background image

ORLIMAN S. L. U. 

C/ Ausias March, 3 - Pol. Ind. La Pobla-L´Eliana

Apdo. de correos 49 · C.P.: 46185  

La Pobla de Vallbona Valencia - España (Spain)

Tel.: +34 96 272 57 04 - Fax: +34 96 275 87 00 

Tel. Exportación: +34 96 274 23 33

E-mail: [email protected] · Export mail: [email protected]

www.orliman.com

TP-2102

Fecha de emisión/Date of issue: 2021-09

Fecha de revisión/Revision date: 2022-02 | v.02

Ref.: TP-2102

marca

®

INSTRUCŢIUNI DE APLICARE

ROMÂNĂ

RO

 Data de fabricație este indicată în numărul lotului, imprimat pe eticheta ambalajului ca 

x

în felul următor: a doua și a treia cifră reprezintă anul de fabricație, iar a patra și a cincea cifră 

reprezintă luna.

INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE. GARANȚIE 

Stimate client,

Vă mulțumim pentru încrederea acordată produselor Orliman. Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile. Păstrați in

-

strucțiunile și ambalajul pentru a le putea consulta în viitor. Pentru orice chestiune legată de produs, vă rugăm să vă 

adresați medicului dvs., tehnicianului ortoped sau serviciului nostru de Asistență clienți.

ORLIMAN S.L.U. garantează produsele sale, cu condiția ca acestea să nu fi fost manipulate sau modificate, cu excepția 

utilizării specificate în această fișă cu instrucțiuni.

Dacă produsele sunt folosite în combinație cu alte produse, piese de schimb sau sisteme, asigurați-vă că acestea sunt 

compatibile și sunt marca Orliman

®

. Nu ne asumăm nicio răspundere în caz de daune cauzate de utilizarea incorectă 

a produsului. Sunt aplicabile prevederile legale valabile în țara în care a fost achiziționat produsul. În cazul situațiilor 

în care se impune aplicarea prevederilor referitoare la garanție, vă rugăm să vă adresați mai întâi persoanei de la care 

ați achiziționat produsul. În caz de incidente grave legate de produs, contactați societatea Orliman S.L.U. Și autoritatea 

competentă din țara dvs.

Orliman vă mulțumește că ați achiziționat un produs al său și vă dorește însănătoșire grabnică.
CADRU LEGAL

 

d

Acest articol este un dispozitiv medical din clasa I. Acesta a fost supus unei analize de riscuri (SR EN ISO 14971) în 

scopul minimizării tuturor riscurilor existente. Au fost efectuate teste conform standardului european UNE EN ISO 22523 

Proteze și orteze pentru membre. 
INDICAȚII

 

În general, pacienţi cu limitarea flexiunii posterioare a piciorului. 

 

Hemiplegie cauzată de accidente cerebrovasculare (ictus), sechele de paralizie flacidă. 

 

Retragerea tendonului lui Ahile în cazuri de paralizie cerebrală infantilă. 

 

Leziuni ale nervului sciatic popliteu extern. 

 

Orteza nu trebuie folosită la pacienţii cu deviaţie de tip varus sau valgus în partea posterioară a labei piciorului sau în 

cazurile de paralizie spastică.

INSTRUCȚIUNI DE APLICARE

Pentru a obține cel mai bun rezultat terapeutic în diferite patologii și a prelungi durata de viață utilă a produsului, este 

fundamental să se aleagă mărimea adecvată pentru fiecare pacient sau utilizator. O compresie excesivă poate cauza 

intoleranță, motiv din care vă recomandăm un grad de compresie fermă,dar comodă.

Dacă produsul trebuie adaptat, adaptarea trebuie făcută de un tehnician ortoped sau de un cadru medical cu cunoștin

-

ţele necesare, și trebuie să se asigure că utilizatorul final sau persoana responsabilă pentru aplicarea produsului înțelege 

corect funcționarea și utilizarea acestuia.
Pentru aplicarea produsului trebuie să se țină seama de următoarele aspecte:

Tipul (pentru stânga sau dreapta) și mărimea trebuie alese în funcţie de mărimea la încălţăminte a pacientului. Dispozi

-

tivul de picior strâmb („Rancho de los Amigos”), ref.: TP-2012, este furnizat împreună cu o talpă completă, care trebuie 

reglată în funcţie de forma încălţămintei, pe lăţime și lungime. Dacă doriţi să transformaţi talpa întreagă într-o talpă 3/4, 

trebuie s-o tăiaţi în la nivelul vârfurilor metatarsienelor și apoi să neteziţi marginile.

Reglarea curelelor de fixare:

Orteza este furnizată împreună cu un kit care include un sistem de fixare și căptușeală. După ce orteza a fost adaptată, 

pot fi asamblate căptușeala și curelele de fixare.

1-Lipiţi cureaua adezivă cu arici pe partea interioară a atelei posterioare pentru gambă, peste care așezaţi căptușeala 

lungă din spumă.

2-Lipiţi următoarea curea adezivă cu arici pe partea exterioară a atelei posterioare pentru gambă, de care trebuie atașată 

cureaua de fixare, lăsând bareta pe partea exterioară a ortezei.

3-La final, reglaţi căptușeala anterioară pentru protecţie tibială, tăind-o la dimensiunea dorită, dacă este nevoie, și lipind 

cu grijă banda cu arici de centrul părţii interioare a curelei de fixare. Căptușeala pentru protecţie tibială trebuie lipită 

de cureaua de fixare.

 

p

PRECAUȚII

Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă produsul dispune de toate componentele necesare. Controlați periodic sta

-

rea produsului. Dacă observați vreo anomalie sau deficiență, contactați imediat distribuitorul.
Materialul din care este fabricat produsul este inflamabil. Nu expuneți produsele la surse de căldură sau foc. În cazul 

în care produsul ia foc, scoateți-l imediat și folosiți mijloacele adecvate pentru a-l stinge.
În caz de neplăceri minore cauzate de transpirație, recomandăm să se folosească un articol de îmbrăcăminte de 

bumbac, care să protejeze pielea de contactul cu produsul. Dacă apar urme de frecare, iritații sau inflamații, încetați 

utilizarea produsului și consultați un medic sau un ortoped. Produsul poate fi folosit numai pe piele sănătoasă. Este 

contraindicat în caz de răni deschise și inflamate, roșeață sau acumulare de căldură.
Produsele prevăzute cu simbolul 

l

 conțin latex din cauciuc natural și pot provoca reacții alergice la persoane sen

-

sibile la latex.
Produsele prevăzute cu simbolul 

o

 conțin componente feromagnetice, motiv din care trebuie să luați măsurile adec

-

vate dacă trebuie să vi se facă o rezonanță magnetică sau să vă expuneți la radiații în cadrul unor proceduri medicale 

de diagnostic sau tratament.

RECOMANDĂRI ȘI AVERTISMENTE

Acest produs trebuie folosit conform indicațiilor. Deși orteza nu este de unică folosință, se recomandă să fie folosită de 

un singur pacient și numai în scopurile indicate în aceste instrucțiuni sau de către medic.

Eliminarea ambalajului trebuie realizată conform legislației aplicabile din zona dumneavoastră.
RECOMANDĂRI DE ÎNTREŢINERE ȘI CURĂȚARE

Când nu folosiți produsul, acesta trebuie păstrat în ambalajul original, într-un loc uscat, la temperatură ambientală. 

Dacă orteza este prevăzută cu arici, închideți-i și spălați-o periodic cu mâna și cu apă călduță (max. 30ºC) și detergent 

neutru. Uscați bine produsul cu un prosop uscat și lăsați-l să se usuce complet la temperatură ambientală. Nu întindeți 

și nu călcați produsul și nu-l expuneți la surse de căldură directe, ca de exemplu sobe, uscătoare, raze solare directe etc. 

În timpul utilizării sau curățării produsului nu utilizați substanțe abrazive, corozive, alcool, creme sau dizolvanți. Dacă 

orteza nu este bine limpezită, resturile de detergent pot irita pielea și deteriora produsul. 

t o y m U

Summary of Contents for TP-2102

Page 1: ...sitivo ANTEQUINO rancho de los ami gos ref TP 2102 se sirve con plantilla completa del pie debiendo ser ajustado a la horma del calzado tanto en su anchura como en longitud En el caso de desear conver...

Page 2: ...bfoot device by Rancho de los Amigos ref TP 2102 is supplied together with a complete insole of the foot which must be adjusted to the form of the shoe in width and length If you wish to convert the w...

Page 3: ...t fourni avec une semelle compl te du pied qui doit tre adapt e la forme de la chaussure en largeur tout comme en longueur Si vous d sirez transformer la semelle compl te en une semelle 3 4 vous pouve...

Page 4: ...nlage geliefert und mu auf die Schuhform sowohl in L nge wie auch in Breite angepa t werden Falls Sie die gesamte Einlage in eine 3 4 Einlage umwandeln m chten kann sie im Bereich der Mittelfu k pfche...

Page 5: ...fornecido com palmilha completa do p devendo ser ajustado forma do cal ado tanto em largura como em comprimento Caso deseje transformar a palmilha completa numa palmilha de 3 4 poder cortar esta a n...

Page 6: ...taglia in base al numero di scarpa del paziente Il dispositivo ANTEQUINO scala Rancho de los amigos rif TP 2102 si utilizza con sottopiede completo e deve essere adattato alla forma della calzatura s...

Page 7: ...czo z przyjaci mi ref TP 2102 podawane z pe n obsad stopy musz by dostosowane do ostatnich obuwia zar wno w szeroko ci i d ugo ci W przypadku chcesz przekonwertowa ca y personel zatrudnia 3 4 to mog b...

Page 8: ...inks of rechts en maat op basis van de schoenmaat van de pati nt De klompvoetvoorziening van Rancho de los Amigos ref nr TP 2102 wordt geleverd met een volledige binnenzool die in de breedte en lengte...

Page 9: ...l pentru st nga sau dreapta i m rimea trebuie alese n func ie de m rimea la nc l minte a pacientului Dispozi tivul de picior str mb Rancho de los Amigos ref TP 2012 este furnizat mpreun cu o talp comp...

Page 10: ...xportaci n 34 96 274 23 33 E mail orto orliman com Export mail export orliman com www orliman com TP 2102 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref TP 210...

Page 11: ...os ref TP 2102 leveres sammen med et komplet indl g til foden Dette indl g skal tilpasses formen af patientens sko b de i bredde og l ngde Hvis De nsker at lave indl gget om til et 3 4 langt indl g ka...

Page 12: ...orliman com Export mail export orliman com www orliman com TP 2102 Fecha de emisi n Date of issue 2021 09 Fecha de revisi n Revision date 2022 02 v 02 Ref TP 2102 marca INSTRUCCIONES DE COLOCACI N FIT...

Reviews: