background image

14

ÇÀÌÅÍÀ ÓÏËÎÒÍÅÍÈÉ ÈÇËÈÂÀ È
ÇÀÌÅÍÀ ÈÇËÈÂÀ,

Åñëè íèæå èëè âûøå èçëèâà ñìåñèòåëÿ íàáëþäàåòñÿ ïðîòå÷êà 
(ñì. ðèñ. 2, ïóíêò A), òî óïëîòíåíèÿ íåîáõîäèìî çàìåíèòü, òàê 
êàê ïðè÷èíîé ïðîòå÷êè ÿâëÿåòñÿ èçíîñ óïëîòíåíèé ëèáî èõ 
çàãðÿçíåíèå. 

!

 Ïåðåä çàìåíîé óïëîòíåíèé èñêëþ÷èòåëüíî âàæíî 

òùàòåëüíî î÷èñòèòü êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå 
ñìåñèòåëÿ, à òàêæå òå ïîâåðõíîñòè âòóëêè èçëèâà, êîòîðûå 
ïðèëåãàþò ê óïëîòíåíèÿì. Äëÿ î÷èñòêè èñïîëüçóéòå êóñî÷êè 
øëèôîâàëüíîé øêóðêè íà òêàíåâîé îñíîâå, ïîñòàâëÿåìûå âìåñòå 
ñ óïëîòíåíèÿìè.
-  ðàçáåðèòå ðóêîÿòêó (ðèñ. 1, äåò. 2);
-  âðàùàÿ ïðåäîõðàíèòåëüíóþ ÷àøêó (äåò. 3), ñíèìèòå åå.
 

Åñëè â âåðõíåé ÷àñòè ÷àøêè èìååòñÿ êðàñíûé îãðàíè÷èòåëüíûé  

 

øïëèíò (äåò. 9), åãî ïðåäâàðèòåëüíî íåîáõîäèìî óäàëèòü.

-  ñíèìèòå âåðõíåå îïîðíîå êîëüöî (äåò. 4);
-  ñíèìèòå èçëèâ (äåò. 5). Åñëè óãîë ïîâîðîòà èçëèâà îãðàíè÷åí,  
 

òî, ïîäíèìàÿ èçëèâ, îäíîâðåìåííî íàæìèòå íà îãðàíè÷èòåëüíé  

 

øòèôò,   ðàñïîëîæåííûé ñçàäè èçëèâà. Â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ  

 

ñìåñèòåëåé äëÿ îãðàíè÷åíèÿ óãëà ïîâîðîòà èñïîëüçóåòñÿ    

 

îãðàíè÷èòåëüíûé âèíò (äåò. 6), êîòîðûé íåîáõîäèìî óäàëèòü  

 

ïåðåä äåìîíòàæîì èçëèâà.

-  óäàëèòå äåôåêòíûå óïëîòíåíèÿ (äåò. 7) ïàëüöàìè (ðèñ. 2,    
 

ïóíêò C). Ïðè èñïîëüçîâàíèè îòâåðòêè èëè äðóãîãî ïîäîáíîãî  

 

èíñòðóìåíòà   ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íå ïîâðåäèòü êàíàâêè äëÿ  

 

óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ.

-  ñ ïîìîùüþ áîëåå óçêîé ïîëîñêè øëèôîâàëüíîé øêóðêè    
 

òùàòåëüíî î÷èñòèòå êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â    

 

êîðïóñå ñìåñèòåëÿ. Êàíàâêè íåîáõîäèìî î÷èñòèòü âïëîòü äî  

 

èõ êðàåâ 

(ðèñ. 2, ïóíêò D).

-  ñ ïîìîùüþ øëèôîâàëüíîé øêóðêè î÷èñòèòå ïîâåðõíîñòè    
 

âòóëêè èçëèâà, ïðèëåãàþùèå ê óïëîòíåíèÿì (ðèñ. 2, ïóíêò E);

-  èñïîëüçóÿ ÷èñòêóþ òðÿïêó èëè áóìàæíóþ ñàëôåòêó, âûòðèòå  
 

êàíàâêè äëÿ  óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ è    

 

ïîâåðõíîñòè   èçëèâà, ïðèëåãàþùèå ê óïëîòíåíèÿì 

 

(ðèñ. 2, ïóíêòû F è G);

-  óñòàíîâèòå íîâûå Õ-îáðàçíûå óïëîòíåíèÿ è ñìàæüòå èõ  

 

 

êîíñèñòåíòíîé ñìàçêîé, âõîäÿùåé â ïîñòàâêó óïëîòíåíèé;

-  ïðè íåîáõîäèìîñòè óñòàíîâèòå íîâûé èçëèâ;
-  ñìàæüòå ïîâåðõíîñòè âòóëêè èçëèâà, ïðèëåãàþùèå ê  

 

 

óïëîòíåíèÿì, è óñòàíîâèòå íà ñâîå ìåñòî èçëèâ, 

 

âðàùàÿ åãî â îáà íàïðàâëåíèÿ. Ñëåäèòå çà  òåì, ÷òîáû íå    

 

ïîâðåäèòü Õ-îáðàçíûå óïëîòíåíèÿ.

-  åñëè óãîë ïîâîðîòà èçëèâ áûë îãðàíè÷åí, ïðîâåðüòå, ÷òî  

 

 

îãðàíè÷èòåëüíûé øòèôò (äåò. 10) íàõîäèòñÿ â îòâåðñòèè,    

 

ïðåäóñìîòðåííîì ñçàäè èçëèâà, ëèáî ââèíòèòå íà ñâîå ìåñòî  

 

îãðàíè÷èòåëüíûé âèíò (äåò. 6);

-  óñòàíîâèòå âåðõíåå îïîðíîå êîëüöî è ïðåäîõðàíèòåëüíóþ    
 

÷àøêó,  ïîñëå   ÷åãî ñîáåðèòå ðóêîÿòêó;

-  ïðîâåðüòå ãåðìåòè÷íîñòü èçëèâà è ðàáîòó ñìåñèòåëÿ.

 

    Ïðîâåäåíèå äàííûõ ðàáîò ïî îáñëóæèâàíèþ  

 

 

    âîçìîæíî áåç îòêëþ÷åíèÿ äàâëåíèÿ â ñåòè.

RU

!

Summary of Contents for 158 735

Page 1: ...Installation and Maintenance Guide ...

Page 2: ...2 Oras spare part 158 735 1 2 3 4 5 7 10 6 9 ...

Page 3: ...3 B G F E D C 2 A ...

Page 4: ... Anschlagschraube 6 herausschrauben Die alten Auslaufdichtungen 7 mit Fingern abnehmen Bild 2 Punkt C Keinen Schraubenzieher benutzen da die Dichtflächen beschädigt werden könnten Entfernen Sie sorgfältig Kalk und andere Verunreinigungen mit dem beigelegten Schleifpapier Bänder für die Nuten das breitere Stück für die Innenseite des Auslaufes Bild 2 Punkte D und E Die Dichtflächen sollen metallisc...

Page 5: ...ngs 7 see fig 2 C If you need to use a screwdriver or similar please be careful not to damage the sealing grooves in the faucet body Carefully clean the sealing grooves with the smaller emery cloth so that they are clean right to the edge see fig 2 D Clean the spout sleeve sealing surfaces with the larger emery cloth see fig 2 E Wipe the faucet body sealing grooves and the spout sealing surfaces e...

Page 6: ...ruetrækker eller lignende I det øre der dannes kan man anvende en skruetrækker til forsigtigt at fjerne pakningen Sæderne til pakningerne skal nu omhyggeligt rengøres med det medfølgende smalle smergellærred se billede 2 pkt D uden atman sliber sæderne ihjel og fjerner for meget af materialet Den indvendige ring på svingtuden rengøres i rundtgående bevægelser med smergellærred se billede 2 pkt E R...

Page 7: ... el tornillo de tope 6 Quite las juntas usadas de salida 7 con los dedos figura 2 punto C No utilice destornilladores para no dañar las superfi cies de contacto Quite cuidadosamente residuos de cal y otros ensuciamientos con el papel abrasivo adjunto cintas para las ranuras la pieza más ancha para el interior de la salida figura 2 puntos D y E Las superficies de contacto deben brillar metálicament...

Page 8: ...moel Kui kasutad kruvikeerajat vms töövahendit tuleb hoolit seda selle eest et segisti korpuses olevad tihendiuurded ei saaks vigastatud Puhasta hoolikalt segisti korpuses olevad tihendiuurded pakendis oleva poleerimisribaga Puhasta ka tihendi uurete servad vt skeem 2 punkt D Puhasta jooksutoru hülsi tihendipinnad poleerimiskangaga vt skeem 2 punkt E Pühi segisti korpuses olevad tihendiuurded ja j...

Page 9: ...tiivisteet 7 sormin kts kuva 2 kohta C Jos käytät apuna ruuvimeisseliä tms varo vahingoittamasta run gossa olevia tiivisteuria Puhdista huolellisesti rungossa olevat tiivisteurat kapeammalla hiomakankaalla siten että urat ovat aivan puhtaat reunojaan myöten kts kuva 2 kohta D Puhdista juoksuputken holkin tiivistepinnat hiomakankaalla kts kuva 2 kohta E Pyyhi rungossa olevat tiivisteurat ja juoksup...

Page 10: ... nr 2 punt C kunt zien Doe dit met de handen zodat u de raakvlak ken niet beschadigt Maak met behulp van een schone doek de groeven en de binnen kant van de uitloop schoon afbeelding 2 punten D en E Verwijder alle kalksporen en ander vuil uit de groeven et behulp van schuurpapier kleine stroken voor de groeven en gro ter stuk voor de binnenkant van de uitloop afbeelding 2 punten F en G De gereinig...

Page 11: ...dessin n 2 point C Ne pas utiliser d outil mais les doigts afin de ne pas endommager les surfaces de contact Nettoyer à l aide d un chiffon propre les rainures et l intérieur du bec Figure 2 Points D et E Nettoyer les rainures de toutes les traces de calcaire et autres salissures à l aide de la toile émeri petites bandes pour les rainures et le plus gros morceau pour l intérieur du bec Figure 2 Po...

Page 12: ...deve svitare la vite di arrresto 6 Togliere le guarnizioni 7 vecchie con le dita figura 2 punto C Non usare cacciavita si potrebbero danneggiare le superfici di tenuta Togliete con cura il calcare e l altra sporcizia servendovi della carta vetrata compresa nellafornitura nastri per le scanalature il pezzo piu largo per l interno della bocca figura 2 punti D e E Le superfici di tenuta devono essere...

Page 13: ...e 6 som begrenser tutens svingradie Rens pakningssporene nøye med den medfølgende smale smergelduken se bilde 2 pkt D Rens tuten innvendig med smergelduken se bilde 2 pkt E Ta med fingrene bort de slitte pakningene 7 og rens med papir eller toyfiller pakningssporene samt innvendig i tuten for gammelt fett og løs skitt se bilde 2 pkt F og G Monter de nye X pakningene Ved behov bytt til ny tut Om tu...

Page 14: ...âåðòêè èëè äðóãîãî ïîäîáíîãî èíñòðóìåíòà ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ ñ ïîìîùüþ áîëåå óçêîé ïîëîñêè øëèôîâàëüíîé øêóðêè òùàòåëüíî î èñòèòå êàíàâêè äëÿ óñòàíîâêè óïëîòíåíèé â êîðïóñå ñìåñèòåëÿ Êàíàâêè íåîáõîäèìî î èñòèòü âïëîòü äî èõ êðàåâ ðèñ 2 ïóíêò D ñ ïîìîùüþ øëèôîâàëüíîé øêóðêè î èñòèòå ïîâåðõíîñòè âòóëêè èçëèâà ïðèëåãàþùèå ê óïëîòíåíèÿì...

Page 15: ...e bild 2 pkt C genom att greppa med ena handen runt blandarhuset och packningarna och tryck ut dom så att en ögla bildas Dra av packningarna Rensa sedan tätningsspåren omsorgsfullt med den medföljande smala smärgelduken se bild 2 pkt D Gör ren pipringen invändigt med smärgelduksbiten se bild 2 pkt E Torka av tätningsspåren i blandarhuset samt pipringen invändigt med hushållspapper eller en tygbit ...

Page 16: ... zničeného tesnenia ramena 7 pozri obr 2 C V prípade že je potrebujete použiť skrutkovač alebo iný podobný nástroj buďte opatrný aby ste nepoškodili drážku tesnenia v tele batérie Opatrne vyčistite drážku tesnenia s menším brúsnym papierom tak aby bola úplne čistá pozri obr 2 D Vyčistite povrch puzdrového tesnenia ramena s väčším brúsnym papierom pozri obr 2 E Utrite tesniace drážky tela batérie a...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...land and in Olesno Poland Likewise the raw material and the components used in production are sourced from European suppliers For more information visit www oras com Det Norske Veritas Certification OY AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland conforms to the ISO 9001 the Environmental Management System to the ISO 14001 standard and the Occupational Health and Saf...

Reviews: