background image

REF.: TP-6401 | TP-6402 

Dansk

BRUGSANVISNING OG OPBEVARING 

Kære kunde

Mange tak for den tillid, De har udvist ved at erhverve et Orliman produkt. De har købt et kvalitets-

produkt med en høj sundhedsmæssig værdi.  Læs venligst anvisningerne omhyggeligt. Hvis De har 

spørgsmål, bedes De kontakte Deres læge eller bandagist.

REGULATIV

Disse produkter overholder EU-direktivet 93/42/EØF om medicinsk udstyr (RD 1591/2009). Der er 

lavet en risikoanalyse (UNE EN ISO 14971), som mindsker alle eksisterende risici. Prøvningerne er 

udført ifølge EU-regulativ UNE-EN ISO 22523 om proteser og ortoser.

INDIKATIONER

Brud på overarmsknoglen, og andre tilstande som kræver øget stabilitet i skulderregionen.

TILPASNINGSANVISNING

PRODUKTET BØR TILPASSES AF DERES BANDAGIST ELLER BEHANDLER.

For at opnå en større terapeutisk virkning ved forskellige lidelser og forlænge produktets levetid, 

er det yderst vigtigt at vælge den rigtige størrelse til den enkelte patient eller bruger (i emballagen 

findes en vejledende tabel over størrelser og tilsvarende centimeter). Et for stort tryk kan medføre 

intolerance, og vi anbefaler derfor, at trykket reguleres indtil den optimale grad af tryk opnås. 

Ved tilpasning skal man være opmærksom på følgende:

1–Vælg den rette størrelse.

2–Løsn støtte- og tilpasningsremmen og indfør armen, sørg for at skulderen sidder korrekt i skul-

derkoppen.

3–Tilpas skulderremmene indtil den ønskede kompression opnås.

4–Til slut fastgøres den med brystremmen ved at føre den under armhulen - den skal være stram-

met, men behagelig for patienten.

*Tilpasning af armstøtteremmen (støtte til arm/underarm):

Når ortosen er tilpasset på overarmen placeres enden af armstøtteremmen i siden - bag på over-

armen og derefter over ryggen mod modsatte skulder og over denne, fastgør den anden ende af 

remmen om underarmen ved håndleddet.

Tilpas remmen, så armen sidder i den ønskede højde.

FORSIGTIG!

Materialet er brændbart.

Udsæt ikke produktet for situationer, hvor det kan antændes.

Hvis dette alligevel skulle ske, skal De hurtigt tage produktet af og slukke ilden med en passende 

ildslukker. Selvom materialet er hyperallergisk, kan vi ikke garantere 100 %, at der i specifikke til-

fælde, ikke kan forekomme allergiske reaktioner. I så fald, skal De tage produktet af og rådføre dem 

med Deres læge. I tilfælde af mindre irritation på grund af sved, anbefaler vi, at man bruger en tynd 

sok som barriere mellem tekstilet og huden. I tilfælde af hudafskrabninger, irritation eller hævelse, 

skal De tage produktet af og rådføre Dem med en læge. Brug ved åbne hævede sår, rødmen og var-

meophobning frarådes.

ANBEFALINGER OG ADVARSLER

Disse produkter bør kun anvendes hvis de er lægeordineret, og bør ikke bruges af andre. Når pro-

duktet ikke er i brug, skal det opbevares i den originale emballage. Ved bortskaffelse af emballage 

og produkt, skal lovene i deres område følges omhyggeligt.

For at garantien er gyldig, skal salgsstedet udfylde følgende informationsformular.

FREMSTILLING OG EGENSKABER

Materialerne, der er anvendt til fremstilling af produktet er blevet testet og godkendt, og de opfyl-

der alle EU-krav vedrørende kvalitet.

Alle de her beskrevne produkter er fremstillet af materialer af den bedste kvalitet og tilbyder 

uovertruffen komfort og brugskvalitet. Alle produkterne tilbyder støtte, stabilitet and kompressi-

on for en optimal behandling af de lidelser, produkterne er udformet til.

OPBEVARINGS- OG VASKEANBEFALINGER

Luk velcrobåndene (hvis ortosen har velcrobånd), håndvaskes jævnligt i lunkent vand og neutral 

sæbe. Tør ortosen med et tørt håndklæde for at absorbere mest mulig fugt, læg den til tørre ved 

stuetemperatur. Må ikke hænges til tørre, stryges eller udsættes for direkte varmekilder såsom 

komfurer,  varmeapparater, radiatorer, direkte sollys etc. Undgå at anvende alkohol, salve eller 

opløsningsmiddel under rengøring og brug. Hvis vandet ikke er vredet ordentligt af ortosen, kan 

sæberester irritere huden og ødelægge produktet.

GARANTIER

ORLIMAN, S.L.U. stiller garanti for alle sine produkter på betingelser af, at de ikke er blevet ma-

nipuleret eller ændret i forhold til deres oprindelige udformning. Vi kan ikke tilbyde garanti på 

produkter hvis egenskaber er ændrede på grund af forkert brug, mangler eller brud af en hvilken 

som helst type.  Hvis De bliver opmærksom på, at produktet har mangler eller fejl, bedes De gøre 

salgsstedet opmærksom herpå for at få ombyttet produktet. 

ORLIMAN, S.L.U. sætter pris på Deres valg og ønsker Dem snarlig bedring.

Summary of Contents for TP-6401

Page 1: ...uados para apagarlo El material empleado es hipoalergénico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos no puedan producirse alergias si así fuera retirar el producto y consultar con el médico prescriptor En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor recomendamos el uso de una interfase para separar la piel del contacto con el tejido En caso de rozadura irritación o h...

Page 2: ...ined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor irritations due to sweat we recommend the use of a cotton sock to separate the skin from contact with the material For small inconvenience caused by sweat we recommend us ing an interface to separate the skin from contact with the tissue If rash irritation or swelling t...

Page 3: ... garantir à 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel était le cas retirer le produit et consulter le médecin prescripteur Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur nous recommandons l utilisation d une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu Pour petits désagréments causés par la sueur nous vous recommandons d utiliser une interf...

Page 4: ...rgen allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz ausgeschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt aufsuchen Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein empfehlen wir die Verwendung eines Baumwollstrumpfs damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berüh rung kommt Für kleine Unannehmlichkeiten die durch Schweiß verursach...

Page 5: ...énico no entanto não se pode garantir a 100 que em determinados casos estes não provoquem alergias Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou No caso do suor provocar um ligeiro mau estar recomenda se o uso de uma meia de algodão para separar a pele do contacto com o tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele ...

Page 6: ...rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato è ipoal lergenico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati casi non si possano veri ficare allergie in tal caso rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore Per piccolo inconveniente causato dal sudore si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal contatto co...

Page 7: ...owane materiały są hipoalergiczne niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100 że w konkret nych wypadkach mogą występować alergie w takim przypadku należy odstawić produkt i skon taktować się z lekarzem który go przepisał W przypadku małych delegliwości spowodowanych poceniem się zalecamy zastosowanie materiału który oddzieli skórę od materiału W przypadku zadrapań podrażnienia lub opuchlizny o...

Page 8: ...epaalde gevallen geen aller gieën kunnen voordoen Als dit gebeurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te voorkomen Verwijder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raa...

Page 9: ...mbustie Dacă acest lucru se întâmplă desprindeţi vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere Deşi materialul fo losit este hipoalergenic totuşi nu putem garanta 100 că în anumite cazuri nu s ar putea produce alergii dacă acest lucru se întâmplă îndepărtaţi produsul şi consultaţi medicul ce vi l a recoman dat În cazul în care se produc iritări superficiale provocate de transp...

Page 10: ... изделие является легко воспламеняющимся Не подвер гайте изделие ситуациям когда оно может воспламениться В случае если это произошло немедленно снимите его и примите все необходимые меры чтобы потушить пламя Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны тем не менее нельзя на 100 гарантировать что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак цию В таком случае снимите...

Page 11: ...garantere 100 at der i specifikke til fælde ikke kan forekomme allergiske reaktioner I så fald skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge I tilfælde af mindre irritation på grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og huden I tilfælde af hudafskrabninger irritation eller hævelse skal De tage produktet af og rådføre Dem med en læge Brug ved åbne...

Page 12: ...rthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Garantie PT Pa...

Reviews: