background image

EMPLAZAMIENTO DEL APARATO

El calefactor debe situarse durante su funcionamiento a una distancia mínima de 50 cm de la pared o cualquier

otro objeto. Oriente el chorro de aire del aparato de forma que se favorezca el calentamiento de la habitación.

Evite esquinas, rincones o pequeños espacios, suelos y techos.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS

FUNCIONAMIENTO (Figura 1)

1.

Saque con cuidado el calefactor de la caja y quítele la bolsa de plástico.

2.

Coloque el calefactor en una superficie firme y nivelada.

3.

Enchufe el aparato a una toma de corriente de 230 V. Al enchufar el calefactor se oirá un “beep” y se

encenderá una luz roja indicando que el aparato recibe corriente. La luz roja permanecerá encendida hasta que

el calefactor se desenchufe de la pared.

4.

Presionando el botón de encendido (

) (

Figura 1), el calefactor se enciende en modo VENTILADOR (FAN).

Emitirá aire fresco y mostrará la temperatura actual de la habitación.

5.

Al presionar el botón MODO (MODE) (

), el aparato cambiará al modo CALOR BAJO (LOW HEAT) (750 W)

6.

Presionando de nuevo el botón MODO (

), el aparato cambiará a modo CALOR ALTO (HIGH HEAT) (1500

W)

7.

Si presiona de nuevo el botón MODO  (

), seleccionará el modo TERMOSTATO (AUTO-SET TEMP).

Observe que ahora la pantalla indica SET TEMP (consulte las instrucciones para el Termostato)

8.

Si quiere interrumpir el funcionamiento del calefactor, presione de nuevo el botón de encendido (

)

9.

Oscilación:

Esta aplicación funciona en cualquier modo. Al presionar el botón  (

) el calefactor girará a

derecha e izquierda. Para parar la oscilación, presione de nuevo el botón de oscilación (

).

10.

Temporizador:

Esta aplicación funciona en cualquier modo. Permite establecer el tiempo de funcionamiento

de 1 a 8 horas. Cada vez que se presiona el botón (

) aumenta en 1 hora el tiempo de funcionamiento hasta un

total de 8 horas. Una vez que el temporizador se ha programado, las horas se van restando de una en una hasta

que el calefactor se apaga por sí solo. El tiempo de funcionamiento programado solo se mostrará durante 10

segundos una vez seleccionado. El tiempo de funcionamiento programado que le queda al aparato únicamente

se mostrará cada vez que se presione el botón (

).

FIGURA 1

Figura 1:

Swing Button

: Oscilación

LCD Display

: Pantalla LCD

Mode

: Modo

Temperature Control Button

: Control de temperatura

Timer Button

: Temporizador

PowerButton

: Encendido/Apagado.

Summary of Contents for CR 5022

Page 1: ...sonifer sonifer es LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR INSTALAR PONER EN FUNCIONAMIENTO O PROCEDER AL MANTENIMIENTO DEL APARATO PROT JASE A USTED MISM...

Page 2: ...q Coloque el aparato sobre una superficie estable de forma que no se pueda caer q No coloque el aparato bajo una toma de corriente La toma de corriente debe quedar fuera del chorro de aire caliente d...

Page 3: ...to cambiar a modo CALOR ALTO HIGH HEAT 1500 W 7 Si presiona de nuevo el bot n MODO seleccionar el modo TERMOSTATO AUTO SET TEMP Observe que ahora la pantalla indica SET TEMP consulte las instrucciones...

Page 4: ...suciedad de dentro del calefactor NO INTENTE DESMONTAR EL CALEFACTOR NO QUITE LA REJILLA PROTECTORA NI PONGA EL CALEFACTOR EN MARCHA SIN SU REJILLA PROTECTORA DEBIDAMENTE COLOCADA EN SU SITIO Limpie...

Page 5: ...Murcia Espa a E mail sonifer sonifer es READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE INSTALL OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DESCRIBED PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY...

Page 6: ...The power socket must not be in the hot airflow of the appliance q Always position the heater in such a way that inflammable materials such as curtains cannot be ignited Ensure at all times that the...

Page 7: ...ater to oscillate left and right To stop the oscillation press the Swing button once more 10 Timer function This function will work in any mode The timer function allows you to set the length of opera...

Page 8: ...the Heater with these instructions in the original carton in a cool dry place Disposal of old electrical appliances The European directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE...

Page 9: ...0007 Murcia Espa a E mail sonifer sonifer es LER E GUARDAR ESTAS INSTRU ES LEIA CUIDADOSAMENTE ANTES DE TENTAR MONTAR INSTALAR OPERAR OU MANTER O PRODUTO DESCRITO PROTEJA SE A SI PR PRIO E AOS OUTROS...

Page 10: ...e est vel para que n o caia q N o coloque o aparelho debaixo de uma tomada A tomada n o deve estar perto do fluxo de ar quente do aparelho q Posicione sempre o aquecedor de maneira a que os materiais...

Page 11: ...premir o bot o MODE Modo novamente o aquecedor ir passar para o modo AUTO SET TEMP Auto configura o da temperatura De salientar que o ecr ir apresentar agora um indicador SET TEMP Temperatura configur...

Page 12: ...aquecedor N O TENTE DESMONTAR O AQUECEDOR N O REMOVA A GRELHA DE PROTEC O OU PERMITA QUE O AQUECEDOR SEJA UTILIZADO SEM A GRELHA DE PROTEC O INSTALADA Limpe o revestimento do aquecedor com um pano su...

Page 13: ...Espa a E mail sonifer sonifer es VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT D ASSEMBLER D INSTALLER DE FAIRE FONCTIONNER OU D ENTRETENIR VOTRE APPAREIL VEUILLEZ...

Page 14: ...ne le pliez pas q Placez l appareil sur une surface stable de fa on ce qu il ne tombe pas q Ne placez pas l appareil sous une prise de courant Cette derni re ne doit pas se trouver dans le courant d a...

Page 15: ...l sera en mode R GLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMP RATURE AUTO SET TEMP Vous verrez que l cran indique maintenant SET TEMP R GLAGE DE LA TEMP RATURE Reportez vous aux instructions sur le thermostat 8 Si vo...

Page 16: ...NTER LE RADIATEUR NE RETIREZ PAS LES GRILLES PROTECTRICES ET NE FAITES PAS FONCTIONNER LE RADIATEUR SI LES GRILLES DE PROTECTION NE SONT PAS CORRECTEMENT MISES EN PLACE Nettoyez l ext rieur de l appar...

Reviews: