background image

10

schéma 13

Faites glisser la porte vers l’avant en la soulevant avec un
tournevis ou une pièces de monnaie.

schéma 14

Enlevez la courroie sur la poulie du balai et sur l’arbre
d’entraînement du moteur.

schéma 15

Enrouler la nouvelle courroie autour de l’arbre d’entraînement
du moteur. Placer l’extrémité opposée de la courroie sur la
poulie de brosse rotative. Faire tourner la brosse rotative pour
trois (3) révolutions complètes afin de s’assurer qu’aucune
partie de la courroie ne déborde de l’arbre d’entraînement du
moteur.

schéma 13

Avec votre pouce et un doigt, faites tourner la courroie sur la
poulie, en vous assurant que la courroie fasse tout le tour de la
poulie.

schéma 12

Replacez la porte en la faisant glisser dans la rainure au fond
du boîtier. Replacez la vis de retenue.

Réglage ou remplacement du balai

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter 
cette opération, débranchez le cordon 
d’alimentation de la prise murale.

schéma 16

Pour savoir si le balai est usé, placez un rebord droit sur
l’ouverture du bec. Si les poils du balai ne dépassent pas la
plaque de base, le balai doit être réglé.

schéma 17

Enlevez les 5 vis de la plaque de base, puis la plaque de base. 

schéma 18

Enlevez ensuite la courroie et le balai rouleau dans le boîtier.

schéma 19

Faites tourner les deux paliers aux extrémités du balai rouleau
jusqu’à l’indication 

«OLD»

et replacez-les dans les rainures de

retenue du boîtier.

REMARQUE:

Le rglage de roulement marqu 

OLD (Ancien) n'a pas de

nervures

en haut de lensemble.  Celui marqu 

NEW (nouveau)

a

plusieurs nervures

.  Lors de la rotation des roulements, sassurer que

les deux rglages de roulement soient les mmes et quils soient tourns
vers le haut lors de la mise en place du rouleau brosse.

schéma 16

Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez-vous
que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités
du balai.

Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent
toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.

IMPORTANT: Sauf si le balai est usé, conformément aux indications
ci-dessus, les deux paliers doivent être dans la position «NEW».
Lorsqu’ils tournent, les deux paliers doivent être dans la position
«OLD». Des réglages différents risquent d’endommager votre
appareil.

Utilisation d’une tablette Oreck Fresh Air

®

schéma 20

Votre aspirateur ORECK XL possède une poche spéciale pour
y placer une tablette Oreck Fresh Air

®

. Cette poche de couleur

claire est située à l’intérieur du sac en vinyle, là où le sac
jetable en papier se fixe au tube d’admission. Insérez la tablette
dans la poche.

Remplacement de l’ampoule électrique

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter 
cette opération, débranchez le cordon 
d’alimentation de la prise murale.

schéma 21

Enlevez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis
le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son
réceptacle et remplacez-la par une neuve. Utilisez seulement
les pièces de rechange d'Oreck. Replacez le boîtier de
l’ampoule, puis les deux vis sur le dessus du boîtier.

Blocage ou bourrage

IMPORTANT:

Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se

produire un bourrage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube
inférieur. Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et
cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé. À la suite de
l'efficacité élevée du nettoyeur, beaucoup de tapis plus anciens peuvent
aussi causer un bourrage la première fois que l’aspirateur est utilisé pour
les nettoyer. Si votre aspirateur ne ramasse pas normalement, ou fait un
bruit inhabituel et que le sac extérieur ne se remplit pas ou ne se gonfle
pas, suivez les étapes suivantes: 

AVERTISSEMENT: Avant d’exécuter 
cette opération, débranchez le cordon 
d’alimentation de la prise murale.

schéma 22

Vérifiez s’il y a un blocage à l’entrée de l’admission d’air. S’il y
a un blocage, enlevez-le avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre. Si vous ne pouvez pas atteindre le
blocage, enlevez la plaque de base 

(schéma. 23)

.

schéma 24

Si le blocage ne se situe pas à la base, enlevez le tube
inférieur. Déconnectez le ressort de maintien pour relâcher le
bas du sac. 

schéma 25

Tournez le collier inférieur dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour le glisser vers le haut. Tirez le tube de la
base. 

schéma 26

Si le bouchon est dans le tube, retirez-le avec un porte-
manteaux.

schéma 27

Si le tube n’est pas bloqué, regardez dans le boîtier du venti-
lateur. Enlevez les débris avec des pinces à bec long, un
tournevis ou un cintre.

schéma 25

Avant de réassembler les composants, vérifiez l’anneau torique
sur le tube et rem placez-le s’il est endommagé. L’aspirateur ne
peut pas fonctionner sans l’anneau torique du tube. Faites
glisser l’anneau torique jusqu’à environ 2 pouces (5cm) de la
base du tube. Replacez-le tube en alignant d’abord la fente sur
la base du tube avec la patte intérieure dans le boîtier du venti-
lateur. Insérez ensuite le tube et poussez jusqu’au fond.
Assurez-vous que l’anneau torique est correctement installé sur
l’ouverture du ventilateur. 

schéma 28

Remettre en place et serrer le collier jusqu ce que les
languettes de verrouillage de collier soient bloques en place

(schéma. 24)

. Vérifiez que le collier n’est pas contrevissé sur le

cadre.

schéma 29

Il arrive souvent que des blocages surviennent parce que le sac à
poussières est plein et que les saletés refoulent dans le système
de circulation d’air. Dans ces situations, le blocage se concentre
dans la partie supérieure du système, particulièrement là où le
sac à poussières est raccordé au connecteur.

REMARQUE: 

Si les opérations ci-dessus ne corrigent pas le problème,

contactez un centre de service autorisé ORECK ou appelez le centre
de service à la clientèle.

US: 1-800-989-3535  Canada: 1-888-676-7325

F

R

A

N

Ç

A

I

S

Summary of Contents for Simply Amazing U4070H2

Page 1: ...ions Trouble Diagnosis Accessories E N G L I S H F R A N A I S GUIDE D UTILISATION PAGE 6 E S P A O L GUIA DEL USUARIO PAGE 11 USA 1 800 989 4244 CANADA 1 800 393 8801 VISIT ONE OF OUR OVER 450 STORE...

Page 2: ...ique Anillo t rico 29 Connector Deflector Opening Ouverture du connecteur d flecteur Abertura del deflector de la conexi n 26 27 Fan Housing Bo tier du ventilateur Bastidor del ventilador Tube Tubo 7...

Page 3: ...THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not leave appliance unattended when plugged in Unplug from outlet when not in use and b...

Page 4: ...grant any other warranty obligation with the sale of this product Oreck s limited warranty is valid only if you retain proof of purchase from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer for this produc...

Page 5: ...int string or hair from revolving brush Wipe the outside of the cleaner with a damp cloth Also clean the connector deflector assembly area base of cleaner and fan housing area If there is dust in the...

Page 6: ...ings make sure both bearing assembly settings are the same and face up when replacing the brush roll fig 16 Reassemble the belt and the baseplate and check bristle height above baseplate at each end o...

Page 7: ...s probl mes avec votre appareil ORECK vous pouvez appeler le service la client le ORECK au US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Veuillez indiquer le num ro de mod le et le num ro de s rie code appa...

Page 8: ...tre applicable pour vous Cette garantie vous donne des droits l gaux sp cifiques et vous pouvez avoir d autres droits qui varient d une province l autre Lorsque vous utilisez un appareil lectrom nager...

Page 9: ...es comme suit 1 Section sup rieure du manche 2 Tube inf rieur 3 T te motoris e 4 Sac ext rieur 5 Sac poussi res en papier filtre 6 Cordon d alimentation 7 Ressort de retenue 8 Barre de tension du sac...

Page 10: ...ue ORECK ne feront pas fonctionner correctement le balai tournant et peuvent cr er une r sistance capable d endommager le moteur et les paliers du balai L utilisation d une courroie ne portant pas la...

Page 11: ...e l ampoule puis le bo tier de l ampoule Retirez l ampoule br l e de son r ceptacle et remplacez la par une neuve Utilisez seulement les pi ces de rechange d Oreck Replacez le bo tier de l ampoule pui...

Page 12: ...servicio a clientes de ORECK al US 1 800 989 3535 Canada 1 888 676 7325 Por favor especifique el n mero de modelo y el n mero de serie c digo el cual se puede encontrar en la placa de datos en la part...

Page 13: ...esidencial no para la reventa a Oreck o un minorista autorizado de Oreck Oreck reparar o reemplazar gratuitamente al comprador original cualquier pieza que resulte defectuosa en los materiales o la fa...

Page 14: ...ra las piezas se han numerado como sigue 1 Secci n del asa superior 2 Tubo inferior 3 Cabeza motriz 4 Bolsa exterior 5 Bolsa para polvo con filtro de papel 6 Cord n de alimentaci n 7 Resorte retenedor...

Page 15: ...reas que no sean de ORECK se anular la garant a Lubricaci n Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en la f brica No se requiere lubricaci n adicional Cuidados generales de la as...

Page 16: ...de la l mpara Jale la bombilla quemada de su soporte y reempl cela con la nueva bombilla Utilice solamente las piezas de recambio de Oreck Regrese a su lugar el bastidor de la l mpara colocando nuevam...

Reviews: