background image

HPL 4070 6070 8070 1070 1270 

 

 

 

19 

 

-

 

PRECAUÇÃO:  Para  a  segurança  das  suas  crianças  não  deixe  material  da  embalagem  (bolsas  de 

plástico, cartão, polietileno etc.) ao seu alcance. 

- Esta panela de pressão é apta para as seguintes fontes de calor; 

 

-

 

Quando usar uma placa de aquecimento eléctrico, o diâmetro deverá ser mais pequeno ou igual ao 

da panela. Quando usar um fogão a gás, a coroa de chama não deverá exceder o diâmetro da base 
da panela de cozedura. 

-

 

Quando usar uma placa de cerâmica, a base da cozinha terá que estar totalmente limpa e seca. 

 

FUNCIONAMIENTO 

 
1.· Abra a caixa grande. Retire todo o material de embalagem e a cobertura protectora da unidade e as suas 
peças. Não se desfaça do revestimento até verificar que o funcionamento é correcto. 
2.- Antes da primeira utilização limpe cuidadosamente todas as partes que possam entrar em contacto com 
os alimentos. 
3.- Antes de cada utilização, certifique-se que o contrapeso, a válvula de segurança e a junta de selagem 
estão limpas e funcionam correctamente. 
4.- Uma vez introduzidos os ingredientes dentro da panela, coloque-a sobre a fonte de calor, e espere até 
que aconteça a ebulição do líquido. NUNCA deixe cozinhar a panela de pressão “em seco”. 
5.· Adicione sal al gosto, retire os alimentos. Verifique se existe um espaço adequado entre o alimento a ser 
cozinhado e a tampa com a válvula de segurança. 
6.- Coloque a tampa no seu alojamento, certificando-se que a junta se encontra correctamente posicionada. 
7.· Gire o puxador no sentido horário até que a tampa se encontre firmemente amarrada. 
8.· Mal comece a sair vapor pela válvula de contrapeso, reduza a potência da fonte de calor. O tempo de 
cozedura começa neste momento. 
9.· Após o tempo de cozedura, retire a panela da fonte de calor, espere até que não saia mais vapor através 
dos orifícios da válvula de contrapeso. 
PERIGO: O escape de vapor é extremamente quente. O vapor escapa verticalmente, pelo que não coloque 
as suas mãos em cima do contrapeso. Espere até que o vapor tenha saído 
10.· Gire o puxador de abertura no sentido contrário aos ponteiros do relógio, extraia a tampa para aceder 
aos alimentos cozinhados. 
 

MANUTENÇÃO DA PANELA 

 

Depois de cada utilização 

É  conveniente  enxaguar  com  água  quente  abundante.  Devemos  evitar  o  uso  de  detergentes  e  utilizar 
escovas  e  esponjas  que  não  arranhem  a  superfície  tanto  exterior  como  interior.  No  caso  de  ficar  algum 
resto pegado deveremos colocar água e deixar  algum tempo em molho. Se tiver incrustações de cal ou 
tiver sofrido alterações de cor, ferver água que contenha vinagre.  

Summary of Contents for HPL 10070

Page 1: ...ores resultados y la m xima seguridad de uso Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use Veuillez lire at...

Page 2: ...ito de cocci n r pida para el cual fue dise ada Puede ser empleada como cacerola normal SIN la tapa Por favor nunca emplee esta en el interior de un horno u horno microondas La olla a presi n deber a...

Page 3: ...elementos de seguridad no deber n ser manipulados Cuando la olla este bajo presi n nunca emplee la fuerza para intentar abrirla Se debe permitir enfriar la olla a presi n antes de su apertura La presi...

Page 4: ...tamente posicionada 7 Gire el pomo en sentido horario hasta que la tapa se encuentre firmemente amarrada 8 Tan pronto comience a salir vapor por la v lvula de contrapeso reduzca la potencia de la fuen...

Page 5: ...a 100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa PROBLEMAS Y SOLUCIONES Tarda mucho tiempo en llevar a ebullici n La fuente de calor no es lo suficientemente potente Poner la fuente de calor al m ximo Dura...

Page 6: ...ta que la olla se enfr e brala y verifique el contrapeso la v lvula de seguridad la junta de sellado y l mpielas TIEMPO DE COCCI N El tiempo de cocci n se calcula a partir del momento en el que el reg...

Page 7: ...cooker may only be used for the purpose of fast cooking for which it was designed It may only be used as a regular stockpot without a lid Please never use it in a baking oven or in a microwave The pr...

Page 8: ...o contact with this hot steam When the pressure cooker is under pressure force must never be used in an attempt to open it The pressure cooker must be allowed to cool down before it is opened Steam pr...

Page 9: ...ct position 7 Turn the knob clockwise until the lid is firmly held 8 As soon as the steam begins to come out through the counterweight valve reduce the power of the heat source The cooking time starts...

Page 10: ...a HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa QUESTIONS AND ANSWERS When it takes a long time to come to the boil The source of heat is not hot enough Turn up the source of heat to maximum During cooking no steam...

Page 11: ...m it Allow the cooker to cool down Open it Check the heavy valve the safety valve and the sealing ring and clean them COOKING TIME Cooking time is calculated from the regulator emit steam normally Fol...

Page 12: ...z ne pas l employer l int rieur d un micro ondes La cocotte minute devrait tre plac e sur une source de chaleur appropri e sa taille Quand vous la chaufferez pleine pussance maintenez la toujours sous...

Page 13: ...ais la forc pour tenter de l ouvrir On doit laisser refroidir la cocotte minute avant son ouverture La pression de la vapeur devra tre complement limin e sinon il ne sera pas possible d ouvrir la coco...

Page 14: ...oign e dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce que le couvercle soit bien fix 8 D s que de la vapeur commence ortir par la soupape contrepoids r duisez la puissance du feu Le temps de cuisson...

Page 15: ...100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa QUESTIONS ET R SPONSES Elle met beauccopu de temps porter bullition La source de chaleur n est pas suffisamment puissante Mettre la source de chaleur au maxim...

Page 16: ...t et le joint d entanch it et nettoyez les TEMPS DE CUISSON Le tableau suivant peut vous aider mais vous pouvez adapter les temps de cuisson en fonction de vos go ts personnels TEMPS DE CUISSON Alimen...

Page 17: ...de press o s pode ser usada para o prop sito de cozedura r pida para o qual foi concebida Pode ser usada como ca arola normal SEM a tampa Nunca use esta no interior de um forno ou forno microondas A p...

Page 18: ...r o verticalmente do contrapeso Tenha cuidado para n o tocar neste vapor quente Durante o processo de cozedura os elementos de seguran a n o dever o ser manipulados Quando a panela estiver em baixa pr...

Page 19: ...a panela de press o em seco 5 Adicione sal al gosto retire os alimentos Verifique se existe um espa o adequado entre o alimento a ser cozinhado e a tampa com a v lvula de seguran a 6 Coloque a tampa...

Page 20: ...trabalho kPa Press o m xima kPa HPL 4070 2 66 55 2kpa 100 160kpa HPL 6070 4 55 2kpa 100 160kpa HPL 8070 5 33 55 2kpa 100 160kpa HPL 10070 6 66 55 2kpa 100 160kpa HPL 12070 8 55 2kpa 100 160kpa PROBLE...

Page 21: ...ma Deixe a panela esfriar Abra a e verifique o contrapeso a v lvula de seguran a a junta de selagem e limpe as TEMPO DE COZINHA O tempo de cozedura calculado quando o regulador emitir o vapor normalme...

Page 22: ...HPL 4070 6070 8070 1070 1270 22...

Reviews: