background image

REF.: FX-213 | LUMBITEC®

Россия

 › Для того чтобы пользоваться ортезом надлежащим образом, не изменяйте его положение по высоте после того, как будут отрегулированы застежки-

липучки, поскольку иначе вы можете разорвать ткань ортеза. Если вам нужно подогнать ортез по высоте, вначале ослабьте застежки-липучки, снова 

расположите его на желаемой высоте и отрегулируйте натяжение застежек-липучек.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ

Уважаемый покупатель!

Благодарим за доверие, оказанное продукции Orliman. Вы приобрели изделие высокого ка-

чества и большого медицинского значения. Пожалуйста, внимательно прочитайте данную 

инструкцию. Если у Вас возникли какие-либо сомнения, свяжитесь с Вашим лечащим вра-

чом, ортопедом или обратитесь в наш отдел по работе с клиентами. Компания Orliman ценит 

Ваш выбор и желает Вам скорейшего выздоровления!

ПОЛОЖЕНИЕ

Данные изделия соответствуют требованиям Директивы Евросоюза 93/42/CEE (RD. 

1591/2009). Для минимизации всех возможных рисков был проведен анализ (UNE-EN ISO 

14971). Все необходимые испытания были проведены в соответствие с Европейским положе-

нием по протезам и ортезам (UNE-EN ISO 22523).

ПОКАЗАНИЯ

В зависимости от изделия:

А-Пояснично-крестцовые бандажи спины:

Люмбаго, воспаления поясничного и седалищного нерва, дегенеративные процессы, 

слабость и атония мышц, дисковые грыжи, до- и послеоперационное лечение.

В случае выступающего живота показано применение модели бандажа для отвислого 

живота.

В-Поясничные бандажи спины:

Дорсалгия, дегенеративные процессы, кифолордоз, лечение спинного отдела, остеопороз, 

сдавливание позвонков, до- и послеоперационное лечение.

В случае выступающего живота показано применение модели бандажа для отвислого 

живота.

ПОДГОНКА ОРТЕЗА

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ОТРЕГУЛИРОВАНО ТЕХНИКОМ, ЛИБО.

Для достижения большего терапевтического результата при различных отклонениях, а 

также для продления срока службы и эффективности изделия, необходимо подобрать пра-

вильный размер, подходящий пациенту (в комплекте прилагается таблица размеров с экви-

валентом в сантиметрах). Повышенная компрессия может вызвать непереносимость, следо-

вательно, рекомендуется подобрать оптимальные для Вас регулировки. 

Для подгонки изучите следующую информацию:

А-Бандаж пояснично-крестцового отдела:

Люмбаго, люмбоишиалгия, дегенеративные процессы, слабые и атонические мышцы, грыжа 

диска, пред- и послеоперационный уход. 

Наденьте бандаж так, чтобы жесткие вставки располагались на середине спины и на 3 см 

выше ягодичной складки, после этого приступайте к затягиванию и застегиванию.

Застежки-липучки: отрегулируйте застежки-липучки так, чтобы достигалась желаемая 

компрессия.

Эластичные ремни: отрегулируйте задние эластичные ремни, пристегивая их к передней 

части бандажа на застежки-липучки.

B-Бандаж поясничного отдела:

Дорсалгия, дегенеративные процессы, кифоз, лечение спины, остеопороз, сплющивание 

позвонка, пред- и послеоперационное лечение.

Для подгонки поясничного бандажа выполните действия, описанные выше, затем натяните 

ремни на плечах по направлению вперед, проденьте через подмышки, затем перекрестите 

их и протяните концы к абдоминальной стенке, скрепляя их между собой, чтобы создавалась 

необходимая тяга для достижения терпимого для пациента соединения лопаток.

Ремни должны застегиваться над лобковой костью для приподнимания абдоминальной 

стенки.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Материал, из которого изготовлено изделие, является легко воспламеняющимся. Не подвер-

гайте изделие ситуациям, когда оно может воспламениться. В случае если это произошло, 

немедленно снимите его и примите все необходимые меры, чтобы потушить пламя.

Используемые для изготовления изделия материалы гипоаллергенны, тем не менее, нельзя 

на 100% гарантировать, что в определенных случаях они не вызовут аллергическую реак-

цию. В таком случае, снимите изделие и свяжитесь с врачом, который его прописал. Продукт 

содержит натуральный латекс и может вызывать аллергические реакции у людей с повышен-

ной чувствительностью к латексу.

РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

Данные изделия предназначаются только для тех, кому они были прописаны по медицин-

ским показаниям. Личности, не имеющие таковых предписаний, не должны ими пользовать-

ся. Когда изделие не используется, храните его в оригинальной упаковке. При утилизации 

упаковки и самого изделия строго следуйте правовым нормам Вашей страны. Использова-

ние ортеза обуславливается рекомендациями врача, назначившего его, следовательно, он 

не должен использоваться для каких-либо целей, кроме предписанных. Для обеспечения 

гарантийных условий учреждение, выдающее протезы должно соблюдать все предписания 

настоящей инструкции.

ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 

Материалы, использованные в производстве, были протестированы, одобрены и отвечают 

всем европейским требованиям качества. Все изделия производятся из материалов высоко-

го качества и предлагают идеальный комфорт и качество использования. Все изделия обе-

спечивают поддержку, прочность и компрессию для оптимального лечения тех патологий, 

для которых они были разработаны. 

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ И УХОДУ

Застегните застежки «липучки» (если такие имеются), чистите вручную влажной тканью с 

нейтральным мылом. Для сушки ортеза используйте сухое полотенце, чтобы впитать боль-

шую часть влаги и оставьте сушиться при комнатной температуре. Нельзя вешать, гладить 

и подвергать воздействию прямых источников тепла, таких как плиты, обогреватели, ради-

аторы, солнечные лучи и т.д. Во время использования или чистки не применяйте спиртосо-

держащие жидкости, мази и растворители. Если ортез тщательно не высушить, то остатки 

моющих средств могут раздражать кожу и портить изделие.

ГАРАНТИИ

ORLIMAN, S.L.U. дает гарантию на все изделия, при условии, что их изначальная конфигура-

ция не была подвергнута внешнему воздействию или каким-либо изменениям. Компания не 

дает гарантию на изделия, которые были изменены вследствие неправильного использова-

ния, поломки или дефектов любого характера. При обнаружении дефектов или аномалий 

любого характера, пожалуйста, свяжитесь с компанией, в которой Вы приобрели изделие, 

с целью обмена. Мы, в Orliman, ценим доверие, оказанное нашей продукции и желаем Вам 

скорейшего выздоровления.

Summary of Contents for LUMBITEC FX-213

Page 1: ...nseguir una retropulsi n de hombros tolerable por el paciente Ambos cierres deben de quedar por encima del pubis elevando la pared abdominal PRECAUCIONES El material constructivo es inflamable No expo...

Page 2: ...patient Both fasteners should be placed above the pubis lifting the abdominal wall PRECAUTIONS The constructive material is inflammable Do not expose these products to situations where they could ign...

Page 3: ...bdominale PR CAUTIONS Le mat riau de fabrication est inflammable N exposez pas le produit des situations qui pourraient l enflammer Si tel tait le cas dessaisissez vous en rapidement et utilisez les m...

Page 4: ...e nicht in Situationen bringen durch die sie entz ndet werden k nnen Sollte dies geschehen die Produkte schnellstens ablegen und mit geeigneten Mitteln l schen Das verwen dete Material ist zwar hypoal...

Page 5: ...Ambos fechos devem ficar por cima da p bis elevando a parede abdominal PRECAU ES O material de constru o inflam vel N o exponha os produtos a situa es que possam produzir a igni o Caso assim seja des...

Page 6: ...te per conseguire una retropulsione delle spalle tolle rabile dal paziente Entrambe le chiusure devono restare al di sopra del pube sollevando la parete addominale PRECAUZIONI Il materiale impiegato i...

Page 7: ...padku nale y natychmiast zdj produkt i u y odpowiednich rodk w w celu jego ugaszenia Zastosowane materia y s hipoalergiczne niemniej jednak nie mo emy zagwarantowa w 100 e w konkret nych wypadkach mog...

Page 8: ...de schouders voor de pati nt tot stand te brengen Beide sluitingen moeten boven de schaamheuvel blijven liggen zodat de buikwand omhoog wordt getild VOORZORGSMAATREGELEN Het fabricagemateriaal is ontv...

Page 9: ...icient pentru a ob ine o ndreptare a umerilor spre spate care s fie tolerat de pacient Ambele benzi de fixare trebuie s fie aduse deasupra pubisului ridic nd astfel peretele abdo minal PRECAU II Mater...

Page 10: ...REF FX 213 LUMBITEC Orliman Orliman 93 42 CEE RD 1591 2009 UNE EN ISO 14971 UNE EN ISO 22523 3 B 100 ORLIMAN S L U Orliman...

Page 11: ...ukninger skal sidde over skambenet og l fte bugv ggen op FORSIGTIG Materialet er br ndbart Uds t ikke produktet for situationer hvor det kan ant ndes Hvis dette alligevel skulle ske skal De hurtigt ta...

Page 12: ...ning en stempel van de orthopedie RO Semnatura si stampila vanzatorului RU DA Underskrift og stempel es Para la validez de la garant a es necesario cumplimentar estos datos eN To validate the warranty...

Reviews: