background image

REF.: EST-087 | WALKERS®

ES

GARANTÍA 

6 meses a partir de la compra 

EN

GUARANTEE 

6 months since purchase date 

FR

GARANTIE 

6 mois a partir de la date d´achat 

DE

GARANTIE 

monate seit datum des ankaufen 

PT

GARANTIA 

6 meses a partir da compra 

IT

GARANZIA 

6 mesi dalla data di acquisto 

PL

GARANTIE 

6 miesi´cy od daty zakupu 

NL

GWARANCJA 

6 gedurende maanden vanaf de aankoop 

RO

GARANTIE 

6 luni de la data cumpararii 

RU

ГАРАНТИЯ 

6 месяцев со дня приобретения изделия 

DA

GARANTI 

Ifølge dansk købelov

ES

Referencia 

EN

Reference 

FR

Référence 

DE

Referenz

PT

Referência 

IT

Riferimento 

PL

Typ produktu i rozmiar

NL

Referentie 

RO

Cod. produs 

RU

Продавец 

DA

Reference

ES

nº de lote 

EN

lot no. 

FR

lot non. 

DE

Nein viel 

PT

não um lote 

IT

Numero di serie 

PL

Numer partii 

NL

Lotnr.

RO

Nr. lot 

RU

Номер партии 

DA

Parti

ES

Fecha de compra 

EN

Purchase date 

FR

Date d´achat 

DE

Datum des Ankaufen 

PT

Data de compra 

IT

Data di acquisto 

PL

Data sprzedaży

NL

Aankoopdatum 

RO

Data cumpararii 

RU

Дата продажи 

DA

Købsdato

ES

Firma y sello de la ortopédia 

EN

Stamp and signature of local stockist

FR

Cachet et signature du magacin specialisé 

DE

Unterzeichnung und Stempel der 

Ortophädie

PT

Nome e carimbo da ortopedia 

IT

Firma e timbro del rivenditore 

PL

Pieczàtka sprzedawcy i podpis 

NL

Handtekening en stempel van de 

orthopedie 

RO

Semnatura si stampila vanzatorului 

RU

Подпись и печать продавца 

DA

Underskrift og stempel

ES

Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar 

estos datos.

EN

To validate the warranty your local stockist should 

indicate the purchase date.

FR

Pour valider la garantie, votre magasin spécialisé 

indiquer la date d´achat.

DE

Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der 

Garantie.

PT

Para que a garantia seja válida e necessário completar 

com os dados.

IT

Per la validità della garanzia è necessario compilare con 

l’inserimento di questi dati.

PL

Karta jest niewa˝na bez wpisanej daty sprzeda˝y.

NL

Opdat de garantie geldig zou zijn moeten alle gegevens 

ingevuld zijn.

RO

Pentru validarea garantiei, vanzatorul trebuie sa indice 

data cumpararii.

RU

Гарантия действительна только при наличии 

правильно заполненных всех данных.

DA

Det er nødvendigt at udfylde ovenstående, for at 

garantien er gyldig.

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185 - La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: 0034 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

EDICIÓN/EDITION: 12/2014

INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN · FITTING INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS POUR LA POSE · ANLEGEN DER ORTHESE · INSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 

ISTRUZIONI PER L´USO · DOPASOWANIE · INSTRUCTIES BIJ HET AANBRENGEN · INSTRUCŢIUNI DE APLICARE ŞI REGLARE 

ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ · TILPASNINGSANVISNING

B

C

E*

A

D

Summary of Contents for Walkers EST-087

Page 1: ...7 5 15 22 5 o 30 de flexi n plantar o dorsal coloque los pins de flexi n de cada articulaci n en la posici n desea da proceda de la misma manera con los pins de extensi n de cada articulaci n Cuando...

Page 2: ...ed in the same way with the extension pins of each articulation When you wish to lock a fixed position at 0 7 5 15 22 5 or 30 of plantar or dorsal flexion tighten the Allen screws of both articulation...

Page 3: ...nsion de chaque articulation Lorsque vous souhaitez bloquer dans une position fixe 0 7 5 15 22 5 ou 30 de flexion plantaire ou dorsale serrez les vis Allen des deux articulations Note Pour r gler la f...

Page 4: ...die Flexionspins jedes Gelenks auf der gew nschten Position an Das Gleiche gilt f r die Ex tensionspins Wenn Sie auf einer festen Position auf 0 7 5 15 22 5 oder 30 plantarer bzw dorsaler Flexion bloc...

Page 5: ...7 5 15 22 5 ou 30 de flex o plantar ou dorsal coloque os pinos de flex o de cada articula o na posi o pretendida Proceda da mesma maneira com os pinos de extens o de cada articula o Quando deseje bloq...

Page 6: ...e a 7 5 15 22 5 o 30 di flessione plantare o dorsale collocare i perni di flessione di ogni artico lazione nella posizione desiderata procedere nello stesso modo con i perni di estensione di ogni arti...

Page 7: ...niu a nast pnie tak samo post powa ze sworzniami wyprostu przy ka dym regulatorze W celu zablokowania ustalo nej pozycji na 0 7 5 15 22 5 lub 30 zgi cia podeszwowego lub grzbietowego dokr ci ruby imbu...

Page 8: ...een vaste positie van 0 7 5 15 22 5 of 30 plantaire of dorsale flexie wilt vergrendelen spant u deinbusschroevenvandebeidescharnierenaan Opmerking Maakeerstdeborgschroeflosvooraleerovertegaantothetreg...

Page 9: ...u a bloca la 7 5 15 22 5 sau 30 de flexiune plantar sau dorsal a eza i agrafele de flexiune ale fiec rei articula ii n pozi ia necesar apoi proceda i la fel cu agrafele de extensie ale fiec rei articu...

Page 10: ...REF EST 087 WALKERS Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 A B D E EST 083 inflate 90 0 7 5 15 22 5 30 0 7 5 15 22 5 30 l o c k 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...nskede position f lg samme fremgangsm de for str kke stifterne for hvert led Hvis De nsker at blokere i en fast position ved 0 7 5 15 22 5 eller 30 plantar eller dorsal fleksion skal skruerne sp ndes...

Page 12: ...kening en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warran...

Reviews: