background image

REF.: TP-6401 | TP-6402 

Nederlands

INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET BEHOUD

Geachte klant,

Wij danken u hartelijk voor uw vertrouwen in een Orliman product. U heeft een kwaliteitsproduct 

van hoogwaardig niveau aangeschaft. Wij verzoeken u om de instructies aandachtig door te lezen. 

Mocht u twijfels hebben, dan kunt u contact opnemen met uw arts, uw gespecialiseerde orthopeed 

of met onze afdeling klantenservice. Orliman stelt uw keuze op prijs en wenst u voorspoedige be-

terschap.

NORMEN

Deze producten voldoen aan de Europese Richtlijn Medische Hulpmiddelen 93/42/CEE (Koninklijk 

Besluit 1591/2009). Er werd een risicoanalyse uitgevoerd (UNE-EN ISO 14971) waarbij alle be-

staande risico’s tot het minimum worden beperkt. Proeven zijn uitgevoerd conform de Europese 

richtlijn UNE-EN ISO 22523 met betrekking tot uitwendinge arm-en beenprothesen en uitwendige 

orthesen. 

INDICATIES

Diaphysaire breuken van het opperarmbeen, postoperatieve behandelingen van breuken en con-

trole van de onstabiliteit van de plaats van de breuk tijdens de consolidatie.

INSTRUCTIES VOOR HET AANBRENGEN

HET PRODUCT MOET DOOR UW ORTHOPEDISCHE TECHNICUS OF ARTS WORDEN AANGEMETEN. 

Om een zo groot mogelijke therapeutische doelmatigheid te bereiken bij de verschillende patho-

logieësn en om de bruikbare levensduur van het product te verlengen, is het van fundamenteel 

belang dat voor iedere patiënt of gebruiker de meest correcte maat wordt uitgekozen (in de verpak-

king wordt een oriënterend overzicht bijgevoegd met de maten en gelijkwaardigheden in centime-

ters). Een overmatige compressie kan leiden tot onverdraagzaamheid waardoor wordt aangeraden 

om de compressie te reguleren voor een optimaal niveau. Bij het aanbrengen moet op de volgende 

aspecten worden gelet.

Bij het aanbrengen moet op de volgende aspecten worden gelet:

1–Kies de juiste maat.

2–Maak het bevestigingsriempje los, plaats de betroffen arm in de beugel en pas de beugel zo aan, 

dat de cup de schouder correct omringt.

3–Pas de riempjes rond het opperarmbeen aan tot de gewenste druk is bereikt.

4–Bevestig ten slotte de beugel met behulp van de borstkastriem, door deze onder de oksel te 

voeren tot hij stevig maar toch comfortabel vastzit.

*De ondersteuningsband (ondersteuning arm/onderarm) plaatsen:

Nadat de orthese voor de bovenarm is geplaatst, kunt u één uiteinde van de riem die de arm on-

dersteunt, bevestigen aan de achterzijkant van het opperarmbeen en deze vervolgens langs de 

rug naar de tegenoverliggende schouder en aansluitend over deze schouder voeren. Wikkel nu 

dit uiteinde van de riem rond de voorarm ter hoogte van de pols. Pas de riem aan tot de arm op de 

gewenste hoogte ligt.

VOORZORGSMAATREGELEN

Het fabricagemateriaal is ontvlambaar. 

Stel de producten niet bloot aan situaties die tot hun ontbranding kunnen leiden. Als dit gebeurt, 

trek ze dan snel uit en gebruik adequate middelen om ze te doven. Hoewel het gebruikte materiaal 

hypoallergeen is, kunnen we niet 100% garanderen dat er zich in bepaalde gevallen geen aller-

gieën kunnen voordoen. Als dit gebeurt, verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het 

product voorgeschreven heeft. In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door 

zweten, raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel 

te voorkomen. Verwijder het product in het geval van schaafwonden, irritaties of zwellingen en 

raadpleeg uw arts of orthopedist. Het gebruik wordt afgeraden in het geval van open littekens met 

zwellingen, roodheid en warmteaccumulatie. 

AANBEVELINGEN-WAARSCHUWINGEN

Deze producten mogen alleen worden gebruikt door de personen die in het medische voorschrift 

staan vermeld. Ze mogen niet worden gebruikt door derden die niet in verband staan met het ge-

noemde voorschrift. Als u het product niet gebruikt, dan wordt aangeraden om het in de originele 

verpakking te bewaren. Bij het wegwerpen van de verpakking en het product, wordt verzocht dat 

u zich strikt houdt aan de wettelijke normen van uw woonomgeving. Het gebruik van de orthese is 

onderhevig aan de aanbevelingen van de voorschrijvende arts, en om deze reden mag dit product 

dan ook niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan die staan voorgeschreven. Voor de gel-

digheid van de garantie, dient de verstrekkende instantie dit instructieblad in te vullen. 

VERVAARDIGING-KENMERKEN

De materialen die voor de vervaardiging zijn gebruikt, zijn getest en in al hun kenmerken gehomo-

logeerd en voldoen aan de vereiste Europese kwaliteitsvoorwaarden. Alle genoemde producten zijn 

vervaardigd uit materiaal van eerste kwaliteit en bieden een onverbeterbaar comfort en gebruikskwa-

liteit. Alle producten bieden ondersteuning, stabiliteit en compressie voor de optimale behandeling 

van de pathologieën waarvoor deze zijn ontworpen.

AANBEVELINGEN VOOR HET BEHOUD EN VOOR HET WASSEN

De klittenbanden onderling aan elkaar vast maken (als de ortheses die heeft) en regelmatig handma-

tig wassen met lauw water en neutrale zeep. Voor het drogen van de orthese, een droge handdoek 

gebruiken om zoveel mogelijk vocht te laten absorberen en het vervolgens laten opdrogen bij kamer-

temperatuur. Het mag niet worden opgehangen noch worden gestreken en evenmin mag het worden 

blootgesteld aan directe warmtebronnen zoals kachels, verwarmingen, radiators, blootstelling aan 

direct zonlicht, etc. Gedurende het gebruik of tijdens het schoonmaken, mogen geen alcohol, crèmes 

of verdunnende middelen worden gebruikt. Als de orthese niet goed is uitgelekt, dan is het mogelijk 

dat de wasmiddelresten de huid kunnen irriteren en het product kunnen beschadigen.

GARANTIES

ORLIMAN, S.L.U. staat garant voor al haar producten, op voorwaarde dat ze niet zijn bewerkt noch 

zijn veranderd in hun oorspronkelijke vorm.

Zij staat niet garant voor die producten die om reden van verkeerd gebruik, tekortkomingen of 

beschadigingen van iedere willekeurige aard, in hun kenmerken blijken te zijn veranderd. Mocht u 

enige gebreken of afwijkingen waarnemen, dan wordt verzocht om dit onmiddellijk te melden aan 

de verstrekkende instantie om over te gaan tot vervanging ervan. ORLIMAN, S.L.U. stelt uw keuze 

op prijs en wenst u voorspoedige beterschap.

Summary of Contents for TP-6401

Page 1: ...uados para apagarlo El material empleado es hipoalergénico sin embargo no podemos garantizar al 100 que en determinados casos no puedan producirse alergias si así fuera retirar el producto y consultar con el médico prescriptor En caso de pequeñas molestias producidas por el sudor recomendamos el uso de una interfase para separar la piel del contacto con el tejido En caso de rozadura irritación o h...

Page 2: ...ined cases it will not produce allergies if this occurs remove the product and see the doctor that prescribed it In case of minor irritations due to sweat we recommend the use of a cotton sock to separate the skin from contact with the material For small inconvenience caused by sweat we recommend us ing an interface to separate the skin from contact with the tissue If rash irritation or swelling t...

Page 3: ... garantir à 100 qu il ne produise pas d aller gies dans certains cas Si tel était le cas retirer le produit et consulter le médecin prescripteur Au cas où vous auriez de petites gênes produites par la sueur nous recommandons l utilisation d une chaussette en coton pour séparer la peau du contact avec le tissu Pour petits désagréments causés par la sueur nous vous recommandons d utiliser une interf...

Page 4: ...rgen allerdings können Allergien in bestimmten Fällen nie ganz ausgeschlossen werden In einem solchen Fall das Produkt abnehmen und den verschreibenden Arzt aufsuchen Sollte die Orthese aufgrund der Schweißbildung unbequem sein empfehlen wir die Verwendung eines Baumwollstrumpfs damit die Haut nicht direkt mit dem Gewebe in Berüh rung kommt Für kleine Unannehmlichkeiten die durch Schweiß verursach...

Page 5: ...énico no entanto não se pode garantir a 100 que em determinados casos estes não provoquem alergias Nesse caso retire o produto e consulte com o médico que o receitou No caso do suor provocar um ligeiro mau estar recomenda se o uso de uma meia de algodão para separar a pele do contacto com o tecido Para pequeno inconveniente causado pelo suor recomendamos o uso de uma interface para separar a pele ...

Page 6: ...rimuoverlo al più presto ed usare i mezzi adatti per l estinzione Il materiale impiegato è ipoal lergenico tuttavia non possiamo garantire al 100 che in determinati casi non si possano veri ficare allergie in tal caso rimuovere il prodotto e rivolgersi al medico prescrittore Per piccolo inconveniente causato dal sudore si consiglia di utilizzare una interfaccia per separare la cute dal contatto co...

Page 7: ...owane materiały są hipoalergiczne niemniej jednak nie możemy zagwarantować w 100 że w konkret nych wypadkach mogą występować alergie w takim przypadku należy odstawić produkt i skon taktować się z lekarzem który go przepisał W przypadku małych delegliwości spowodowanych poceniem się zalecamy zastosowanie materiału który oddzieli skórę od materiału W przypadku zadrapań podrażnienia lub opuchlizny o...

Page 8: ...epaalde gevallen geen aller gieën kunnen voordoen Als dit gebeurt verwijder dan het product en raadpleeg de arts die het product voorgeschreven heeft In het geval van kleine ongemakken die veroorzaakt worden door zweten raden we het gebruik van een interface aan om contact tussen de huid en het weefsel te voorkomen Verwijder het product in het geval van schaafwonden irritaties of zwellingen en raa...

Page 9: ...mbustie Dacă acest lucru se întâmplă desprindeţi vă rapid de produs şi folosiţi mijloacele adecvate pentru stingere Deşi materialul fo losit este hipoalergenic totuşi nu putem garanta 100 că în anumite cazuri nu s ar putea produce alergii dacă acest lucru se întâmplă îndepărtaţi produsul şi consultaţi medicul ce vi l a recoman dat În cazul în care se produc iritări superficiale provocate de transp...

Page 10: ... изделие является легко воспламеняющимся Не подвер гайте изделие ситуациям когда оно может воспламениться В случае если это произошло немедленно снимите его и примите все необходимые меры чтобы потушить пламя Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны тем не менее нельзя на 100 гарантировать что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак цию В таком случае снимите...

Page 11: ...garantere 100 at der i specifikke til fælde ikke kan forekomme allergiske reaktioner I så fald skal De tage produktet af og rådføre dem med Deres læge I tilfælde af mindre irritation på grund af sved anbefaler vi at man bruger en tynd sok som barriere mellem tekstilet og huden I tilfælde af hudafskrabninger irritation eller hævelse skal De tage produktet af og rådføre Dem med en læge Brug ved åbne...

Page 12: ...rthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU Подпись и печать продавца DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garantía es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty your local stockist should indicate the purchase date FR Pour valider la garantie votre magasin spécialisé indiquer la date d achat DE Alle Angaben erfüllen für die Gültigmachung der Garantie PT Pa...

Reviews: