background image

Pagina 19

6.1 

Ambiente di lavoro

Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 

0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia 
l’uso di un deumidificatore se necessario.

6.2 

Prima e dopo l’utilizzo del microscopio

• 

Tenere il microscopio sempre in posizione verticale quando lo si sposta. Assicurarsi inoltre che le parti 
mobili, ad esempio gli oculari, non cadano.

• 

Non maneggiare senza precauzioni e non adoperare inutile forza sul microscopio.

• 

Non cercare di provvedere da soli alla riparazione.

• 

Dopo  l’uso  spegnere  immediatamente  la  lampada,  coprire  il  microscopio  con  l’apposita  custodia 
antipolvere in dotazione e tenerlo in un luogo asciutto e pulito.

6.3 

Precauzioni per un utilizzo sicuro

• 

Prima di collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica assicurarsi che il voltaggio locale sia 
idoneo a quello dell’apparecchio e che l’interruttore della lampada sia posizionato su OFF.

• 

Attenersi a tutte le precauzioni di sicurezza della zona in cui ci si trova ad operare. L’apparecchio 
è  omologato  secondo  le  norme  di  sicurezza  CE.  Gli  utenti  hanno  comunque  piena  responsabilità 
nell’utilizzo sicuro del microscopio.

6.4 

Pulizia delle ottiche

• 

Qualora le ottiche necessitino di essere pulite, utilizzare prima di tutto aria compressa.

• 

Se questo non fosse sufficiente usare un panno non sfilacciato, inumidito con acqua e un detergente 
delicato.

• 

Come ultima opzione è possibile usare un panno inumidito con una soluzione 3:7 di alcol etilico ed 

etere.

 

Attenzione: l’alcol etilico e l’etanolo sono sostanze altamente infiammabili. Non usarle vicino ad una 
fonte di calore, a scintille o presso apparecchiature elettriche. Le sostanze devono essere adoperate 
in un luogo ben ventilato.

• 

Non strofinare la superficie di nessun componente ottico con le mani. Le impronte digitali possono 
danneggiare le ottiche.

• 

Non smontare gli obiettivi o gli oculari per cercare di pulirli.

6.5

 

Si prega di utilizzare l’imballaggio originale nel caso in cui fosse necessario rispedire il microscopio ad 
Optika per la manutenzione.

6.0 MANUTENZIONE

MODELLI:

  

  B-150POL-M: monoculare; obiettivi 4x, 10x, 40x

 

  B-150POL-B: binoculare; obiettivi 4x, 10x, 40x

OCULARI: 

 

  WF 10X/ 18mm 

REVOLVER: 

 

  Quadruplo

OBIETTIVI:

 

  Acromatici 

PIANO DI LAVORO: 

 

  Tavolino rotante 120mm pre-centrato con vite di bloccaggio.

CONDENSATORE:

 

  Condensatore di Abbe, A.N. 1.2 precentrato.

7.0 SPECIFICHE TECNICHE

Summary of Contents for B-150POL

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 2 0 0 B 150POL B 150POLR OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...4 2 0 INTRODUCTION page 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 7 5 0 RECHARGEABLE BATTERY B 150POLR MODELS page 8 6 0 MAINTENANCE page 9 7 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 9...

Page 3: ...industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy consultation Electri...

Page 4: ...JUSTMENT RING BINOCULAR OBSERVATION HEAD OBJECTIVE SPECIMEN CLAMPS COARSE FOCUSING KNOB FINE FOCUSING KNOB BRIGHTNESS ADJUSTMENT ON OFF KNOB ON LEFT SIDE LED ILLUMINATOR IRIS DIAPHRAGM CONDENSER STAGE...

Page 5: ...Page 5 NG 1 0 DESCRIPTION MONOCULAR OBSERVATION HEAD TENSION ADJUSTMENT KNOB POWER SUPPLY INPUT JACK REAR...

Page 6: ...arm and tighten the lock screw Insert the eyepieces into the eye tubes 3 3 Connect the provided power supply to the power supply input jack on the rear of the microscope 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY Con...

Page 7: ...adjustment Rotate the coarse focusing knob to bring the slide into focus using an objective with a low magnifi cation Adjust the fine focusing knob to get the image sharp and clear while observing wi...

Page 8: ...g the charging process you can use the microscope as usual In order to speed up the charging of the battery it s suggested to turn the LED off when you connect the external power supply For a full cha...

Page 9: ...use compressed air If that is not sufficient use a soft lint free piece of cloth with water and a mild detergent And as a final option use the piece of cloth moistened with a 3 7 mixture of ethanol an...

Page 10: ...waste The separate collection of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adop ted...

Page 11: ......

Page 12: ...14 2 0 INTRODUZIONE pag 16 3 0 DISIMBALLAGGIO E MONTAGGIO pag 16 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO pag 17 5 0 BATTERIA RICARICABILE modelli B 150POLR pag 18 6 0 MANUTENZIONE pag 19 7 0 SPECIFICHE TECNICHE...

Page 13: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Page 14: ...ATA DI OSSERVAZIONE BINOCULARE OBIETTIVI PINZETTE MANOPOLA FUOCO MACROMETRICA MANOPOLA FUOCO MICROMETRICA REGOLAZIONE INTENSITA E ON OFF SUL LATO SINISTRO ILLUMINATORE LED DIAFRAMMA AD IRIDE CONDENSAT...

Page 15: ...Pagina 15 O 1 0 DESCRIZIONE TESTATA DI OSSERVAZIONE MONOCULARE MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA TENSIONE JACK INGRESSO ALIMENTATORE RETRO...

Page 16: ...cio mediante l apposita vite di serrag gio Inserire gli oculari nei tubi porta oculari 3 3 Connettere l alimentatore fornito nella confezione al jack di ingresso posto sul retro 3 0 DISIMBALLAGGIO E M...

Page 17: ...ione diottrica Ruotare la manopola di messa a fuoco macrometrica per focalizzare il vetrino con un obiettivo con basso potere di ingrandimento Regolare la manopola di messa a fuoco micrometrica fino a...

Page 18: ...te il processo di carica potete utilizzare il microscopio normalmente Per velocizzare la ricarica della batteria consigliato spegnere completamente il LED quando collegate l alimentatore esterno Per o...

Page 19: ...le norme di sicurezza CE Gli utenti hanno comunque piena responsabilit nell utilizzo sicuro del microscopio 6 4 Pulizia delle ottiche Qualora le ottiche necessitino di essere pulite utilizzare prima d...

Page 20: ...a apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente appar...

Page 21: ......

Page 22: ...4 2 0 INTRODUCCI N pag 26 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag 26 4 0 UTILIZACI N DEL MICROSCOPIO pag 27 5 0 BATERIA RECARCABLE modelos B 150POLR pag 28 6 0 MANTENIMIENTO pag 29 7 0 ESPECIFICACIONES T CNICAS...

Page 23: ...uridad de instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su consu...

Page 24: ...N DE MUESTRAS MANDO DE ENFOQUE MACROM TRICO MANDO DE ENFOQUE MICROM TRICO REGULACI N DE LA INTENSIDAD E INTERRUPTOR ON OFF EN EL LATERAL IZQUIEDO ILUMINADOR LED DIAFRAGMA IRIS CONDENSADOR PLATINA POR...

Page 25: ...P gina 25 UE OQUE O IVOS 1 0 DESCRIPCI N CABEZAL MONOCULAR MANDO DE REGULACI N DE LA TENSI N CONECTOR JACK DE ALIMENTACI N REVERSO...

Page 26: ...te superior del soporte utilizando el correspondiente tornillo de fijaci n Introducir los oculares en los tubos portaoculares 3 3 Conectar el alimentador suministrado con el microscopio al conector ja...

Page 27: ...e y compensaci n di ptrica Utilizando un objetivo con bajo poder de aumentos girar el mando de enfoque macrom trico para enfocar la muestra Observando con el ojo derecho regular el mando de enfoque mi...

Page 28: ...arte posterior Es posible utilizar el microscopio durante el procedimiento de recarga Para aligerar la recarga de la bater a se aconseja apagar completamente el LED Para realizar una recarga completa...

Page 29: ...sistema el ctrico Antes de conectar el microscopio a la corriente asegurarse que la tensi n de entrada del lugar donde se usa coincide con la tensi n de utilizaci n del microscopio y que el interrupt...

Page 30: ...muestra en la instrumentaci n o en su embalaje indica que el producto cuando alcanzar el final de su vida til se deber recoger de forma separada del resto de residuos La gesti n de la recogida select...

Page 31: ......

Page 32: ...ientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a Tel 34 937 586 245 34 937 414 529 New York Microscope Company Inc 100 Lauman Lane Suite A Hicksville New York 1...

Reviews: