![Oridion Smart SureLine Guardian Directions For Use Manual Download Page 4](http://html1.mh-extra.com/html/oridion/smart-sureline-guardian/smart-sureline-guardian_directions-for-use-manual_1650781004.webp)
4
fr
Echantillonnage d’EtCO
2
Surestream
TM
Smart SureLine Guardian
TM
Utilisation prévue
L’ensemble Smart SureLine Guardian™ est destiné à échantillonner le
CO
2
oral et nasal et à administrer de l’oxygène supplémentaire via le
nez et la bouche pour les patients pouvant porter bloc dentaire 60 fr.
pendant les procédures d’endoscopie supérieure.
L’ensemble est à
usage unique seulement.
Mode d’emploi
• Voir les schémas suivants pour les instructions d’utilisation. Veuillez
noter :
• Connectez la lunette d’échantillonnage au moniteur en vissant le
connecteur de la lunette d’échantillonnage dans le sens des aiguilles
d’une montre dans le port CO
2
du moniteur jusqu’à ce qu’il ne puisse
plus être tourné pour garantir une connexion sûre au moniteur. Ceci
permet d’assurer qu’il n’y aura pas de fuite de gaz lors des mesures
au point de connexion et que l’exactitude des mesures ne sera pas
compromise.
• Placez la lunette d’échantillonnage orale/nasale sur le patient. Assurez-
vous que l’extrémité non attachée du connecteur O
2
sur le côté droit de
la lunette d’échantillonnage est orientée vers le bas (voir le schéma 1).
Ajustez la longueur de la prise orale (A dans le schéma 3) jusqu’à ce
qu’elle soit complètement étendue (schéma 1).
•
Positionnez le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ sur le
patient une fois que la ligne d’échantillonnage orale/nasale est en
place. Assurez-vous que la sangle est serrée et qu’elle reste sous les
lignes d’O
2
et CO
2
pendant la procédure. Lorsque les deux parties
sont en place, ajustez la longueur de la prise orale de la lunette
d’échantillonnage de façon qu’elle repose dans le canal du bloc
dentaire Smart SureLine Guardian™ (B dans le schéma 4) et soit
visible dans la fenêtre. (Ceci pour s’adapter aux différentes tailles
des visages de patients). Veuillez noter que la prise orale peut
devoir être repositionnée pour la conserver dans le canal pendant
la procédure.
• La lunette d’échantillonnage orale/nasale comprend un connecteur
luer d’O
2
. Branchez ce connecteur au bloc dentaire Smart
SureLine Guardian™ comme requis (voir schéma 5). Si la lunette
d’échantillonnage et le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ ne
sont pas connectés via le connecteur luer d’O
2
, 100% du flux d’O
2
sera fourni aux narines du patient. Si la lunette d’échantillonnage et
le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ sont connectés via le
connecteur luer O
2
(comme recommandé), l’O
2
sera distribué aux
narines et à la bouche du patient, avec 80% du flux d’O
2
passant par
la bouche du patient et 20% diffusés par les ouvertures d’O
2
sous les
narines du patient.
• Une fois que le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ est retiré
du patient à la fin de la procédure, la mesure de CO
2
et l’apport en O
2
peuvent continuer avec la lunette d’échantillonnage seule pendant
la phase de récupération. L’apport en O
2
doit être <5L/min s’il est
administré uniquement au moyen d’une canule nasale.
Contenu :
25 Smart SureLine Guardian™ contenant chacun :
•
1 cale dents Smart SureLine Guardian™
• 1 lunette d’échantillonnage de CO
2
orale/nasale Surestream
TM
avec
apport d’O
2
Remarque : Un crochet et une sangle (Réf. 012542) sont disponibles
pour être utilisés à la place de la sangle de caoutchouc pour assurer
le Guardian™ sur le patient. Voir l’encart pour les instructions
d’utilisation.
Summary of Contents for Smart SureLine Guardian
Page 54: ...54...