Oridion Smart SureLine Guardian Directions For Use Manual Download Page 4

4

fr

Echantillonnage d’EtCO

2

 

Surestream

TM

Smart SureLine Guardian

TM 

Utilisation prévue

L’ensemble Smart SureLine Guardian™ est destiné à échantillonner le 

CO

2

 oral et nasal et à administrer de l’oxygène supplémentaire via le 

nez et la bouche pour les patients pouvant porter bloc dentaire 60 fr. 

pendant  les  procédures  d’endoscopie  supérieure. 

L’ensemble est à 

usage unique seulement.

Mode d’emploi

•  Voir les schémas suivants pour les instructions d’utilisation. Veuillez 

noter :

•  Connectez  la  lunette  d’échantillonnage  au  moniteur  en  vissant  le 

connecteur de la lunette d’échantillonnage dans le sens des aiguilles 

d’une montre dans le port CO

2

 du moniteur jusqu’à ce qu’il ne puisse 

plus être tourné pour garantir une connexion sûre au moniteur. Ceci 

permet d’assurer qu’il n’y aura pas de fuite de gaz lors des mesures 

au point de connexion et que l’exactitude des mesures ne sera pas 

compromise. 

•  Placez la lunette d’échantillonnage orale/nasale sur le patient. Assurez-

vous que l’extrémité non attachée du connecteur O

2

 sur le côté droit de 

la lunette d’échantillonnage est orientée vers le bas (voir le schéma 1). 

Ajustez la longueur de la prise orale (A dans le schéma 3) jusqu’à ce 

qu’elle soit complètement étendue (schéma 1).

• 

Positionnez le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ sur le 

patient une fois que la ligne d’échantillonnage orale/nasale est en 

place. Assurez-vous que la sangle est serrée et qu’elle reste sous les 

lignes d’O

2

 et CO

2

 pendant la procédure. Lorsque les deux parties 

sont en place, ajustez la longueur de la prise orale de la lunette 

d’échantillonnage  de  façon  qu’elle  repose  dans  le  canal  du  bloc 

dentaire Smart SureLine Guardian™ (B dans le schéma 4) et soit 

visible dans la fenêtre. (Ceci pour s’adapter aux différentes tailles 

des visages de patients). Veuillez noter que la prise orale peut 

devoir  être  repositionnée  pour  la  conserver  dans  le  canal  pendant 

la procédure.

•  La lunette d’échantillonnage orale/nasale comprend un connecteur 

luer  d’O

2

. Branchez ce connecteur au bloc dentaire Smart 

SureLine Guardian™ comme requis (voir schéma 5). Si la lunette 

d’échantillonnage et le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ ne 

sont pas connectés via le connecteur luer d’O

2

, 100% du flux d’O

2

 

sera fourni aux narines du patient. Si la lunette d’échantillonnage et 

le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ sont connectés via le 

connecteur luer O

2

  (comme recommandé), l’O

2

  sera  distribué  aux 

narines et à la bouche du patient, avec 80% du flux d’O

2

 passant par 

la bouche du patient et 20% diffusés par les ouvertures d’O

2

 sous les 

narines du patient.

•  Une fois que le bloc dentaire Smart SureLine Guardian™ est retiré 

du patient à la fin de la procédure, la mesure de CO

2

 et l’apport en O

2

 

peuvent continuer avec la lunette d’échantillonnage seule pendant 

la phase de récupération. L’apport en O

2

 doit être <5L/min s’il est 

administré uniquement au moyen d’une canule nasale.

Contenu :

25 Smart SureLine Guardian™ contenant chacun :

• 

1 cale dents Smart SureLine Guardian™ 

•  1 lunette d’échantillonnage de CO

2

 orale/nasale Surestream

TM

 avec 

apport d’O

2

Remarque :  Un crochet et une sangle (Réf. 012542) sont disponibles 

pour être utilisés à la place de la sangle de caoutchouc pour assurer 

le  Guardian™  sur  le  patient.  Voir  l’encart  pour  les  instructions 

d’utilisation. 

Summary of Contents for Smart SureLine Guardian

Page 1: ...Use Sampling lines 7 ft 2 m or 14 ft 4 m Smart SureLine GuardianTM bite block 60 Fr SurestreamTM oral nasal breath sampling line ETCO2 SAMPLING 2015 Oridion Medical 1987 Ltd All rights reserved PN 01...

Page 2: ...ngth of oral prong A in sketch 3 until fully extended sketch 1 Place the Smart SureLine Guardian bite block on the patient after the oral nasal sampling line is in place Ensure that the strap is tight...

Page 3: ...Partial blockage of the oral airway due to endoscope positioning may cause periods of low readings and rounded waveforms The occurrence will be more pronounced with high oxygen delivery levels If O2...

Page 4: ...a prise orale de la lunette d chantillonnage de fa on qu elle repose dans le canal du bloc dentaire Smart SureLine Guardian B dans le sch ma 4 et soit visible dans la fen tre Ceci pour s adapter aux d...

Page 5: ...Un blocage partiel des voies a riennes d au positionnement de l endoscope peut entra ner des p riodes de lecture faible et des courbes arrondies Cette occurrence sera plus prononc e avec des niveaux d...

Page 6: ...Sie das Mundst ck A in Abbildung 3 auf die volle L nge ein Abbildung 1 Nachdem der orale nasale Probenschlauch platziert wurde bringen Sie den Smart SureLine Guardian Bei block am Patienten an Vergew...

Page 7: ...le Blockierung der oralen Atemwege aufgrund der Endoskop Positionierung kann niedrige Messwerte und abgerundete Kurven verursachen Bei der Abgabe von hohen Sauerstoffmengen tritt das Ph nomen verst rk...

Page 8: ...mondstuk A in afbeelding 3 aan tot het volledig uitgestrekt is afbeelding 1 Plaats het Smart SureLine Guardian bijtblok bij de pati nt nadat de orale nasale monsterlijn geplaatst is Controleer of de...

Page 9: ...eld Eengedeeltelijkeblokkadevandeluchtwegdoordeendoscooppositie kan leiden tot perioden met lage waarden en afgeronde golfvormen Dit is duidelijker waar te nemen bij een hoog toedieningsniveau van zuu...

Page 10: ...quede completamente extendida ilustraci n 1 Coloque el abrebocas Smart SureLine Guardian en el paciente luego de que la l nea de muestreo oral nasal est en su sitio Aseg rese de que la cinta est ajust...

Page 11: ...torias debido a la colocaci n del endoscopio puede provocar periodos de lecturas bajas y formas de onda redondeadas Este fen meno ser m s pronunciado con niveles elevados de suministro de ox geno Si s...

Page 12: ...distenderla completamente disegno 1 Collocare il bite block Smart SureLine Guardian sul paziente dopo aver sistemato la linea di campionamento orale nasale Assicurarsi che la fascia sia ben stretta e...

Page 13: ...lle vie aeree della bocca dovuto al posizionamento dell endoscopio pu causare periodi in cui i valori sono bassi e le forme d onda arrotondate Ci si verificher soprattutto con l erogazione di elevati...

Page 14: ...ubo de amostragem para que a ponta oral permane a no canal do bloco de oclus o Smart SureLine Guardian B no esbo o 4 e seja vis vel atrav s da janela Isto permite adaptar se aos diferentes tamanhos de...

Page 15: ...rea oral devido ao posicionamento do endosc pio pode causar per odos de leituras baixas e curvas arredondadas A ocorr ncia ser mais pronunciada com n veis altos de fornecimento de oxig nio Se o O2 fo...

Page 16: ...ale kateters l ngde A p tegning 3 indtil det er helt trukket ud tegning 1 Anbring Smart SureLine Guardian bideskinnen p patienten n r den orale nasale pr vetagningsslange er p plads S rg for at stropp...

Page 17: ...elvis blokering af de orale luftveje pga endoskopets placering kan for rsage perioder med lave afl sninger og afrundede b lgeforme Forekomsten er mere udtalt med h je oxygentilf rselsniveau Hvis O2 ti...

Page 18: ...a l ngden p den orala spetsen A i skiss 3 tills den r helt utstr ckt skiss 1 Placera Smart SureLine Guardian bitblocket p patienten efter att den orala nasala m tningsslangen satts p plats Se till att...

Page 19: ...ste utredas Partiell blockering av den orala luftv gen p grund av endoskop placering kan orsaka perioder med l ga avl sningar och avrundade v gformer Detta blir mer p tagligt vid h ga niv er av sygas...

Page 20: ...en vender nedover se skisse 1 Juster lengden p oralspissen A i skisse 3 til den er dratt helt ut skisse 1 Plasser Smart SureLine Guardian biteblokk p pasienten etter at den orale nasale pr vetakingssl...

Page 21: ...rs kes Delvisblokkeringavluftr retp grunnavendoskopetsplassering kan f re til perioder med lave utslag og runde kurveformer Forekomsten vil v re tydeligere med h ye niv er av oksygentilf rsel Hvis O2...

Page 22: ...anTM 1 Smart SureLine GuardianTM 1 SurestreamTM O2 PN 012542 GuardianTM CO2 O2 1 3 1 Smart SureLine Guardian O2 CO2 O2 CO2 Smart SureLine Guardian 4 luer O2 Smart SureLine Guardian 5 Smart SureLine Gu...

Page 23: ...23 2 1 O2 A B 3 O2 O2 4 5 6 O2 O2 CO2 O2 CO2 O2 Smart SureLine Guardian CO2 O2 10 CO2 EtCO2 CO2 CO2 EtCO2 CO2 Smart SureLine Guardian 4 m 3 Guardian 10 l 5 l CO2 CO2...

Page 24: ...kierowany ku do owi por ryc 1 Dostosowa d ugo wypustki ustnej A na ryc 3 tak aby by a w pe ni rozci gni ta ryc 1 Po za o eniu ustnej nosowej linii do pobierania pr bek za o y pacjentowi blokad zgryzu...

Page 25: ...blokada g rnych dr g oddechowych z powodu wprowadzenia endoskopu mo e spowodowa okresy ni szych odczyt w i zaokr glenia fali Zjawisko to b dzie nasilone przy wy szym poziomie dostarczanego tlenu Je li...

Page 26: ...a 3 pituutta kunnes se on t ysin ulosvedettyn kuva 1 Aseta Smart SureLine Guardian purukappale potilaalle sen j lkeen kun suu nen n yteletku on paikallaan Varmista ett hihna on kiristetty ja ett se py...

Page 27: ...aiheuttama suuhengitystien osittainen tukkeutuminen voi aiheuttaa alhaisten lukemien ja py ristyneiden aaltomuotojen jaksoja T t esiintyy enemm n korkeilla hapen annostustasoilla Jos O2 annostellaan...

Page 28: ...r ln ho prodlou en A v n kresu 3 a do pln ho prodlou en n kres 1 Pot co je veden pro or ln nas ln odb r vzork na m st um st te na pacientovi skusn blok Smart SureLine Guardian Ujist te se e je em nek...

Page 29: ...h cest pacienta ste n blokace or ln ch d chac ch cest kv li um st n endoskopu m e zp sobit periody slab itelnosti a zaoblen ch tvar k ivek V skyt bude zes len vysok mi hladinami dod vky kysl ku V p pa...

Page 30: ...ravte d ku or lneho v stupku A na ilustr cii 3 aby bol plne vysunut ilustr cia 1 Po umiestnen or lnej naz lnej vzorkovacej hadi ky dajte pacientovi blok na zahryznutie Smart SureLine Guardian Uistite...

Page 31: ...ciest pacienta iasto n zablokovanie or lnych d chac ch ciest sp soben umiestnen m endoskopu m e by pr inou intervalov s n zkymi hodnotami a zaoblenia kriviek V skyt bude v raznej pri vysok ch rovniach...

Page 32: ...izim 3 teki A uzunlu unu tamamen uzat lm ekilde ayarlay n izim 1 Oral nazal rnekleme hatt tak ld ktan sonra Smart SureLine Guardian s rma blo unu hastaya yerle tirin Kay n s k oldu undan ve prosed r s...

Page 33: ...l havayolunda olu an k smi t kanma d k okuma ve yuvarlat lm dalga bi imi d nemlerine neden olabilir Bu durum y ksek oksijen uygulama seviyelerinde daha belirgin olacakt r O2 10 l dk nin zerindeki ak o...

Page 34: ...sa be a sz jkan l az A r sz a 3 br n hossz t gy hogy teljesen ki legyen ny jtva 1 bra Az or lis naz lis mintavev vezet k elhelyez se ut n helyezze el a Smart SureLine Guardian harap sg tl t a p ciense...

Page 35: ...elz r d sa olyan peri dusokat okozhat melyekben alacsonyak a m rt rt kek s lekerekednek a hull mg rb k Ezek el fordul sa hangs lyozottabb ha a p ciens magas koncentr ci ban kapja az oxig nt Ha az O2...

Page 36: ...ine Guardian 1 Smart SureLine Guardian 1 SurestreamTM O2 GuardianTM PN 012542 CO2 O2 1 A 3 1 Smart CapnoLine Guardian O2 CO2 Smart SureLine Guardian B 4 O2 Smart SureLine Guardian 5 Smart SureLine Gua...

Page 37: ...37 2 1 O2 A B 3 O2 O2 4 5 6 O2 O2 CO2 O2 CO2 O2 Smart SureLine Guardian CO2 O2 10 CO2 EtCO2 CO2 CO2 EtCO2 CO2 4 Long Smart SureLine Guardian 3 Guardian 10 5 CO2 CO2...

Page 38: ...Prilagodite dol ino oralnega nastavka oznaka A na sliki 3 tako da je do konca raz irjen slika 1 Ko sta oralna in nazalna cevka za vzor enje name eni na pacienta namestite grizni del Smart SureLine Gu...

Page 39: ...lna blokada oralne dihalne poti zaradi polo aja endoskopa lahko povzro i dobe nizkih od itkov in zaokro enih linij valovanja Pojavnost bo izrazitej a pri vi jih stopnjah dovajanja kisika e se O2 dovaj...

Page 40: ...jinu oralnog nastavka A na skici 3 sve dok ne bude u potpunosti izvu en skica 1 Kada je vod za oralno nazalno uzimanje uzorka na svom mjestu postavite na pacijenta blokadu ugriza Smart SureLine Guardi...

Page 41: ...za epljenost oralnog di nog puta zbog postavljanja endoskopa mo e dovesti do pojave razdoblja slabog o itanja i zaobljenih valnih oblika Pojavljivanje e biti jo bolje istaknuto na visokim razinama dos...

Page 42: ...jagram 1 Podesite du inu oralnog kraka A na dijagramu 3 tako da bude potpuno izvu en dijagram 1 Postavite Smart SureLine Guardian zagri ajni blok na pacijenta nakon to oralnu nazalnu liniju za uzorkov...

Page 43: ...a usled polo aja endoskopa mo e izazvati periode niskih izmerenih vrednosti i zaobljenog izgleda krivulje Ova pojava e biti izra enija pri visokim nivoima isporuke kiseonika Ako se O2 isporu uje pri b...

Page 44: ...Line Guardian 1 Smart SureLine Guardian 1 SurestreamTM O2 PN 012542 GuardianTM CO2 O2 1 A 3 1 Smart SureLine Guardian O2 CO2 Smart SureLine Guardian B 4 O2 Smart SureLine Guardian 5 Smart SureLine Gua...

Page 45: ...45 2 1 O2 A B 3 O2 O2 4 5 6 O2 O2 CO2 O2 CO2 O2 Smart SureLine Guardian CO2 O2 10 l min CO2 EtCO2 CO2 CO2 EtCO2 CO2 4 m Smart SureLine Guardian 3 Guardian 10l min 5l min 2 2...

Page 46: ...n schema 3 p n c nd aceasta este complet extins schema 1 A eza i piesa bucal Smart SureLine Guardian la pacient dup fixarea liniei de e antionare oral nazal Asigura i v c cureaua este str ns i c r m...

Page 47: ...locarea par ial a c ii aeriene orale din cauza pozi ion rii endoscopului poate cauza perioade cu valori reduse i forme de und rotunjite Acest fapt va fi mai pronun at n cazul administr rii unei cantit...

Page 48: ...iel gojiet mutes atzaru 3 att l A l dz tas piln b izb d s 1 att ls Kad mutes deguna paraugu em anas l nija ir novietota paredz taj viet ievietojiet pacienta mut Smart SureLine Guardian sakodiena bloku...

Page 49: ...elpo anas ce u da ja blo ana endoskopa novietojuma d var izrais t nepietiekamus r d jumus un ieapa as l knes par d ba k s v l izteikt ka ja b s augsts sk bek a pieg des l menis Ja O2 tiek pieg d ts ar...

Page 50: ...leerige suuharu joonis 3 A pikkust kuni see on t ielikult v lja sirutatud joonis 1 Kui oraalne nasaalne prooviv tutoru on oma kohal paigaldage patsiendile Smart SureLine Guardian i hammustusplokk Veen...

Page 51: ...osaline blokeerumine endoskoobi paigaldamise t ttu v ib p hjustada v iksemate n itude ja mardunud lainekujudega perioode See ilmneb selgemini suuremate hapnikukoguste manustamisel Kui O2 manustatakse...

Page 52: ...galas mimo linijos de in je nukreiptas emyn r 1 eskiz Pakoreguokite burnos stulpelio 3 eskizas A ilg kad jis b t visi kai i tiestas 1 eskizas ved burnos nosies mimo linij d kite pacientui Smart SureL...

Page 53: ...kv pavimo tak b sen Nustatant endoskopo pad t gali b ti i dalies u blokuota burnarykl tod l tam tikrais periodais rodmenys gali suma ti o bangos formos suapval ti Tiekiant didelius kiekius deguonies i...

Page 54: ...54...

Page 55: ...or use Consult instructions for use Single patient use For use with a single patient Caution consult accompanying documents 4 F 20 C 131 F 55 C Temperature limitation This product does not contain nat...

Page 56: ...4 3466 1 888 ORIDION Obelis S A Bd G n ral Wahis 53 1030 Brussels Belgium Oridion Microstream FilterLine Smart CapnoLine CapnoLine Smart CapnoLine Guardian SurestreamTM and Smart SureLine GuardianTM a...

Reviews: