background image

 

(DE) ANWEISUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG!

 

Machen  Sie  sich  mit  dem  Inhalt  der  Bedienungsanleitung  vertraut,  bevor  sie  mit  der  Nutzung  der  Anlage  beginnen.  Die  Durchführ

ung 

eigenmächtiger Reparaturen und Modifikationen hat den Verlust der Garantie zur Folge. Der Hersteller haftet für Beschädigungen nicht, die sich 
aus der nicht fachgerechten Montage oder Einsatz der Anlage ergeben. Da technische Daten ständigen Modifikationen unterliegen, behält sich der 
Hersteller das Recht vor, Änderungen bezüglich Erzeugnischarakteristik und anderer

 

Konstruktionsänderungen vorzunehmen, die Parameter und 

Nutzwerte des Produkts nicht beeinträchtigen. Die neuste Version der Bedienungsanleitung ist verfügbar zum Download unter 

support.orno.pl. 

Alle Rechte auf Übersetzung/Auslegung sowie Urheberrechte die

ser Bedienungsanleitung sind vorbehalten.  

1. Benutzen Sie das Gerät ausschließlich zu den in dieser Anweisung beschriebenen Zwecken

 

2. Alle Arbeiten dürfen nur bei abgeschalteter Stromversorgung durchgeführt werden.

 

3. Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten.

 

4. Nutzen Sie die Anlage nicht, wenn ihre Gehäuse beschädigt ist.

 

5. Öffnen Sie die Einrichtung nicht und führen Sie keine selbstständigen Reparaturen aus.

 

6. Das Gerät ist für den Inneneinsatz bestimmt.

 

7. Das Gerät eignet sich ausschließlich zur Anwendung in einer trockenen Umgebung.

 

8. Das Produkt ist für Anwendung im Rahmen der maximalen Belastungswerte geeignet.

 

VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR BATTERIEN:

 

Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige 

Polarität +/

-. 

Verwenden Sie Batterien desselben Typen, die für die Verwendung in diesem Gerät empfohlen werden.

 

Mischen Sie gebrauchte Batterien nicht mit neuen Batterien, Batterien unterschiedlicher Zusammensetzung oder von anderen Herstellern, um 

potenzielle Ausläufe zu vermeiden.

 

Entsorgen Sie die gebrauchte Batterie nicht im Hausmüll, sondern in speziellen Behältern für Altbatterien.

 

Für Ratschläge zum Recycling wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde.

 

Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterie. 

Schließen Sie die Stromversorgungsanschlüsse nicht kurz.

 

Setzen Sie die Batterien niemals direkten Wärmequellen wie übermäßigem Sonnenlicht, Heizkörpern oder Feuer aus.

 

Erhitzen oder verformen Sie die Batterien niemals und setzen Sie sie niemals Hitze aus. 
Explosionsgefahr! Die Batterie darf nicht zerlegt, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden. 

Entfernen Sie die Batterie aus dem Gerät, wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen, um Schäden durch mögliche Ausläufe zu 

vermeiden. 

Bewahren 

Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.

 

Entfernen Sie die verbrauchte Batterie sofort aus dem Gerät.

 

Eine entladene Batterie kann auslaufen und das Gerät beschädigen.

 

Bei Kontakt der Hände mit Batteriesäure Hände unter fließendem Wasser abspülen.

 

Bei Augenkontakt mit Batteriesäure einen Arzt kontaktieren. Die Batteriesäure kann Reizungen oder chemische Verätzungen verur

sachen. 

Das Verschlucken von Batterien kann tödlich sein! Halten Sie die Batterie von Kindern und Haustieren

 fern. Sofort arztliche Hilfe in Anspruch 

nehmen, wenn Sie die Batterie verschlucken.

 

(FR) 

CONSEILS POUR UNE UTILISATION SÛRE

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez cette notice d’utilisation et gardez

-

la précieusement pour toute utilisation future de l’appareil.  

Les réparations et les modifications effectuées par un non professionnel entrainent une perte de garantie. Le fabricant décline toute responsabilité 
des  dommages  qui  pourraient  résulter  d'une  mauvaise  installation  ou  exploitation  de  l'appareil.Étant  donné  que  les  spécifications  techniques 
peuvent être modifiées, le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications aux caractéristiques techniques du prod

uit et d'introduire 

d'autres  solutions  qui  n’ont  pas  d’impact  sur  les  paramètres  techniques  et  la  facilité  d'utilisation  de  l’appareil.  La  dernière  version  du  manuel 
d’utilisation est disponible en téléchargement libre sur le site internet support.orno.pl. Tous les droits de traduction/d’interprétation et les droits 
d'auteur de ce manuel sont réservés.

 

1. 

Utiliser l’appareil conformément à sa destination.

 

2. 

Effectuer toutes les activités avec l'alimentation coupée.

 

3. 

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou autres liquides.

 

4. 

Ne pas utiliser l’appareil si

 

son cadre est abîmé.

 

5. 

Ne pas ouvrir l'appareil et ne pas faire des réparations soi

-

même.

 

6. 

L’appareil a été conçu pour un usage intérieur.

 

7. 

L’appareil doit être utilisé dans un environnement sec.

 

8. 

Le produit est destiné à être utilisé en charge max

imum. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE LA PILE

Lorsque vous installez une nouvelle pile, n'oubliez pas sa polarité +/

-. 

Utilisez des piles du même type que celles recommandées pour cet appareil.

 

Ne mélangez pas des piles usagées avec des piles neuves, des piles de composition différente ou des piles de différents fabricants pour éviter les 

fuites potentielles. 

Ne jetez pas les piles usagées directement dans la poubelle, uniquement dans des conteneurs spéciaux.

 

Contactez votre autorité locale pour obte

nir des conseils sur le recyclage. 

Ne chargez pas une pile non rechargeable. 
Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation. 

Ne jamais chauffer, déformer ou exposer la piles à des sources de chaleur directes telles qu'un ensoleillement excessif, un r

adiateur ou un feu. 

Risque d'explosion ! La pile ne doit pas être démontée, jetée dans un feu ou court

-

circuitée.

 

Retirez la pile de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas pendant une longue période afin d'éviter tout dommage dû à une é

ventuelle fuite. 

Tene

z les piles hors de la portée des enfants.

 

Une pile déchargée doit être immédiatement retirée de l'appareil.

 

Une pile déchargée peut fuir et endommager l'appareil.

 

Si vos mains entrent en contact avec l'acide de la pire, rincez-les sous l'eau courante. 
En 

cas de contact avec les yeux, contactez un médecin. L'acide contenu 

 

dans la pile peut provoquer des irritations ou des brûlures.

 

Avaler des piles peut être fatal ! Tenir à l'écart des enfants et des animaux.

 

(RU) 

СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

Перед началом использования устройства необходимо изучить настоящую инструкцию по эксплуатации и сохранить ее для будущего 
использования.  Самостоятельный  ремонт  и  модификация  приводят  к  потере  гарантии.  Производитель  не  несет  ответственности  за 
повреждения, которые могут возникнуть из

-

за неправильного монтажа или эксплуатации устройства. Ввиду постоянных модификаций 

технических данных Производитель оставляет за собой право вносить изменения в описание изделия и вносить прочие конструкционные 
изменения, не влияющие отрицательно на параметры и эксплуатационные качества изделия. Последняя версия инструкции доступна 
для скачивания на сайте support.orno.pl. Все права на перевод/интерпретацию и авторские права настоящей инструкции защищены.

 

1.

 

Не используйте изделие не по назначению.

 

2.

 

Все действия следует выполнять при отключенном электропитании.

 

3.

 

Не погружайте изделие в воду и другие жидкости.

 

4.

 

Не используйте устройство с поврежденным корпусом.

 

Summary of Contents for OR-GB-447

Page 1: ...bateria może wyciekać powodując uszkodzenia urządzenia W razie kontaktu rąk z kwasem z baterii opłucz ręce pod bieżącą wodą W przypadku dostania się do oczu skontaktuj się z lekarzem Kwas zawarty w baterii może powodować podrażnienie lub oparzenie Połknięcie baterii może być śmiertelne Trzymaj baterię z dala od dzieci i zwierząt EN DIRECTIONS FOR SAFTY USE Before using the device read this manual ...

Page 2: ...nent une perte de garantie Le fabricant décline toute responsabilité des dommages qui pourraient résulter d une mauvaise installation ou exploitation de l appareil Étant donné que les spécifications techniques peuvent être modifiées le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications aux caractéristiques techniques du produit et d introduire d autres solutions qui n ont pas d impact sur ...

Page 3: ...offe wie Kupfer Zinn Glas Eisen und andere zurückgewonnen werden können Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Verpackung dem Gerät oder den dazugehörigen Dokumenten weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung von Elektro und Elektronikaltgeräten hin Auf diese Weise gekennzeichnete Produkte dürfen unter Strafe nicht zusammen mit anderen Abfällen entsorgt werden Die Kennzeichnun...

Page 4: ...mplified declaration of conformity Orno Logistic Sp z o o declares that these OR GB 447 OR GB 448 products are in conformity with the 2014 53 EU Directive The full text of the EU Conformity Declaration is available in the internet on the website www orno pl DE Vereinfachte Konformitätserklärung Orno Logistic Sp z o o erklärt dass das Produkt OR GB 447 OR GB 448 mit der Richtlinie 2014 53 EU konfor...

Page 5: ...est do bezprzewodowego WŁACZANIA WYŁACZANIA m in oświetlenia Sterowanie bezprzewodowe realizowane jest za pomocą pilota nadajnika Odbiornik jest połączony do oświetlenia tak jak normalny wyłącznik Dzięki łączności radiowej urządzenie działa w terenie otwartym do 30 m Pracuje na częstotliwości 433 MHz Możliwość jednoczesnego załączenia i wyłączenia wszystkich lamp jednocześnie Urządzenie po zaniku ...

Page 6: ...n die Beleuchtung angeschlossen Dank der Funkverbindung beträgt die Reichweite des Gerätes im Freiland bis zu 30 m Betriebsfrequenz des Geräts beträgt 433 MHz Möglichkeit alle Lampen gleichzeitig ein und auszuschalten Nach dem Stromausfall und erneutem Einschalten schaltet das Gerät einen zufälligen Kanal ein Der Treiber arbeitet nicht mit ORNO Smart Living zusammen CHARAKTERISTIK 1 Die Reichweite...

Page 7: ...как обычный выключатель Благодаря радиосвязи радиус действия прибора на открытом пространстве составляет до 30 м Прибор работает на частоте 433 МГц Возможно одновременное подключение и выключение всех ламп одновременно После отключения напряжения в сети и последующего восстановления электроснабжения прибор произвольно включает один из каналов Контроллер не взаимодействует с ORNO Smart Living ХАРАК...

Reviews: