background image

Pagina  

Accendere la lampada 

Collegare il cavo, quindi accendere l’interruttore principale  

(4)

.

Regolazione della luminosità 

ruotare la manopola di regolazione di luminosità in senso orario per aumentare la luminosità e in 

senso antiorario per diminuirla.

utilizzando la lampada con basse luminosità aumenta la durata del bulbo.  

Regolare la tensione di messa a fuoco

La manopola di regolazione macrometrica 

(1)

 è regolata in fabbrica ad un livello ottimale di tensione. 

Se il revolver scende da solo, o se il campione perde il fuoco mentre si ruota la manopola di messa 
a fuoco micrometrica 

(6)

, la ghiera è regolata ad una tensione troppo bassa. 

ruotare il collare di regolazione della tensione 

(2)

 dietro le manopole di regolazione della messa a 

fuoco (sulla destra) nella direzione indicata per incrementare la tensione di messa a fuoco. ruotare 
nella direzione opposta per diminuire la tensione.  

Regolazione della compensazione diottrica 

Osservare nel solo oculare destro e mettere a fuoco il campione. 
Osservare quindi nel solo oculare sinistro. Se l’immagine non è nitida, utilizzare l’anello di compen-

sazione diottrica 

(7)

 per compensare. 

L’intervallo di regolazione è ± diottrie. Il numero indicato sull’ anello di compensazione dovrebbe 

corrispondere alla correzione diottrica dell’operatore.  

Regolazione della distanza interpupillare 

Osservando con entrambi gli occhi, afferrare le due impugnature alla base degli oculari. ruotarli in-

torno al loro asse comune fino a quando i campi di visione dei due occhi coincidono.

La graduazione dell’indicatore di distanza interpupillare 

(8)

, definita dal punto “.” sul  porta-oculare, 

mostra la distanza tra gli occhi dell’operatore.

L’intervallo della distanza interpupillare è di 0- mm.  

Utilizzare il diaframma di campo e di apertura 

Tirare la leva 

(9)

 per aprire il diaframma di campo. Spingerla all’interno per chiudere il diaframma. 

utilizzare le viti di centraggio 

(10)

 per centrare lo spot del diaframma di campo nel centro del campo 

visivo.

Tirare la leva 

(11)

 per aprire il diaframma di apertura. Spingerla all’interno per chiudere il diafram-

ma.     

Utilizzare i filtri polarizzatori

Quando si inseriscono i filtri polarizzatore e analizzatore nei loro slot, è possibile eseguire un’analisi 
di polarizzazione del campione. 
ruotare la rotella del filtro analizzatore

 (12)

 per regolare l’angolo tra l’asse di polarizzazione dei filtri.   

Utilizzare la porta video/foto 

- Agire sula leva di selezione del percorso ottico

 (13)

 utilizzando il pollice, selezionando il percorso 

di luce che è necessario. 
- Allentare la vite di bloccaggio 

(14) 

del tubo di visualizzazione trinoculare e rimuovere  il tappo di 

protezione.
- regolare l’adattatore video e la fotocamera in base alle sue istruzioni (vedi manuale di istruzioni 
della fotocamera opzionale).

4.0 UTILIZZO dEL MICROSCOPIO

Summary of Contents for XDS-3 MET

Page 1: ...OPTIKA MICROSCOPES ITALY www optikamicroscopes com info optikamicroscopes com Ver 3 0 0 XDS 3 MET OPERATION MANUAL GUIDA UTENTE MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...LINES page 3 1 0 DESCRIPTION page 4 2 0 INTRODUCTION page 6 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY page 6 4 0 USING THE MICROSCOPE page 12 5 0 MAINTENANCE page 13 6 0 TECHNICAL SPECIFICATIONS page 14 7 0 RECYCLIN...

Page 3: ...sted according to industry standards for safety instrumentation laboratory Misuse can cause personal injury or damage to the instrument Keep this manual at hand close to the instrument for an easy con...

Page 4: ...Page 1 0 Description 15 14 3 13 2 4...

Page 5: ...Page 1 0 Description 11 9 1 6 8 5 10 12 7...

Page 6: ...t comply with this manual 3 0 Unpacking and assembly 2 0 INTRODUCION Before installing be sure every component is clean Take care not to scratch parts or surfaces Sto re the supplied hexagon wrench in...

Page 7: ...Page Insert the lamp housing on the rear of the microscope and tighten the two locking screws 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY Insert the halogen lamp here Locking screws for the lamp hou sing...

Page 8: ...he objectives can also be installed through the stage opening Clean the objectives regularly In inverted microscopes the objectives are very sensitive to dust Installing the stage insert Install the s...

Page 9: ...ope tighten the two screws with the same method as above Installing the polarizing filters and diffuser filter Mount the polarizer the analyzer and diffuser filters in the proper slots as shown in the...

Page 10: ...Page 10 Diffuser Polarizer Analyzer 3 0 UNPACKING AND ASSEMBLY...

Page 11: ...ure before you turn the illumination on that the voltage selector is set to the mains voltage for your region The power cord should be used only on network sockets equipped with adequate grounding Con...

Page 12: ...erator s dioptric correction Adjusting the interpupillary distance Observing with both eyes hold the two eyepiece prism assemblies Rotate them around their com mon axis until the fields of view coinci...

Page 13: ...G THE MICROSCOPE 5 0 MAINTENANCE 1 Use a lint free cloth to wipe the glass parts In order to remove fingerprints and oil stains slightly dampen the cloth with xylene or with a 3 7 mixture of ethanol a...

Page 14: ...ating Eyepiece WF10X 22mm high point Nosepiece 5 positions Objectives LWD PLAN IOS MET no cover slide IOS 5x 0 14 10x 0 25 20x 0 4 50x 0 7 Magnifications 50x 100x 200x 500x Focusing system Coaxial coa...

Page 15: ...on of this equipment at the end of its lifetime is organized and managed by the producer The user will have to contact the manufacturer and follow the rules that he adop ted for end of life equipment...

Page 16: ...ZZA page 17 1 0 DESCRIZIONE page 18 2 0 INTRODUZIONE page 20 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE page 20 4 0 UTILIZZO DEL MICROSCOPIO page 26 5 0 MANUTENZIONE page 27 6 0 SPECIFICHE TECNICHE page 28 7...

Page 17: ...aboratorio L utilizzo non corretto pu causare lesioni alla persona o danni allo strumento Mantenere questo manuale a portata di mano vicino allo strumento per una facile consultazione Precauzioni di s...

Page 18: ...Pagina 18 1 0 DESCRIZIONE 15 14 3 13 2 4...

Page 19: ...Pagina 19 1 0 DESCRIZIONE 11 9 1 6 8 5 10 12 7...

Page 20: ...3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE Prima di installare assicurarsi che ogni componente sia pulito Fare attenzione a non graffiare alcuna parte o superficie Porre la chiave a brugola fornita in un luog...

Page 21: ...nserire il vano lampada nella parte posteriore del microscopio e serrare le due viti di bloccaggio Inserire la lampada alogena qui Viti di serraggio dell alloggiamento lampada 3 0 DISIMBALLAGGIO E INS...

Page 22: ...installati anche attraverso l apertura nel tavolino Pulire regolarmente gli obiettivi Nei microscopi invertiti gli obiettivi sono molto sensibili alla polve re Installazione dell inserto Installare l...

Page 23: ...are le due viti con lo stesso metodo come sopra Installazione dei filtri polarizzatore e diffusore Montare il polarizzatore l analizzatore e il diffusore negli alloggiamenti appropriati come illustrat...

Page 24: ...Pagina 24 Diffusore Polarizzatore Analizzatore 3 0 DISIMBALLAGGIO E INSTALLAZIONE...

Page 25: ...elettore del voltaggio sia impostato sulla tensione di rete della vostra regione Il cavo di alimentazione deve essere utilizzato solo su prese di rete dotate di adeguata messa a terra Contattare un vo...

Page 26: ...zione della distanza interpupillare Osservando con entrambi gli occhi afferrare le due impugnature alla base degli oculari Ruotarli in torno al loro asse comune fino a quando i campi di visione dei du...

Page 27: ...deve essere connesso ad un impianto con messa a terra 6 Utilizzare escusivamente il cavo di alimentazione in dotazione 5 0 MANUTENZIONE 1 Utilizzare un panno privo di lanugine per pulire le parti in v...

Page 28: ...nto 2 rif IEC60664 6 0 SPECIFICHE TECNICHE Installazione e sostituzione della lampada Utilizzare solo lampade alogene del tipo specificato 12V 50W Quando si sostituisce la lampada lasciare che la vecc...

Page 29: ...a organizzata e gestita dal produttore L utente che vorr disfarsi della presente apparecchiatura dovr quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato per consentire la racc...

Page 30: ...31 1 0 DESCRIPCION pag 32 2 0 INTRODUCCION pag 34 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE pag 34 4 0 UTILIZACION DEL MICROSCOPIO pag 40 5 0 MANTENIMIENTO DEL MICROSCOPIO pag 41 6 0 ESPECIFICACIONES TECNICAS pag 42...

Page 31: ...ridad para instrumentaci n de laboratorio Una utilizaci n inadecuada podr a da ar el instrumento o provocar lesiones al usuario Mantener el presente manual cerca del instrumento para facilitar su cons...

Page 32: ...P gina 32 1 0 DESCRIPCION 15 14 3 13 2 4...

Page 33: ...P gina 33 1 0 DESCRIPCION 11 9 1 6 8 5 10 12 7...

Page 34: ...en la presente gu a 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE DEL MICROSCOPIO 2 0 INTRODUCCION Antes de proceder con la instalaci n asegurarse que todos los componentes est n limpios y que los componentes pticos no...

Page 35: ...Introducir la l mpara en la parte posterior del microscopio y presionar los dos tornillos de bloqueo 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE DEL MICROSCOPIO Introducir la l mpara aqu Tornillos de bloqueo del porta...

Page 36: ...r con el mayor Nota tambi n es posible instalar los objetivos a trav s de la apertura de la platina portapreparados Instalaci n del suplemento Introducir el soporte de disco en el orificio de la plati...

Page 37: ...os de la misma manera que se ha indicado anteriormente Instalaci n del filtro polarizador y difusor Montar el polarizador el analizador y el difusor en las correspondientes aberturas como se ilustra e...

Page 38: ...P gina 38 DIFUSOR POLARIZADOR ANALIZADOR 3 0 DESEMBALAJE Y MONTAJE DEL MICROSCOPIO...

Page 39: ...toma situada en la base del microscopio Antes de encender el microscopio asegurarse que el selector del voltaje se sit e en la tensi n de red correspondiente a su pa s El cable de alimentaci n se debe...

Page 40: ...a corresponder a la correcci n di ptrica del usuario Regulaci n de la distancia interpupilar Observando con los dos ojos sostener el sistema de oculares Girar estos a lo largo del eje hasta obtener u...

Page 41: ...iar la bombilla antes de sustituirla Nota la potencia de la l mpara hal gena es 6V 30W 5 El instrumento se debe conectar a una toma de red conectada a tierra 6 Utilizar exclusivamente el cable suminis...

Page 42: ...afusible Usar un destornillador plano Introducir el nuevo fusible y volver a colocar el portafusible en la posici n inicial Tipo de fusible 250V 3 15A CABEZAL trinocular inclinado 30 giratorio 360 OCU...

Page 43: ...la presente instrumentaci n ser llevada a cabo por el fabricante Por lo tanto el usuario que desee eliminar la presente instrumentaci n tendr que ponerse en contacto con el fa bricante y seguir el sis...

Page 44: ...6 linee Telefax 39 035 571435 MAD Iberica Aparatos Cientificos c Puig i Pidemunt n 28 1 2 Pol Ind Pl d en Boet 08302 MATARO Barcelona Espa a Tel 34 937 586 245 Fax 34 937 414 529 Alpha Optika Microsc...

Reviews: