background image

UTILISATION D’AIR 

RESPONSE

MC

Mise sous tension/hors tension

Retirez tous les plastiques et emballages de 

l’appareil et des filtres avant utilisation.

SPEED

Mode manuel :

 Pour régler manuellement la 

vitesse du ventilateur, appuyez sur « Vitesse 

» jusqu’à atteindre le réglage de ventilateur 

souhaité.

BASSE

 2 

MOYENNE

 3 

ÉLEVÉE

La barre de l’indicateur de la qualité de l’air 

restera bleue en mode manuel.

AUTO

Technologie DustSense

MC

Appuyez sur « Auto » pour activer la technologie 

DustSense

MC

 qui ajustera automatiquement la 

vitesse du ventilateur en fonction de la quantité 

de particules présentes dans l’air.
Par défaut l’appareil est en mode auto lorsque 

vous l’allumez.

MAUVAISE - Rouge

MODÉRÉE - Mauve

BON - Bleu

Barre de l’indicateur de la qualité de l’air

Le changement de couleur selon la quantité de 

particules dans l’air vous indique que le dispositif 

fonctionne.
La barre indicatrice de la qualité de l’air n’est 

activée qu’en « Mode Auto ». En mode manuel, 

la barre indicatrice de la qualité de l’air restera 

bleue.

LIGHT

Lumières allumées/éteintes

Appuyez sur « Light » pour atténuer l’éclairage 

du panneau  d’affichage et éteignez la barre 

indicatrice de la qualité de l’air  pour éviter d’être 

dérangé la nuit.
Cela n’aura pas d’incidence sur les sélections de 

fonctionnement.

TIMER

Minuteur de mise en veille

Appuyez sur « Timer » pour sélectionner 2, 4, ou 

8 heures. Une fois sélectionné, l’appareil s’éteint 

au bout du temps imparti.
Pour annuler la mise en fonctionnement du 

minuteur de mise en veille, tapotez jusqu’à ce 

que le nombre disparaisse.

ENTRETIEN

Indicateur du filtre anti-odeur 

L’indicateur éclairer clignotera pour vous rappeler 

de changer le filtre anti-odeur.
La lumière apparaitra tous les 6 mois environ à 

raison d’une utilisation quotidienne de 12 heures. 

Cela peut se produire plus fréquemment en 

fonction de l’utilisation.
Après le remplacement du filtre, n’oubliez pas de 

réinitialiser le voyant du filtre. 

Indicateur de filtre Media HEPA

L’indicateur éclairer clignotera pour vous rappeler 

de changer le filtre Media HEPA.
La lumière apparaitra tous les 12 mois environ à 

raison d’une utilisation quotidienne de 12 heures. 

Cela peut se produire plus fréquemment en 

fonction de l’utilisation. 
Après le remplacement du filtre, n’oubliez pas de 

réinitialiser le voyant du filtre. 

GUIDE DE REMPLACEMENT DU FILTRE

Taille d’Air Response

MC

 

Kit de remplacement 
de filtre*

Petit
(modèle n° WK16000) 

Type B1
(modèle n° AK46000)

Moyen
(modèle n° WK16001) 

Type B2
(modèle n° AK46001)

Grand
(modèle n° WK16002) 

Type B3
(modèle n° AK46002)

*Le kit de remplacement de filtre comprend: 

(1) filtre Media HEPA et (2) filtres anti-odeur.

IMPORTANT! 

Ce produit n’accepte que les accessoires, pièces 

et filtres certifiés Oreck

MD

Veuillez appeler le +1 800 989-3535 (États-Unis) 

ou le +1 888 676-7325 (Canada) ou rendez-vous 

sur Oreck.com pour tout renseignement relatif au 

réapprovisionnement.

MISE EN GARDE:

 POUR RÉDUIRE LE RISQUE 

DE BLESSURE ENGENDRÉ PAR LES PIÈCES 

MOBILES, DÉBRANCHEZ AVANT LE NETTOYAGE ET 

L’ENTRETIEN COURANT. 

IMPORTANT!

 LES FILTRES 

NE SONT PAS LAVABLES. 

REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-

ODEUR

1. 

Retirez le couvercle.

2. 

Retirez et remplacez par un nouveau filtre 

anti-odeur.

3. 

Replacez le couvercle.

Après le remplacement du filtre, appuyez sur 

l’indicateur lumineux pendant 4 secondes pour 

redémarrer. L’icône disparaitra.
Il est possible que les filtres anti-odeur et Media 

HEPA soient à changer à un moment différent. 

Remplacez selon l’indicateur lumineux.
Retirez tout revêtement plastique du/des 

nouveau(x) filtre(s) avant l’installation.

REMPLACEMENT DU FILTRE MEDIA 

HEPA

1. 

Retirez le couvercle.

Summary of Contents for Air Response WK16000

Page 1: ...nology Limited All Rights Reserved Distributed by Royal Appliance Mfg Co Charlotte NC 28262 961152036 R2 AIR RESPONSE AIR PURIFIERS USER MANUAL MODEL WK16000 WK16001 WK16002 IMPORTANT READ ALL INSTRUC...

Page 2: ...se per day This may happen more frequently depending on usage After replacing the filter don t forget to reset the filter indicator HEPA Media Filter Indicator Indicator light will illuminate to remin...

Page 3: ...ected to accident abuse commercial use alteration misuse damage caused by an act of God the use of voltages other than on the data plate of this product or service of this product by other than Oreck...

Page 4: ......

Page 5: ...tra ner des blessures graves ou la mort V rifiez que ces l ments ne sont pas pr sents l endroit o vous utilisez l appareil Ne faites pas passer le cordon sous une moquette Ne recouvrez pas le cordon a...

Page 6: ...tous les 6 mois environ raison d une utilisation quotidienne de 12 heures Cela peut se produire plus fr quemment en fonction de l utilisation Apr s le remplacement du filtre n oubliez pas de r initial...

Page 7: ...s d fauts de mat riaux ou de fabrication La pr sente garantie limit e ne s applique pas aux pi ces ayant fait l objet d un accident d une utilisation abusive d un usage commercial d une modification d...

Page 8: ......

Page 9: ...n y aseg rese de que estos elementos no se encuentren presentes No pase el cable por debajo del alfombrado No cubra el cable con alfombras peque as portacables o cobertores similares Acomode el cable...

Page 10: ...e 12 horas de uso por d a Esto puede ocurrir con mayor frecuencia en funci n del uso Despu s de reemplazar el filtro no olvide volver a configurar el indicador del filtro Indicador del filtro de medio...

Page 11: ...rmal salvo que resultaran defectuosos en sus materiales o por la mano de obra Esta garant a limitada no se aplica a ninguna pieza que se haya sometido a usos desmedidos o comerciales alteraciones usos...

Page 12: ......

Reviews: