background image

REF.: TGO481 | THERA GO®

ENGLISH

INSTRUCTIONS FOR USE, STORAGE AND WARRANTY 

Dear Customer,

Thank you very much for placing your trust in an Orliman product. Please read the in-

structions carefully. Keep these instructions and the packaging for future reference. If you 

have any questions or concerns, please contact your doctor, orthopaedic specialist or our 

customer service department.

ORLIMAN S.L.U. guarantees all its products as long as the original configuration has not 

been manipulated or altered except for the intended use as described in these instructions.

If the products are used in combination with other products, replacement parts or systems, 

make sure they are compatible and made by Orliman

®

. It does not guarantee any products 

with altered characteristics due to improper use, defects or breakage of any kind. To use 

the warranty, go to the place where you bought the product as they must complete the 

warranty information table on this instructions sheet. If any serious incidents related to the 

product occur, notify Orliman S.L.U. and the corresponding competent authority in your 

country.

Orliman would like to thank you for choosing this product and hopes you a speedy recovery.
REGULATIONS

 

d

This article is defined as a class I medical device. A Risk Analysis (UNE EN ISO 14971) 

has been carried out, minimising the existing risks. Tests have been in accordance with 

European Regulation UNE-EN ISO 22523 on Prosthetics and Orthotics. 
INDICATIONS

 

Muscle strain and contusions.

 

Torn or ruptured muscles.

 

Post-trauma irritation.

FITTING INSTRUCTIONS

For best therapeutic results considering different pathologies and to extend the useful life 

of the product, it is essential to choose the correct size for each patient or user. Excessive 

compression may be intolerable; adjusting the compression to be firm yet comfortable is 

recommended.

If the product must be adapted, any such adjustments must be done by an orthopaedic 

specialist or healthcare professional legally certified to do so who must make sure the end 

user or person responsible for fitting the product properly understands how it works and 

should be used.
When fitting the product, you must adhere to the following instructions:

1-Place the leg inside the thigh brace by situating it above the femoral condyles, making 

sure the knee can be flexed properly.

2-Adjust, preventing folds and wrinkles.

3-Close the bottom and top straps by wrapping them around and close them over them-

selves.

4-If the compression provided by the straps is not necessary, they can be removed.

 

p

PRECAUTIONS

Before each use, check that all product components are present as per the fitting process. 

Periodically check the conditions of the product. If you observe any defect or anomaly, 

immediately report it to the issuing establishment.

This product is made of inflammable material. Do not expose the products to situations 

that could set them on fire. In the event of a fire, quickly get them off your body and use 

the proper resources to extinguish the fire.

To avoid minor discomfort caused by sweating, we recommend using some type of cotton 

fabric to separate the skin from contact with the product material. For discomfort such 

as chafing, irritation and swelling, remove the product and see a doctor or orthopaedic 

specialist. The product should only be used on healthy skin. It is not recommended for 

use over open scars with swelling, redness or hotspots.

Products marked with the 

l

 symbol contain natural rubber latex and can cause allergic 

reactions in people sensitive to latex.

Products marked with the   symbol contain ferromagnetic components and, therefore, 

extreme precaution must be taken if you undergo an MRI scan or are exposed to radia-

tion associated with diagnostic or therapeutic procedures.

RECOMMENDATIONS-WARNINGS

The use of these products is conditioned by the indications. Although the product is not 

defined as a single-use device, using it on a single patient only is recommended and only 

for the intended purposes as described in these instructions or by a healthcare professional.

When disposing of the product and its packaging, you must strictly adhere to the legal 

regulations in your community.
RECOMMENDATIONS FOR STORAGE AND WASHING

When not using the product, store it in the original packaging in a dry place at room tem-

perature. Stick the Velcro to each other (if the orthotic device has them), frequently wash by 

hand with warm water (30º C max.) and mild soap. To dry the product, use a dry towel to 

absorb as much moisture as possible and let it dry at room temperature. Do not hang it up 

or iron the product and do not expose it to direct heat sources such as stoves, dryers, direct 

sun exposure, etc. When using or cleaning the product, do not use abrasive or corrosive 

substances, alcohol, ointments or liquid solvents. If not dried off properly, the detergent 

residue may irritate the skin and cause the product to deteriorate. 

t o y m U

Remove the rigid splint before washing the brace. To do so, open the pocket on the inside 

of the wrist brace. Once washed and completely dry, re-insert the rigid splint on the proper 

side depending on which hand is affected, as per the fitting instructions.

Summary of Contents for THERA GO TGO481

Page 1: ...ente y cierre estas sobre s mismas 4 En caso de no necesitar de la compresi n proporcionada por las cinchas puede extraer las p p PRECAUCIONES Antes de cada uso compruebe que el producto tiene todos s...

Page 2: ...ded by the straps is not necessary they can be removed p p PRECAUTIONS Before each use check that all product components are present as per the fitting process Periodically check the conditions of the...

Page 3: ...fournie par les sangles vous pouvez les re tirer p p PR CAUTIONS Avant chaque utilisation v rifiez que le produit a tous ses composants selon le processus de mise en place Contr lez son tat de mani r...

Page 4: ...pression durch die Laschen notwendig sein nehmen Sie sie ab p p SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Vor jedem Anziehen pr fen ob das Produkt alle Komponenten aufweist Pr fen Sie re gelm ig den Zustand Sollten Sie...

Page 5: ...e si mesmas 4 No caso de n o necessitar da compress o feita pelas correias pode extra las p p PRECAU ES Antes de cada utiliza o verifique se o produto tem todos os seus componentes segun do o processo...

Page 6: ...nghia superiore e richiuderle su s stesse 4 Nel caso in cui non fosse necessaria la compressione esercitata dalle cinghie possibile estrarle p p PRECAUZIONI Prima di ciascun utilizzo verificare che il...

Page 7: ...na usun p p RODKI OSTRO NO CI Przed ka dym u yciem wyrobu nale y sprawdzi czy jest on wyposa ony we wszystkie elementy sk adowe wymagane w ramach procedury zak adania Okresowo nale y spraw dza stan wy...

Page 8: ...luitende manier en sluit deze op zichzelf 4 Als u de compressie van de banden niet nodig heeft kunt u deze verwijderen p p VOORZORGSMAATREGELEN Controleer v r ieder gebruik of alle componenten van het...

Page 9: ...a de jos i pe cea de sus nf ur ndu le i suprapun ndu le peste ele nsele 4 Dac nu este nevoie de compresia oferit de benzi le pute i scoate p p PRECAU II nainte de fiecare utilizare verifica i dac prod...

Page 10: ...REF TGO481 THERA GO Orliman ORLIMAN S L U Orliman Orliman S L U ORLIMAN S L U d d I UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 1 2 3 4 p p l 30 C PH t o y m U...

Page 11: ...dem ovenp hinanden 4 Hvis du ikke beh ver trykket fra remmene kan du fjerne dem p p FORHOLDSREGLER Tjek f r brug at produktet har alle delene der er n dvendige til anbringelsen Kontroller med j vne m...

Page 12: ...le gegevens ingevuld zijn RO Pentru validarea garantiei vanzatorul trebuie sa indice data cumpararii RU DA Det er n dvendigt at udfylde ovenst ende for at garantien er gyldig ESLa fecha de fabricaci n...

Reviews: