча температура спричинить збільшення часу зарядки
• Не заряджайте протягом більше, ніж 24 годин
• Заряджайте хоча б раз на 3 місяці для підтримання батареї
у справному стані
• Не використовуйте пристрій під час зарядки
GUARANTEE (www.osram.com/guarantee)
NAME
PRODUCT NAME, MODEL
ADDRESS
DATE OF PURCHASE
G10523549
C10449057
26.05.14
OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany
www.osram.com
GB The product is operable in below condition. D Das Produkt ist unter
den untenstehenden Bedingungen betriebsbereit. F Le produit est uti-
lisable dans les conditions ci-dessous. I Il prodotto può essere impie-
gato nelle seguenti condizioni. E El producto es operable en las siguien-
tes condiciones. P O produto pode funcionar perante as condições
ilustradas em baixo. GR Το προϊόν λειτουργεί στην παρακάτω κατάσταση.
NL Het product kan in onderstaande omstandigheden functioneren.
S Produkten kan användas under nedanstående driftförhållanden.
FIN Tuotetta voidaan käyttää alla olevissa oloissa. N Produktet kan
brukes i minusgrader. DK Produktet kan anvendes under nedenstående
betingelser. CZ Výrobek funguje za následujících podmínek. RUS Изделие
разрешается использовать в приведенных ниже условиях. H A
termék az alábbi körülmények között működőképes. PL Poniżej podano
warunki pracy produktu. SK Produkt funguje za nasledujúcich podmienok.
SLO Izdelek je funkcionalen v spodnji stanju. TR Ürün aşağıdaki koşulda
çalıştırılabilir. HR Proizvod se može koristiti u dolje navedenim uvjetima.
RO Produsul poate fi operat în condițiile indicate în continuare. BG Про-
дуктът може да функционира при посочените по-долу условия.
EST See toode on kasutatav allpool toodud tingimustel. LT Produktą ga-
lima naudoti esant toliau nurodytoms sąlygoms. LV Produkts ir izmanto-
jams turpmāk norādītajā temperatūrā. SRB Proizvod se može koristiti u
dole navedenim uslovima. UA Пристрій слід використовувати за ниж-
ченаведених умов.
LEDinspect
TM
Professional Inspection Lamp
#14069
black
148 x 210 mm
#14069
black
148 x 210 mm
G10523549_UI_LEDinspect_IL101_02.indd 4-5
G10523549_UI_LEDinspect_IL101_02.indd 4-5
02.06.14 10:08
02.06.14 10:08