Oris 022631 Fitting Instruction Download Page 3

3/8

Ook de nationale richtlijnen betreffende de goedkeuring van de toebehoren moeten in acht worden 
genomen.

ACPS Automotive

 kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek aan het product, dat is 

veroorzaakt door onjuist of oneigenlijk gebruik (o.a. overbelasting) door de gebruiker of een persoon 
voor wie hij aansprakelijk is.

Bij gebruik van de trekhaak moeten de voorschriften van de van de voertuigfabrikant met 
betrekking tot het maximale trekgewicht en de maximale verticale kogeldruk in acht worden 
genomen, als gebruiksaanwijzing van het voertuig en de WVTA-documentatie. Raadpleeg uw 
dealer voor het maximale trekgewicht dat uw auto mag trekken. De voorschriften van deze 
trekhaak mogen niet overschreden worden.

In het uiterste geval kan een dergelijke overbelasting leiden tot het losraken van de getrokken last, 
dat wil zeggen de aanhanger, caravan of fietsendrager. Dit kan vervolgens zwaar of dodelijk letsel 
toebrengen aan personen in het voertuig dat de last trekt en/of omstanders.

Voorafgaand aan het trekken dient u in ieder geval de secundaire aansluiting, de veiligheidsketting, 
zeker te stellen, zodat de aanhanger automatisch tot stilstand komt als het trekoog losraakt.

Er mag niet worden afgeweken van de als norm vastgestelde bevestigingspunten.

Al onze producten worden gecontroleerd op compleetheid middels een weegcontrolesysteem.

Reclamaties met betrekking tot ontbrekende onderdelen kunnen alleen geaccepteerd worden indien 
er  een  weegcontrolesticker  kan  worden  getoond.  De  garantie  geldt  uitsluitend  voor  nieuwe 
trekhaken en toebehoren. Het gebruik van gebruikte, tweedehands producten is VERBODEN en 
levensgevaarlijk, waarvoor ACPS Automotive niet aansprakelijk kan worden gesteld.

 

NL

E

s dürfen keine Änderungen oder Umbauten an der Anhängevorrichtung vorgenommen werden ! 

Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.

ACPS Automotive

 kann nicht für Fehler zur Verantwortung gezogen werden, die durch falschen oder 

nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch (unter anderem Überlastung) verursacht wurden, entweder 
durch den Nutzer oder eine Person, für die der

 

Nutzer verantwortlich ist.

D

iese Montage- und Betriebsanleitung ist den Kfz.-Papieren beizufügen.

Bei der Nutzung einer Anhängevorrichtung sind die Vorschriften des Herstellers bezüglich der 
erlaubten maximalen

 

Anhängelast und der maximal zulässigen Stützlast unbedingt einzuhalten. 

Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fahrzeughersteller/lokalen Händler, über die maximale 
Anhängelast Ihres Fahrzeuges. Die angegebenen Werte dürfen nicht überschritten werden ! Die 
maximale Anhängelast und Stützlast der Anhängevorrichtung (Daten sind auf der 
Montageanleitung und Typenschild vermerkt) dürfen nicht überschritten werden!

S

obald  an  einer  beliebigen  Stelle  der  Kupplungskugel-Durchmesser  von  49,0  mm  oder  kleiner 

erreicht  ist,  darf  die  Kugel  der Anhängevorrichtung  aus  Sicherheitsgründen  nicht  mehr  benutzt 
werden!

D

ie  Überbelastung  der  Anhängevorrichtung  (bzw.  das  Missachten  der  Vorschriften)  kann  zu 

schweren Schäden am Fahrzeug und/oder der Anhängevorrichtung führen.

Die  Anhängevorrichtung  dient  zum  Ziehen  von  Anhängern,  welche  mit  Zugkugelkupplungen 

ausgerüstet  sind  und  zum  Betrieb  von  Lastenträgern  welche  für  die  Montage  auf  der 
Kupplungskugel zugelassen sind, artfremde Benutzung ist verboten.

D

ie vom Fahrzeughersteller serienmäßig genehmigten Befestigungspunkte sind

 

eingehalten.

N

ationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten.

B

ei der Auslieferung wird jedes unserer Produkte mit einem Gewichtskontrollsystem

 

überprüft.

 

Im 

Falle  fehlender  Teile  können  wir  der  Bitte  nach  Nachlieferung  nur

 

entsprechen,  wenn  auch  der

 

Aufkleber, der die Gewichtskontrolle bestätigt, mit eingesandt wird.

 

D

Always refer to the instructions of the vehicle manufacturer, such as the vehicle manual and 
WVTA, relating to the maximum Permissible towing weight and the maximum vertical ball loading 
when using the towbar. Ask your vehicle manufacturer / local dealer about maximum towing 
weights that apply to your vehicle. You must not exceed the relevant specifications.

Always secure the secondary coupling, the safety chain before towing, which enables the trailer to be 
stopped automatically in the event of separation of the towing ball.

Guarantee  is  valid  only  for  new  towbars  and  accessories.  The  use  of  second-hand  towbars  is 
prohibited and could be life-threatening, where ACPS Automotive cannot be held responsible.

In extreme cases overloading the towbar could result in the premature decoupling of the equipment 
being towed, that is a trailer, caravan or bicycle carrier. As a result this could also cause severe or 
fatal injuries to persons either within the towing vehicle and/or innocent bystanders in the area at that 
time.

ACPS Automotive

 may not be held responsible for any defect of the product caused by improper use 

or use other than the intended use (including overloading) by the user or any person for whom the 
user is responsible.

All our products are adjusted upon dispatch with a weight control system.
In the case of missing parts we can only accept a request of replacement with the weight control 
sticker.

National guidelines concerning official approval of accessories must also be observed.

The fixing points specified as standard must be observed.

 

GB

Vetokoukkua käyttäessä aina huomioi ajoneuvon valmistajan ohjeet koskien suurinta sallittua 
vetopainoa ja suurinta pystysuoraa kuularasitusta, ajoneuvon käyttöohjetta ja WVTA 
dokumentaatiota. Kysy jälleenmyyjältäsi paljonko autosi suurin sallittu vetopaino on. On kiellettyä 
ylittää vetokoukkua koskevat rajoitukset.

Ä

äritapauksessa vetokoukun ylikuormitus johtaa vedetyn ajoneuvon, eli perävaunun, asuntovaunun 

tai  polkupyörätelineen  irtautumisen.  Tämä  saattaa  aiheuttaa  vetoajoneuvossa  istuvien  ja/tai 
kanssakulkijoiden vakavaa tai kuolemaan johtavaa loukkaantumista .

ACPS  Automotive

  ei  ota  vastuuta  tuotteen  sellaisista  vioista,  jotka  aiheutuvat  väärästä  tai 

epäasianmukaisesta  käytöstä  (muun  muassa  ylikuormitus)  jotka  johtuvat  käyttäjän  tai  käyttäjän 
vastuulla olevan henkilön toimesta.

 

M

yös osien myöntämisen kansalliset direktiivit täytyy noudattaa.

 

Ennen toimitusta jokainen tuotteemme säädetään painotarkastussysteemin avulla. 

P

uuttuvan osan voimme korvata vain ja ainoastaan tarkastusta todistavaa tarraa vastaan. Takuu 

kattaa  vain  uudet  vetokoukut  ja  osat.  Käytettyjen,  jälleenmyydyjen  tuotteiden  käyttäminen  on 
KIELLETTY ja hengenvaarallista, josta 

ACPS Automotive

 ei ole vastuussa. 

Määrätyistä standardikiinnityspisteistä ei saa erota. 

E

nnen  vetoa  aina  varmista  toissijainen  liitäntä,  suojaketju,  jotka  mahdollistavat  perävaunun 

automaattisen pysähtymisen vetokoukun irtautumisen tapauksessa. 

 

FIN

Summary of Contents for 022631

Page 1: ...r im Benutzerhandbuch nachlesen For the max trailer weight of your car please refer to the owner s manual or your car homologation documents Pour conna tre le poids maxi remorquable pour votre voiture...

Page 2: ...itteen VII kuvan 30 mukaisesti Deve essere garantito lo spazio libero secondo l allegato VII figura 30 della direttiva 94 20 CE Voln prostor ve smyslu P lohy VII obr 30 Sm rnice 94 20 ES mus b t zaru...

Page 3: ...skugel zugelassen sind artfremde Benutzung ist verboten Die vom Fahrzeughersteller serienm ig genehmigten Befestigungspunkte sind eingehalten Nationale Richtlinien ber dieAnbauabnahmen sind zu beachte...

Page 4: ...g kan medf re livsfare som ACPS Automotive ikke kan holdes ansvarlig for Bef stelsespunkterne som er angivet som standard skal overholdes Nationale retningslinjer for officiel godkendelse af tilbeh r...

Page 5: ...f r det officiellt godk nnandet av tillbeh r m ste ocks beaktas Garanti g ller endast f r nya dragkrokar och tillbeh r Monteringen av begagnade dragkrokar r f rbjudet och kan leda till livshotande sk...

Page 6: ...st okozhat a vontat j rm ben tart zkod szem lyeknek s vagy a ter leten tart zkod v tlen n zel d knek Az ACPS Automotive nem vonhat felel ss gre a term k olyan esetleges hib i rt amelyeket helytelen v...

Page 7: ...er durch den Fahrzeughalter oder eine andere Person aufgrund unsachgem er Benutzung verursacht wurde bernimmt ACPS Automotive keine Haftung 022631 FITTING INSTRUCTIONS 1 Unpack the towing bracket and...

Page 8: ...avaimen avulla M12x1 25 83 Nm M12 79 Nm M16 195 Nm Noin 1000 km n ajon j lkeen ruuvit ja mutterit on kiristett v 7 ACPS Automotive ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet k ytt j n virhees...

Reviews: