Osram LEDinspect Instructions Manual Download Page 6

SK 

Podmienky nabíjania

•  Teplota okolia: -10 – 45 °C
•  Vlhkosť: 65 ± 25 %
•  Nízka teplota má za následok dlhšiu dobu nabíjania
•  Nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín
•  Na zachovanie batérie nabíjajte aspoň raz za 3 mesiace
•  Výrobok počas nabíjania nepoužívajte

SLO 

Pogoji polnjenja

•  Temperatura okolice: -10–45°C
•  Vlažnost: 65±25 %
•  nizke temperature podaljšajo čas polnjenja
•  ne polnite dlje kot 24 ur
•  za ohranjanje baterije polnite najmanj enkrat na 3 mesece
•  izdelka med polnjenjem ne uporabljajte

TR 

Şarj etme koşulları

•  Ortam sıcaklığı: -10 – 45°C
• Nem: %65±25
•  Sıcaklığın düşük olması şarj işleminin uzamasına neden olur
•  24 saatten uzun süre şarj etmeyin
•  3 ay içinde en az bir kez şarj ederek aküyü koruyun
•  Şarj işlemi sürerken ürünü kullanmayın

HR 

Uvjeti punjenja

•  Ambijentalna temperatura: -10 – 45°C
• Vlažnost: 65±25%
•  Niska temperatura će uzrokovati dulje vrijeme punjenja
•  Nemojte puniti neprekidno dulje od 24 sata
•  Napunite najmanje jednom u 3 mjeseca da biste zaštitili bateriju
•  Nemojte koristiti proizvod tijekom punjenja

RO 

Cerințe pentru încărcare

•  Temperatură ambientală: -10 – 45°C
• Umiditate: 65±25%
•  Temperatura scăzută conduce la prelungirea timpului de încărcare
•  Nu lăsați să se încarce mai mult de 24 de ore
•  Încărcați cel puțin o dată la 3 luni pentru a menține bateria în stare bună
•  Nu folosiți produsul în timp ce se încarcă bateria

BG 

Условия за зареждане

•  Температура на околната среда: -10 – 45°C
• Влажност: 65±25%
•  При ниска температура времето за зареждане ще бъде по-дълго.
•  Зареждането не бива да надхвърля повече от 24 часа
• Зареждането трябва да се извършва най-малко веднъж на 3 
  месеца, с цел да се поддържа батерията
•  Не използвайте продукта по време на зареждането

EST 

Laadimistingimused

•  Keskkonnatemperatuur: -10 – 45°C
• Niiskus: 65±25%
•  Madalal temperatuuril kulub laadimiseks rohkem aega
•  Ärge laadige üle 24 tunni
•  Aku hooldamiseks laadige seda vähemalt üks kord 3 kuu jooksul
•  Ärge kasutage toodet laadimise ajal

LT 

Įkrovimui reikalingos sąlygos

•  Aplinkos temperatūra: -10 – 45 °C
•  Drėgnis: 65 ± 25 %
•  Esant žemai temperatūrai įkrovimo laikas bus ilgesnis
•  Nekraukite ilgiau kaip 24 val
•  Kraukite bent kartą per 3 mėnesius, kad akumuliatorius veiktų
•  Įkrovimo metu gaminio nenaudokite

LV 

Uzlādes noteikumi

•  vides temperatūra: -10 – 45°C
• mitrums: 65±25%
•  zema temperatūra palielinās uzlādes laiku
•  nelādējiet nepārtraukti ilgāk nekā 24 stundas
•  lai saglabātu akumulatoru, uzlādējiet to vismaz reizi 3 mēnešos
•  uzlādes laikā neizmantojiet produktu

SRB 

Uslovi punjenja

•  Ambijentalna temperatura: -10 – 45°C
• Vlažnost: 65±25%
•  Niska temperatura će dovesti do dužeg vremena punjenja
•  Nemojte puniti neprekidno duže od 24 sata
•  Napunite najmanje jednom u 3 meseca da biste zaštitili bateriju
•  Ne koristite proizvod za vreme punjenja

UA 

Умови зарядки

•  Температура навколишнього повітря: -10 – 45°C
• Вологість: 65±25%
•  Нижча температура спричинить збільшення часу зарядки
•  Не заряджайте протягом більше, ніж 24 годин
• Заряджайте хоча б раз на 3 місяці для підтримання батареї 
  у справному стані
•  Не використовуйте пристрій під час зарядки

GUARANTEE (www.osram.com/guarantee)

NAME

PRODUCT NAME, MODEL

ADDRESS

DATE OF PURCHASE

G10523549

C10449057

26.05.14

OSRAM GmbH
Steinerne Furt 62
86167 Augsburg, Germany

www.osram.com

GB The product is operable in below condition. D Das Produkt ist unter 
den untenstehenden Bedingungen betriebsbereit. F Le produit est uti-
lisable dans les conditions ci-dessous. I Il prodotto può essere impie-
gato nelle seguenti condizioni. E El producto es operable en las siguien-
tes condiciones. P O produto pode funcionar perante as condições 
ilustradas em baixo. GR Το προϊόν λειτουργεί στην παρακάτω κατάσταση. 
NL Het product kan in onderstaande omstandigheden functioneren. 
S Produkten kan användas under nedanstående driftförhållanden. 
FIN Tuotetta voidaan käyttää alla olevissa oloissa. N Produktet kan 
brukes i minusgrader. DK Produktet kan anvendes under nedenstående 
betingelser. CZ Výrobek funguje za následujících podmínek. RUS Изделие 
разрешается использовать в приведенных ниже условиях. H A 
termék az alábbi körülmények között működőképes. PL Poniżej podano 
warunki pracy produktu. SK Produkt funguje za nasledujúcich podmienok. 
SLO Izdelek je funkcionalen v spodnji stanju. TR Ürün aşağıdaki koşulda 
çalıştırılabilir. HR Proizvod se može koristiti u dolje navedenim uvjetima. 
RO Produsul poate fi operat în condițiile indicate în continuare. BG Про-
дуктът може да функционира при посочените по-долу условия. 
EST See toode on kasutatav allpool toodud tingimustel. LT Produktą ga-
lima naudoti esant toliau nurodytoms sąlygoms. LV Produkts ir izmanto-
jams turpmāk norādītajā temperatūrā. SRB Proizvod se može koristiti u 
dole navedenim uslovima. UA Пристрій слід використовувати за ниж-
ченаведених умов.

LEDinspect

TM

 Professional Inspection Lamp

#14069

black

148 x 210 mm

#14069

black

148 x 210 mm

G10523549_UI_LEDinspect_IL101_02.indd   4-5

G10523549_UI_LEDinspect_IL101_02.indd   4-5

02.06.14   10:08

02.06.14   10:08

Reviews: